Nő, 1975 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1975-06-19 / 23-24. szám

ÖRKÉNY ISTVÁN Az üllői úton történt, korán reggel, a villamos hátsó peronján. Ott, ahol jólesik kinézni az ablakon és lesni, mi­képp fut ki lábunk alól az utca, s hogyan siklónak elő a kerekek alól a sínek. Szóma-sincs utas fér el azon a pero­non. Már nem kap levegőt az ember, s még felszáll két katona, a következő megállónál egy kövér néni, kövér lába­kon, kövér cekkerrel, s a rákövetkezőn négy iskolás lány. Ekkortól fogva egy da­rabig nincs változás a létszámban, a vil­lamos úgy döcög át a városon — túl­csordulva a két oldalán —, mint egy szénósszekér. Aztán kezdenek lefele szállni az uta­sok. Az üllői út vége táján nincs is más a peronon, mint a lányok, iskolatáskáik­kal a hónuk alatt, egy katona meg egy kifutófiú. aki tíz egyforma színű és egy­forma szabású női kartonruhót visz a vállára borítva. És az anya, kézen fogva, a kisfiával. Magas termetű, szép szál asszony az anya, barna hajú, barna szemű, komoly, megfontolt természetű. Azt, hogy komoly és megfontolt, a nézéséből lehet kitalál­ni, abból, ahogy maga elé tekint, elmé­­lózva, mintha a villamos piszkos fapadló­ján egy gondból és örömből szőtt sző­nyeg lenne kiterítve, s ő annak cikor­­nyáit vizsgálná szoros figyelemmel .. . Aktatáskát szorít a derekához, ő is mun­kába megy. A fiúcska kistáskát lóbál a kezében. Nyolcéves forma, surbankó legényke ő, termete a magasba igyekszik, hogy meg­közelítse az anyját. Haja vizes, még viseli a kefe barázdáit; csinos a ruhája, vasalt az úttörő-nyakkendője, s frissen pucolt az a bakancsocska a lábán, mely két számmal nagyobb ugyan a kelleténél, de amelyet mégis hamarabb fog utolérni nö­véssel, mintsem hogy a talp leválnék a felső részről. Tűhegyes, turcsi orrán még ott virít két pár halványuló, nyári szeplő, amitől minden gyerek arca — nem tu­dom miféle eszmekapcsolás révén — va­lamiféle életrevalóságról és ármányosság­ról tesz tanúbizonyságot. Szeme barna, mint az anyjáé. A most következő megállónál a kisfiú leszállt. Ez úgy történt, hogy az anyja megállt a legfelső lépcsőfoknál, és meg­simogatta a kisfiú tejszín fehérségű arcocskáját. A gyerek lelépett a lépcsőn, megállt a járdaszigeten, és fölnézett az anyjára, az meg vissza rá, s a jobb ke­zével kétszer, alig észrevehetően intve, azt mondta gyöngéden, csendesen: — Lacika, szervusz. — Szerbusz, anyu — mondta a kisfiú. Az anyu kihajolt a villamosból, végig­tekintett az üllői úton mind a két irány­ba és azt mondta: — Most átmehetsz, Lacika. A villamos csengetett és elindult, a kis­fiú pedig állva maradt a járdaszigeten. A megálló távolódott, lábunk alól fénye­sen futottak elő a sínek, s Lacika állt és várt, és egyre kisebb lett, ahogy nőtt közöttünk a távolság. Anyu csak nézett utána, a villamos ablakából. Épp átellenben feküdt az iskola. Nem látszott sehol semmiféle jár­mű, de a kisfiú mégsem mozdult a helyé­ről. Alit és nézett a villamos után. Anyu aggódva támaszkodott neki az ablak üvegének. „Miért nem megy át az a gyerek?" — töprengett magában. De ebben a pillanatban egy füstokádó mo­torbicikli fordult be a szemközti kis utcá­ból, az iskola mellől. A motorbiciklit mi nem láthattuk jönni, de a kisfiú igen. Ezért állt és várt. Egyre gyorsabban robogott a villamos. A motorbicikli már régen eltűnt, de a — Ideje volt! Hányszor mondtam, men'hylre Teltelek. Bármikor rád törhet­nek, és akkor legalább visszalőhetsz. — Annyi bizonyos, hogy nem adom olcsón az életemet. — Én sem adnám! — lobbant az el­szántság lángja Anna veszélyes szemé­ben. — Adjatok nekem is pisztolyt. — Még korai fegyveresen járkálnod. E percben más a feladatod. A változott helyzetben. — Amit a Komintern feloszlatása te­remtett? Sóndri nagyot lélegzett, szinte neki­fohászkodott: — És ami azután következett. A mi pártunké. — Micsoda? Egy szót sem értek. — A párt feloszlott, és megalakult he­lyette a Békepárt. Anna minden hatást gyorsan feldolgo­zó agya e másodpercben felmondta a szolgálatot. Valósággal megnémult. Csak annyit tudott kinyögni: — Nem lehet. Az nem lehet, hogy a párt feloszlott. — így történt. Szükség volt erre a lé­pésre. Főként két okból: megmenteni kádereinket a megújult rendőri terrortól; illetve könnyebbé tenni a törvényesen működő ellenzéki • erők összefogását, a függetlenségi mozgalom kiszélesítését, SZOa DÖME PIROSKA amit — Sándri elnézett a márványasztal­ka fölött — az illegális párt gátolt. — Még így sem értem — szédült Anna. — Hallottam valamit a Békepárt­ról, azt hittem: ellenzéki csoportosulás, az ellenállás egyik formája. Gondoltam, kommunisták is lehetnek a vezetőségben. De hogy ez a párt? A mi pártunk? Erről nem is álmodtam volna. Újra és újra elmondom: nem értem. Miért lett volna erre szükség? Ugye, nem igaz? Mondd, hogy nem igaz! — Magyarországon több mint húsz éve mocskolják a kommunistákat, gyalázzák a pártot. Beoltották a népbe a kommu­­nistaellenességet, ezen a néven, a sajá­tunkon, nem tudunk a tömeg közelébe kerülni. — Annyit elfogadok: szükséges egy ilyen tömegszervezet, a mi irányításunk­kal. De ezen belül vagy emellett annál inkább szükség van a kommunista pártra. — A párt azért nem tűnt el. Csak ál­ruhát öltött. A Békepártét. Megmarad­tak a felvételi szabályok, a szervezet fel­építése sem változott. És végső soron ugyanazok vezetik. Már-már hangosan vitáztak. Szeren­csére, fagylaltozók sem zavarták a he­ves eszmecserét. Az ősz cukrászasszony hátul, a kis műhelyben tett-vett, dirigálta a cukros meg mandulatörő lányokat. — Ne háborogj! — csitította az asz­­szonyt Sándri. — Mihály is helyesli az átszervezést. — Akkor vele sem értek egyet! Ez nem családi ügy. Sándri újra megfogta Anna kezét. Most úgy viselkedett, mint egy menyasszonyát békítgető vőlegény. — Szóltam az indokokról, de a leg­fontosabbat nem említettem. A konspiró­­ciós követelményt. Az a gyanú, hogy a párt vezetéséhez közelférkőzött a rendőr­ség. Súlyos konspiróciós helyzet keletke­zett. Az asszony lehajtotta a fejét. — Ez az egyetlen valamennyire elfo­gadható magyarázat. De mindenképpen fenntartom: pártnak lennie kell! Az nem lehet, hogy amiért mindent vállaltam, amiért a más bőrébe bújtam, amiért le­mondtam több mint tíz éve családról, otthonról, amiért nem lehetek se anya, se igazi asszony, se feleség, se szerető: az egyszerre ne létezzék. Hogy azt mond­ják: nincs! Eltűnt a ködben. — Mi vagyunk a párt. Nem a név tesz „csuda dolgokat". Különben is az a lé­nyeg,' hogy népfront-politikát kell folytat­nunk. És most felelj egy gyakorlati kér­désre, amiért ma találkoznunk kellett. 22 Végül is hogy döntöttél? Csatlakozol a Békepárthoz vagy sem? — Nem lehetek hivatott új párt alapí­tására. Nem leszek egységbontó. Csatla­kozom. Csoportjaimat pedig ugyanúgy megkérdezem, ahogy te engem: mi a vé­leményük? — Szóval semmit sem tudsz? Szlávikot nem is láttad kilencszáznegyvenkettő óta? És Annát sem? És a csomag, amit két hete vittél, nem neki készült? Nem tudsz senkiről semmit? Talán még a nevüket sem hallottad? Majd hallasz róluk — Jublik detektívfelügyelő kezében vészjós­lón pergett a fekete gumibot. — Nyújtsd ki a kezed I A fiatal lány rémülten dugta háta mö­gé dagadtra vert kezét. Barna fürtjei csapzottan tapadtak verejtékes homloká­ra: Kérem szépen, én láttam Annát. Na, ugye? Gyújts rá. Hol találkoz­tál vele? Dajka Mónika agya lázasan dolgozott. Az emlékezetes kora reggeli látogatás óta egyetlenegyszer látta Annát futólag. Amikor belépett Fonó Illés- kézimunka­üzletébe. Anna szótlanul ment el mellet­te, csak megszorította a karját. Azóta sem találkoztak. Pedig a lány gyakran megfordul a Régiposta utcai üzletben. Vitte a különlegesen szép batik kendő­ket, melyeken Fonó sokat keresett. Móni­ka halálosan gyűlölte ezt az embert: nem volt nyugta tőle. Egyre sűrűbben zaklatta szerelmi ajánlataival. Most megfizetek neked! — lett úrró a szegény lányon a bosszú. — Fonó Illés kézimunka-kereskedésében láttam. Több­ször is. Mónika lelki szemei előtt mint vetítő­­vásznon megjelent a kép, az atléta ter­metű divatfi összevert, dagadt lábakkal, kezekkel, elhalón hörög a pádon, amint éppen nyújtják és tormával töltött zsákot húznak összepofozott fejére. Anna nem jár oda, ő eltűnik, mint a kámfor — vigasztalódott, amikor a filmkockán feltűnt Anna arca. Iszonyat ült a szemében. Most mór jó lenne min­dent visszavonni. Nem merte végiggon­dolni. És ha mégis? Ha nem Fonó, ha­nem Anna kerül a nyújtóra? Ennél az érzésnél még a talpalás is jobb. Árulóvá lettem? > — Hol van az az üzlet? — zuhogtak a kérdések. — Mikor történt? Pontosan mondd, gondolkozz! Fonó Illés keresztbe rakta a lábát, fölényesen fújta Sztambulja füstjét: — Igazán nagyon szívesen állok az urak rendelkezésére. Bencsáthné tényleg járt nálam egyszer, de fogalmam se volt, hogy keresik. Különben sem tudtam, hogy kommunista. Elvált feleségem barátnője. Volt feleségem nem kommunista, de tag­ja a Szociáldemokrata Pártnak. Kérdez­zék meg tőle, bizonyára többet tud felőle — gúnyosan mosolygott .— Bea ma is a nevemet viseli, és a Vilmos császár út harmincötben levő Meinl-fiókot vezeti. — Köszönjük a felvilágosítást — bú­csúztak a detektívek. — Bocsásson meg, Fonó úr, a háborgatásért. Nem tételeztük fel önről, hogy kommunistákkal játszik össze. Anna bosszankodva tekintet körül a híres kávé-tea üzletben. A vevőktől nem tudott a pulthoz férni. Várnia kellett Beára. Az üzletvezető mozdulatlan arc­cal nézett az ajtóra. Beidegződött mo­sollyal válaszolt a vásárlók kérdéseire. — Bocsánat, egy pillanatra! — a pénztárhoz lépett, közben elhaladt Anna mellett: — Tűnj el azonnal ... — Gizik» kérem, írás nélkül ne adjon ki blokkot utasította az egyik kiszolgólólányt. — Csak fennakadást okoz! — csattant a hangja. Ezt nem lehet kivárni! — vetette oda ingerülten Anna, és sarkon fordult. Kilépett a boltból. Az utcán meggyorsí­totta lépteit, befordult az egyik mellék­utcába. Az Andróssy úton taxiba ült, s a Gellérthegy lépcsőjénél szállt ki. Senki sem követte. Bea kedvesen mosolygott a vevőkre, közben legszívesebben szamárfület muta­tott volna a két detektívnek. A hekusok a pult mögött és a vevők közé yegyülve kilencedik napja lesték a vadat. Záróra után Bea magabiztosan ült az autóban a detektívek között. — Jó lenne, ha meggondolnád maga­dat, és végre megmondanád, mikor kell Annával találkoznod — fenyegette az egyik, nyomozó. — Nem értem, miért akarják rám fog­ni, hogy közös dolgom lenne Bencsáthné­­val? Egyszer, tavaly télen fent járt nálam. Azóta nem láttam. Gyerekem van, csak nem gondolják, hogy gyanús ügybe keve­redek? Elvált férjem bosszújának vagyok az áldozata. Nem méltó a magyar kirá­lyi államrendőrséghez, hogy effélében segíti a férfiakat. — Ne legyen olyan nagy a szád! Tud­juk, hogy ki vagy. Vannak a főkapitány­ságon, akik jól ismernek. Beszélsz te még másképp is! Két héten át folyt a sötét játék. Beát reggelente bekísérték az üzletbe, este

Next

/
Thumbnails
Contents