Nő, 1975 (24. évfolyam, 1-52. szám)
1975-12-04 / 49-50. szám
ANEKDOTÁK MARK TWAINRŰL Mark Twaint mint kezdő riportert főnöke szigorúan kioktatta, hogy tudósításaiban ne állítson semmi olyasmit, aminek előzőleg nem járt utána. A következő nap tudósítóként egy bálba küldték, ami a kisvárosi társadalmi élet igen jelentőségteljes eseményének számított. Mark Twain ragaszkodva a főnöki utasításhoz, a következő tudósítást írta: „Egy bizonyos nő, akit állítólag Mrs. Jonesnak hívnak, s akiről úgy beszélnek, mint a város első hölgyeinek egyikéről, rendezte azt a valamit, amit ő bálnak nevezett. Sok vendég jelent meg, akik többek állítása szerint a város előkelőségei közé tartoznak. Az est királynője valamilyen Mrs. Miller volt, aki ugyancsak mások állítása szerint, a helyi bíró felesége 15" 30 34 39 42 60 A világhírű humorista úgy kezdte pályafutását, mint jelentéktelen kis szerkesztő, s érthető, egy csomó adóssága volt. Minden héten, néha minden nap postájában több fizetési felszólítást kapott, amiket röviden elintézett: a papírkosárba dobta őket. Egyszer csekket kapott, amelynek a hátlapján a következő figyelmeztetés állt: „Ha három napon belül nem fizeti meg tartozását, a hitelező be fogja perelni.“ Twain ezúttal sem idegeskedett. A csekket viszszaküldte a hitelezőnek a következő jellegzetesen szerkesztőségi válasszal: „A papír mindkét oldalán írt kéziratokat nem fogadunk el!“ Az egyik sajtókirály Mark Twaintöl valamelyik lapja számára kalandregény-sorozatot rendelt meg, s minden izgalmasan leírt gyilkosságért egy dollár különprémiumot fizetett. Az egyik folytatás a következő mondattal végződött: „A Santa Monika luxushajó, fedélzetén négyezer utasai kifutott a kikötőből — egy hatalmas, pusztító tájfun elé .. Másnap az író táviratot kapott a megrendelőtől: „Ha a Santa Monika elpusztul, akkor is csak a szokott honoráriumot fizetem!“ Amikor Mark Twain első elbeszéléseit vitte egy kiadóhoz, az néhány oldal elolvasása után megkérdezte: „Mondja fiatalember, tényleg senki sem olvasta még ezeket az elbeszéléseket?“ „Nem, senki a világon, erre megesküszöm“ — mondta Mark Twain. „Don Carlo gróf és szolgója.“ Egy pillanatig gondolkodott, egy kicsit elmosolyodott és ő is beírta a nevét: „Mark Twain kofferével.“ Mark Twainnel az is megtörtént, hogy tizennégy napi börtönbüntetésre ítélték becsületsértésért. Amikor kijött, barátai kíváncsian kérdezősködtek, hogy s mint volt? „Semmi különös“ — vont vállat a világhírű humorista. — „Ha az ember ott benn egy kicsit jobban körülnéz, látja, hogy ott benn is gazfickók vannak mit mindenütt!“ Később, amikor már híres író volt, maga is szerkesztett egy újságot. Egyszer egy nagyon gyenge, de annál beképzeltebb író vitte el hozzá a kéziratát. Mark Twain gondosan elolvasta és — jótanáccsal szolgált a szerzőnek: „Tudja-a, hogy az orvosok azt ajánlják, hogy az ember sok halat egyen, mert a hal foszfort tartalmaz, ami elősegíti az agyműködést?“ „Na és miért mondja ezt pont nekem?“ — kérdezte homlokát ráncolva a meglepett író. „Abból az egyszerű okból kifolyólag, hogy ha ön valami jót akar írni, akkor ajánlatos lenne elfogyasztania legalább egy bálnát . . .“ Egy társaságban élénk vita kerekedett a menyországról és a pokolról. Mark Twain a vitában nem vett részt, a mellette ülő hölgy ezt igen rossznéven vette s végül egyenesen nekiszegezte a kérdést: „Hm ..." — csóválta a fejét kétkedőn a kiadó. — „Akkor árulja el, mitől van az a szörnyű kék folt a bal szeme alatt?!" „Mi az ön véleménye, mr. Twain? Nagyon kíváncsi vagyok rá . . .“ Egyszer egy jónevű szállodában szállt meg, s a vendégkönyvben szemébe ötlött az utolsó aláírás: „Meg kell bocsátania, asszonyom“ — mondta az író nagyon udvariasan — „de kényszerűségből hallgatnom kell.“ „Hogy-hogy?" — csodálkozott a hölgy. „Ügy, hogy nekem itt is, ott is barátaim vannak ..." A MAI INDIÁNOK 1 SZÁMÚ TANÚJA: MARK TWAIN (1835 - 1910) Az amerikai indiánok mozgalma a Mount Rashmore-ban tartott nagygyűlésen kimondta, hogy bojkottálni fogják az Egyesült Államok függetlensége kikiáltásának 200. évfordulóját. Sőt, a jubileumi évet — 1976-ot — gyászévnek nyilvánítják. Az amerikai indiánoknak ebben a jubileumi esztendőben valóban nincs okuk az ünneplésre. Az indián függetlenségi mozgalom aktivistái röpcéduláikon Mark Twain-t idézik tanúnak, aki annak idején mint újságíró rendkívül éles hangon ítélte el az indiánok kiirtását. A nagyszerű amerikai publicista és humorista egyik cikkében a következőket irta: „Az Egyesült Államok kormánya bejelentette, hogy ennyi és ennyi indiánt öltünk meg. — Mennyibe került ez? — kérdeztem. — Két millió dollárba — válaszolta a kormány szóvivője. — Ezért a pénzért igazán kár volt őket megölni, ennyiért mór főiskolai műveltséget is kaphattak volna!“ VÍZSZINTES: 1. Mark Twain, amerikai író, humorista egy szép aforizmájának első része. 12. Kitűzött végpont. 13. Munka, erőkifejtés. 14. Menetrendi rövidítés. 15. Négyszázötven, római számmal. 16. Híres angol egyetemi város. 17. Mohamedán fejedelem. 19. Orosz igenlés. 20. Védő. 21. Seben képződő kérges bevonat. 23. Vízi növény. 25. Tenger olaszul. 27. Betakar. 28. Zsarolás végett fogva tartott személy. 30. A szerelmi költészet múzsája. 32. Vissza: kerület röviden. 33. Az Isteni színjáték szerzője. 34. Jugoszláv város. 35. Egyiptomi napisten. 37. Az arany vegyjele. 38. Lég görögül. 39. Kettős mássalhangzó. 40. Udvarias, előzékeny. 41. Pihe egyneműi. 42. Több mint elég. 44. Hegyes szerszám. 45. Járunk rajta. 46. Len betűi keverve. 47. Anna becézve. 49. Magasztos hangú költemény. 51. Nagyobb helyiség. 53. Vám németül (MAUTK 54. Moszkvai vár. 55. .. .-fere. 56. Tartó. 58. Lap betűi keverve. 59. Sima. 60. Háziállat. 62. Tinódi Sebestyén hangszere. 64. Eledel. 66. Szovjet repülőgéptípus. 67. Peru fővárosa. 69. „Hosszú, ... nyár“ (tévésorozat címe). 71. Pénzdarab. 73. Pietro ..., olasz politikus. FÜGGŐLEGES: 1. Veszprém patakja. 2. Lengyel pénznem röviden. 3. Megsemmisítő hatályú tiltakozás (ék. h.). 4. Vissza: egy angolul. 5. Colorado, USA-tagállam fővárosa. 6. Diplomás rövidítés. 7. Steinbeck: ... és emberek. 8. Lom ikerszava. 9. Az első testvérgyilkos. 10. Sír. 11. Spanyol, norvég és német gépkocsijelzés. 12. Az iró valódi neve. 16. Mókus. 18. Fizetési részlet. 20. A beteg órák orvosa. 22. Az aforizma második része. 24. Hét ország folyója. 26. Az USA egyik tagállama. 29. ... Gábor, a munkásmozgalom harcosa Bratislavában utcát neveztek el róla. 31. Mesealak. 33. Kettős. 36. Rag betűi keverve. 37. ... Dórja, ázsiai folyó. 43. Több dán király neve. 46. Vércsatornák. 48. Határozószó. 49. Szónok latin eredetű szóval. 50. Francia fizikus és matematikus (André Marie 1755—1836), róla nevezték el a villamos áram erősségének egységét. 52. Kormozó lánggal égő szénhidrogén fajta. 57. Kicsinyítőképző. 59. Tagadószó. 61. . torbágy magyarországi község, „rémjéről“ híres. 63. Fon betűi keverve. 65. Halfajta. 66. Vonatkozó névmás. 68. Egymást követő betűk az ábécében. 70. Róma egynemű hangzói. 72. Rádium és nitrogén vegyjele. Beküldendő a megjelenéstől számítva 6 napon belül a vízszintes 1., a függőleges 12. és 22. számú sorok megfejtése a rejtvényszelvénnyel együtt. A 47—48 számú rejtvény helyes megfejtése: Csendes Don, Oblomov, Távol Moszkvától, Az acélt megedzik, Az ifjú gárda, Három ember. Első Péter. 50 [59 37 10 fi-49-50