Nő, 1975 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1975-01-09 / 2. szám

KÖSZÖNTjÜK A 70 ÉVES LACO NOVOMESKYT 1904. december 27-én született Buda­pesten. Ott élt kamaszkoráig, de a ta­nítóképzőt már Modrán végezte. 1923-tól a bratislavai egyetem bölcsészeti kará­nak hallgatója volt. Közben érett költő­vé és harcos tollú publicistává. A ma­gyar köztudatban inkább mint költőt ismerik és értékelik, pedig publiciszti­kai tevékenysége is jelentős: 1924 óta szolgálja a kommunista sajtót. 1925-ben a kommunista párt tagja lett. Publicisztikája úgyszólván a társadal­mi élet minden területét felölelte. Mindenkor kérlelhetetlenül bírálta a burzsoáziát, függetlenül attól, milyen nemzetiségű emberek voltak a hang­adói. Egyformán felháborodottan tilta­kozott az elnyomó szervek embertelen­sége ellen, akár Krompachyban, akár Kosúton, akár Fryvaldovban nyitottak tüzet a kizsákmányolás ellen tiltakozó munkásokra, asszonyaikra, gyermekeik­re. Amikor a fasizmus egyre riyiltabban fenyegette a köztársaságot, a kommu­nista sajtó felszámolása után Novo­­mesky a viszonylag liberális sajtó ha­sábjain jelentkezett, de idővel csak álnév alatt Írhatott. Az illegalitásban mint az SZLKP KB és a Szlovák Nem­zeti Tanács tagja részt vett a Szlovák Nemzeti Felkelés előkészítésében. Megnyilatkozásainak komoly szerepe volt a felszabadulás utáni szlovák kul­túra alakulásában. Üjságírói tevékeny­ségével párhuzamosan Novomesky mint költő is hű maradt mindig az igazság­hoz, anélkül, hogy ez a művészi igény és a költői szépség rovására ment volna. Költeményeiben áttételesen érvényesült a társadalmi mondanivaló, benne a kor emberének szubjektív, belső életét tük­rözte. Vila Tereza című költeményében a dialektika szempontjából értékelte a forradalom és a költészet kapcsolatát — megtalálta a két fogalom egységét. Verseit számos nyelvre lefordították. Eddig három verseskötete és publiciszti­kai írásainak gyűjteménye jelent meg magyarul, míg ő, maga a magyar iro­dalommal való kapcsolatát egy Petófi­­tanulmánnyal és Kosztolányi Édes Anna című regényének lefordításával doku­mentálta. Laco Novomesky számos magas álla­mi kitüntetés viselője. 1969-ben meg­kapta a Lenin-rendet is. 1970-ben súlyos betegség következtében egészsége meg­rokkant, így a most 70 esztendős nagy­szerű ember, politikus és művész felé szálló jókívánságok elsősorban arra irányulnak, hogy az igazságért és a szépségért dobogó szíve verését még sokáig itt tudjuk magunk között. LACO NOVOMESKV Az idő szárnyal, mint végtelen madárraj. 1904 — ez az év úgy veszett el, mint esernyőm, fekete huzatával, a Café Unionban egyszer. De azt tudom, aligha lebegett fel abban az évben Betlehem fényes csillaga tündökölve, csak egy asszony szült kínos-nehezen fiút a földre. Az idő szárnyal, mint végtelen madárraj. Tán tizenkilenc lombhullásba telt, míg a fiú beszélni kezdett. A világ roppant erejét nem rázta a gyermeki köszöntés. A földön voltak gyöngék és erősek, New York házai a felhőkbe nőttek, gyönyörű hídjával összeöltve Párizs is nevetett, az Elefántcsont Parton néger fiú néger lányt szeretett, és Moszkvában egy asszony boldogabb boldogságról álmodott, nagyobb karaj kenyérről. A fiú énekétől a világ arca mit sem változott. S tán hiába is élt, ha semmit nem adott, és semmi hasznos dolgot nem csinált itt. Mégis: írjátok a javára, hogy úgy szerette, szinte már imádta a világ dolgait és dolgocskáit. Rónay György fordítása — Belejön! Ha így folytatja, kuglibajnok lesz! — dicsérte Somfai, a munkásotthon titkára, amikor megállt a tekézők mellett. Anna dominózott is, előadáso­kat is hallgatott, beszélgetett az asszonyokkal, szippantgatott a munkásotthon levegőjéből. — Talajt kell találnom! — mondogatta magának. — Gyöke­ret eresztenem mindenütt, ahol munkások vannak. Amióta dolgo­zott, biztonságosabban mozgott. Heti huszonöt pengőt is megke­resett, amiből futotta kosztra, la­kásra, sőt még maradt három pengője. Júlia néni leánya, a kis Juliska a természetbarátokhoz is elvitte. Vasárnaponként kirándul­tak a Misinatetőre. Anna egyre kevesebbet gondolt arra, hogy bármelyik pillanatban letartóztat­hatják. Már feladatok foglalkoz­tatták: ki akart jutni a bánya­községekbe. A pártnak nagy szüksége van a bányaszerveze­tekre. Komoly ellenállást aligha lehet elképzelni nélkülük. Egyelő­re nem talált senkit, akivel szót érthetett volna. Hogy-mint kezd-Ha így folytatja, maga lesz a Mecsek első tekebajnoknője! — kiáltotta a pécsi öreg Cyrano, és meghajolt. — Most aztán tes­sék megmondani, honnan tudja, ki vagyok? — A mecseki medve kötötte az orromra. Boros János felkapta a fejét, a levegőbe szippantott, kelleme­­tes izgalma jeléül: — Hát él még az öreg har­cos? Jó erőben! És tisztelteti a bánya dicső elefántját! — Ki által? — A menye által! — Erre iszunk! Egy láda Szent­­jancsi sert, Tamás bátya meg a menye egészségére! Olyan serezés kerekedett, mint­ha János-napot ültek volna. Anna tehát nemcsak az öreg diákok hódolatát nyerte el, ha­nem bevonult az öreg és ifjú bányászok szívébe is. Pécs befo­gadta, a Caffis-cukrászdától a Munkásotthonig. A fekete bajuszos kuglizó más­nap délután újra eljött. Anna cSZOa DÖME PIROSKA je? Hogyan lehet a bányászok­kal megbarátkozni? — töpren­gett. A tekézőket figyelte a munkás­otthon udvarán. Alacsony, fekete bajuszos férfi gurította el nagy lendülettel a golyót. Szűkre sza­bott, falusias, kopott, fekete ru­hát viselt. Anna figyelte mozgá­sát, elkapta néhány szavát. Ег bányász lesz! — gondolta, s a szíve gyorsabban vert, amikor odalépett a kuglizókhoz. — Most magán a sor, szép­asszony! — harsogta egy hatal­mas orrú férfi. Anna nyomban ráismert Boros szakira, a bánya elefántjára. Aki már biztosan nyugalmazott ormá­nyos. Ilyen hitvány golyóval? biggyesztette szóját csúfondáro­­san. — Magától különbet várok, Boros bácsi! — Ejnye, a kiskésit a nagy­világnak! — ámuldozott az öreg. — Hát milyen golyó kéne, kis­­húgom. — Elefántgolyó! Lett erre akkora hahota, hogy majd összedűltek — találat nél­kül — a kugligolyó bábjai. — Talán ez is megfelel! — lépett előre a fekete bajuszos, és átnyújtotta a magáét. — Próbál­ja meg ezzel. — Na, nem bánom — kapta el a golyót Anna, s néhány len­dület után félig hunyt szemmel elgurította, öt tekekatona esett hasra. zők. Bravó! — tapsoltak a né­akkor mór tudta: Hamar János­nak hívják, komlói bányász. Fel­ujjongott: lám a sors elébe állít­ja, akit keresett. A fekete baju­szos frissen beretvált képpel, a karját lengetve már messziről üdvözölte csinos kuglipartnerét Az asszony is jókedvre derült. Értelmes embernek látta a bá­nyászt. Úgy gondolta, jó lenne a segítségével kijutnia Komlóra. A vájár csaknem mindennap bejött a városba. Komló abban az időben még bányószfalucska volt. Az apró, zsúptetős házacs­kák megbújtak a völgybe eresz­kedő hegyek lábánál. A bánya­igazgatóság épületén kívül csu­pán a tisztviselők házai nyújtot­tak némi kényelmet. A falu és a bánya ura, Jánossi Engel Adolf, annak idején annyit sem törődött a viskók lakóival, mint a cseléd­jeivel. Amúgy mellékesen táratta fel a bányát: legyen a pesti bér­házak és a mecsekjánosi földbir­tok mellett valami másféle tőke­­befektetése is. Bányatulajdono­sok szokásához híven az első tá­rót saját magáról nevezte el. Am az Adolf-tárót így is korszerűtle­nül növelték. A falucska lakói megosztották erejüket sovány földjük és a bá­nya között. De kettős munkával, kétlaki élettel sem vitték sokra, alig futotta a mindennapira. A múlt század végén tárták fel az első függőleges aknát, amely az Anna nevet kapta. A második függő akna keresztelője azonban már elmaradt. Addigra Jánossi Engel részvénytársasága eladto Komlót az államnak, a bányával, bányászokkal együtt. Az Anna-

Next

/
Thumbnails
Contents