Nő, 1976 (25. évfolyam, 1-52. szám)
1976-05-03 / 17-18. szám
Véget ért dr. Búbé mókás-komoly eseteinek sorozata. Amikor megszületett a nagy lélekbúvár, megkérdeztük az apát, Nepp József rendezőt, miért éppen bagolynak képzel el egy tudós professzort? „Mert az emlékeztet leginkább gyermekkorom jóságos doktorbácsijára. A neve pedig azért lett dr. Bubó med. univ., mert a fülesbagoly latin neve Bubo, sőt Bubo bubo* — hangzott a válasz. S most búcsúzóul a „neuraszténips" betegek nagy „gyógyítójának“ Bubának és a szerelmetes’termetes Ursulának megszólaltatóival, két hajdani főiskolás osztálytárssal: Szabó Gyulával és Csaló Zsuzsával beszélgetünk. Szabó Gyula: Amikor Bubó szerepét megkaptam, felejthetetlen főiskolai tanáraimra, érdekes egyéniségű professzoraimra gondoltam. A kis pszichiáter orvos figurájába oktatóim karikírozható vonásait igyekeztem tömöríteni, persze vigyáztam, a doktor alakja nehogy kioktató, netán tolakodó — hanem inkább lantázianyitogató legyén Csala Zsuzsa: Én pedig az SZTK-ból „mintáztam“ Ursula alakját. Itt nap mint nap látni a nővérkéket, amint sürögneklorognak az orvosok és a betegek körül, amint megállnak az ajtóban, hogy védelmezzék a rendelőket a betolakodóktól. Sz. Gy.:: Játszottam már Mici Mackót a rádióban, a Kék madár kutyáját a színházban, Frakkot a tévében — voltam már sánta nyáltól kezdve törpeautóig majdnem minden. Megannyi „előtanulmány“ Bubához. Cs. Zs.: Én, sajnos, semmiféle előtanulmánnyal nem rendelkeztem. Ursulát Nepp József mutatta be nekem egy papírlapon, mintha a saját gyereke lenne, olyan szeretettel. Ahogy nézegettem a képet, éreztem, hogy Nepp elsősorban „figurában“ gondolt rám. A hangom azonban nem egyezett Ursuláéval, így a rendező tanácsára mélyebben, öblösebben szólaltam meg. éz nem volt egyszerű — gátlásaim miatt. Amikor például dudorászgatnom kellett volna, hosszú ideig nem jött ki hang a torkomon. Hiszen évszámra nem szinkronizáltam, a rajzfilm-stúdióban pedig ez az első munkám. • Sz. Gy.: Pontosan úgy tudok huhogni, mint egy bagoly, ám erre a képességemre nem volt szükség, igy csak kollégáimat szórakoztathattam vele a felvétel szünetében. Bubó kedves figuráját első pillantásra megszerettem, nem kellett legyőz-25 31 3+ 8o П 26 33 n 2? *2 ЗУ 28 35 nőm magamban semmiféle ellenérzést. A történeteket is igen kedveltem. Nem nehéz kitalálni: rajzfilmünkben minden állat egy-egy embertípust képvisel. „Idegbajukkal" Bubát keresik fel, aki nem minden esetben tudja őket meggyógyítani — hisz gyakran melléfog, de ezt mindig viccel üti el.,. Cs. Zs.: Ursula légies teremtésnek érzi magát, aki a szerelem szárnyán repül a kis Bubó felé. A nagy testben szép lélek. Báj és Ura. Azt hiszem, nemcsak én kedveltem őt meg. Egyik nap a következő leiiratot vettem észre lakásom ajtaján: „Szeretlek Ursula.“ S az autogramgyűjtők rendre azt kérik, írjam a nevem mellé: Ursula. Megvallom, ha belépek egy trafikba, ahol a kedves medve matrica-képe mosolyog rám, megdobban a szivem. (És valóban amint az utolsó epizód történetét meséli, szeme majdhogynem megtelik könnyel.) Sz. Gy.: Annak ellenére, hogy ez már BÜCSLJ BUBÖTÖL a második tizenhárom részből álló sorozat (az első 1974-ben készült el), a Kérem a következőt! rajzfilmnek csak egyetlen epizódját láttam viszont a képernyőn, hiszen majd minden este játszom. Azt hiszem, a nézők szeretik ezt a produkciót: 18 15 гз ha végigmegyek az utcán, gratulálnak, kedvesen — vagy megtörténik, hogy gúnyosan, de — mosolyognak rám! Cs. Zs.: Egy alkalommal, amikor éppen egyik vidéki városunkban „hakniztam", a kultúrház öltözőjében izgatott asszony fogadott: „Jaj, drága művésznő, nemsokára itt lesz a férjem, aki nagyon sokat iszik. Legyen olyan kedves, hasson rá. Nyugodtan üssön csak oda a mancsávalI Fiám úgysem hallgat." Még mielőtt egy szót válaszolhattam volna, valóban megjelent a férfi, kezében egy üveg bor. Mit tehettem? Koccintottunk, hiszen — ha már igy vagyunk — Bubó doktor nélkül az én tudományom nem sokat ér Nem tudjuk, viszontlátjuk-e barátainkat a képernyőn, s ha igen, vajon mikor. Az azonban biztos, hogy „beszél majd az utókor doktor Bubáról“. *8 83 32 So 51 29 34 3o 36 8S 61 20 31 46 VÍZSZINTES: 1. Idézet Ady Endre egy költeményéből (a nyíl irányában folytatva). 14. Burma fővárosa. 15. Csinos, tiszta. 16. S. 0. 17. Nyit. 19. Van ilyen labdajáték is. 20. Elöljáró több szláv nyelven. 22. Apó, betűi felcserélve. 25. Peru egykori uralkodóinak cime. 28. Halak lesznek. 30. Becézett Sarolta. 32. Csapadék. 33. Az idézet harmadik része. 34. Hiányos ánizs. 35. Becézett szülő. 36. Működő vulkán Szicília D-K-i részén. 38. Izomkötője. 40. Szén és hidrogén. 42. Fohász. 44. Alattomos betegség. 46. Római pénz fordítva. 47. Kazinc . .. (nagy vegyi kombinátjáról híres). 50. Folyó Olaszországban. 52. Neves olasz hegedűkészítő mester. FÜGGŐLEGES: 2. Kos. 3. Indulatszó. 4. NNT. 5. Kutyafajta. 6. l-vel a végén vigalom. 7. Félig enni. 8. A harmadik személyt. 9. Testrész. 10. Ez magában iszik! 11. Égitest. 12. Húr szélei. 13. Oda betűi felcserélve. 16. Az idézet 2-ik része (a nyíl irányában folytatva). 18. Az idézet befejező része. 21. Cselekvés, tevékenység. 22. Zsiráffélék családjába tartozó emlősállat. 23. A zsidók húsvéti kovásztalan kenyere (s = sz). 24. Sziget a Földközitenger középső részén. 26. Francia tagadás. 27. Sas betűi. 28. Rokon régi szóval. 29. Kati, Zita, Alica. 30. Ismer közepe. 31. Szarvasfajta. 37. Orientális főrang. 39. Zavarodott, bódult. 41. Csak a vízben élhet. 42. Becézett női név. 43. A vízsz. 21 három első betűje. 44. Verskellék. 45. Ketrec fele. 46. Téli sport. 48. Rövid hullám. 49. Az első két betű. 50. Morzejel. 51. Pityereg. Beküldendő a megjelenéstől számítva 6 napon belül a vízszintes 1., 33. és a függőleges 16., 18. számú sorok megfejtése a rejtvényszelvénnyel együtt. A 15—16. számú rejtvény helyes megfejtése: Sötét éjben fényes csillagunk, Oh Rákóczi, kinek emlékére lángolunk és sírvo fakadunk. A 9—10. számú rejtvény helyes megfejtéséért könyvjutalomban részesültek: Medve Gyula, Lontov (Lontó), Gál Edit, Rimavská Sobota (Rimaszombat), Rusko Katalin, Roznava (Rozsnyó), Czajlik Eleonóra, Galanta, Lórincz László, Nővé Zámky (Érsekújvár).