Nő, 1974 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1974-08-16 / 33. szám

jesei1 kiveszőben van az emberi kapcsolatokból, pedig én mást sem teszek, mint egyszerűen csak udva­rias vagyok mindenkihez, természe­tesen, és igyekszem megtalálni a sok száz főnök és beosztott között, akik éppen keresnek, és már való­ságos „ügyfeleim“ is vannak, akik ugyan a teljes nevemet sérti tudják, sosem láttak, mégis naponta körűl­­bókolnak, és kapom tőlük a virá­got. Zolo csak mosolyogva fogadja ezeket a csokrokat, tudja kitől, mi­ért kapom, és nem kérdezősködik, teljesen megbízik bennem. — elképzelheted, micsoda éjsza­kám volt, mit éltem végig, miköz­ben a két gyereket elrendeztem a konyhában, székeken, az asztalon, magam meg kuporogtam köztük egy hokedlin, és végig kellett hallgat­nom annak a két állatnak a vihán­­colását, reggel aztán, miután elta­karodtak, iskolába indítottam a gye­rekeket, én pedig bementem a ta­nács gyermekvédelmi osztályára, és mondtam, ha most se segítenek raj­tunk, ha a két gyereknek még egy­szer ilyesmit kell átélnie, hát én nem is tudom, mit teszek, és a ta­nács megígérte, azonnal intézked­nek, de arra kértek, legyek türelem­mel pár napig, amíg megoldást ta­lálnak, akár úgy, hogy nekem sze­reznek egy szükséglakást ideiglene­sen, akár úgy, hogy Gyulát szólítják fel az elköltözésre, mert azt kijelen­tettem, hogy állami gondozásba nem adom a két gyerekemet, mert miért veszítse el anyját is a két gyerek, ha már az apjukat el kell veszíte­niük, hát remélem, hogy végre va­lóban intézkednek, és megszabadu­lok ettől az állattól, és köszönöm Böbikém, hogy lejöttél, olyan jól esett, hogy kibeszélhettük magunkat egy kávé mellett, téged mindig is azért szerettelek, mert olyan jó ve­led beszélgetni, de most már ro­hannom kell a gyerekekért a nap­közibe, nem akarom, hogy egyedül találkozzanak azzal az állattal, aki­től szültem őket, mert valamikor embert hittem a rendevúinkra föl­vett vasárnapi álarca mögött... tolto az almáriumot, leszedte a falról az összes szentképeket az órával együtt. Reggel, amikor meglátták az emberek, hát nem ismertek rá — a szeme zava­ros volt, mint a veszett kutyáé és zöld, mint a zöld hetes kártya. Egy kissé ütödött is lett, mert magában beszélt és fantáziáit. Reggel óta a kocsmában ült és szónokolt, hogy felgyújtja azt az átkozott kunyhót és nem lesz több ba­ja a tücskökkel. A harmadik éjjel már a padláson aludt, mert olyan kimerült volt, hogy járni is alig tudott Csak egy hét múlva találta meg a tücsköket, miután felfordította az egész házat. A vén Kordula a jól sikerült csíny felett érzett örömében annyira berúgott mindennap, hogy a feleségének kel­let lehúznia a csizmáját, mikor este hazatántorgott о kocsmából. És egyszer jókedvében beismerte, hogy a tücsköket ö ajándékozta Ignác­­nak névnapjára ... Ez volt a hegedűsökkel az utolsó előtti fejezet. Ignác is megtudta a dol­got, felforrt a vére, megcsikorgatta a fogát, mint a tücsök, s Kordula bácsi olyan expressz-ajánlottat kapott a ké­pére, hogy az állkapcsa menten ki­ugrott a helyéből és a bal fülére még három hónap múlva sem hallott, ami­kor a bíróság előtt állt. A bíró úrnak ennek о két tücskös­­sel sok baja volt, mert Kordula bá­csi nem vallott. Hogy amit mondott, azt csak részegségében fecsegte. Ignác a három pofonért három na­pot kapott és száz koronát kellett fi­zetnie az árvaház javára. Ignác nem felejtette el a tücsköket, de Kordula bácsi sem. ' Fordította: BARTALSZKY ILONA KULTURÁLIS дшинидии ÉVFORDULÓ Vojtech CACHcseh drámaíróról emlé­kezünk meg, aki 1914 augusztusá­ban született Bécs­­ben, Csehországban nőtt fel és 20 éves korában már új­ságíróként műkö­dött Chebben. A háború megzavarta hivatása gyakorlá­sában, a német megszállás alatt Most környékére osztották be mun­kára, de megszökött és bujdosott. 1946-ban újra a sajtónál találjuk: a CSKP észak-csehországi kerületi lap­ját szerkeszti. Közben irodalmilag is megnyilatkozik: az északi cseh bá­nyavidéken szerzett élményeit írja meg riportkönyvben, rádiójátékok­ban, színpadi drámákban. A Duchco­­vl viadukt című drámájában az 1931- ben a bányászproletárokra leadott csendőrsortűz hiteles történetét írja meg. Ezért a művéért állami díjat kapott. Hasonló témakörből merít a Mosti sztrájk és néhány további po­litikai tartalmú műve. Ír ifjúsági színpadok számára, és vígjátékokat is. Színműveinek nagy részét szlo­vákiai színpadokon is játszották. HÍRADÓ A preéovi P. J. Safárik Filozófiai Egyetem a Szlovák Tudományos Akadémia Irodalomtudományi Társa­ságával, valamint a Szlovák írószö­vetséggel karöltve nemrégiben tudo­mányos konferenciát rendezett „A Szlovák Nemzeti Felkelés és az iro­dalom“ címen. A konferenciát Pavol Petrus nyitotta meg, a bevezető elő­adást Alexander Matúáka nemzeti művész tartotta. „La fáim de lire“ (Az olvasói éh­ség) címen Ronald E. Barker és Ro­bert Escarpit az UNESCO és a Pres­ses Universitaires de France kiadá­sában kötetet jelentetett meg, amely megállapítja, hogy planétánk lakos­ságának kétharmad része olvasói szükségletének alig felét tudják fe­dezni import vagy hazai produkció révén, jóllehet a világon megjelenő könyvek összpéldányszáma 8 mil­liárd, és percenként egy könyv jele­nik meg. Vladimír Neffnek, a fordítás útján a magyar olvasók körében is népsze­rű cseh írónak új regénye jelent meg. A címe: A királynőnek nincsen lába. Cselekménye a középkori Prá­gában játszódik, II. Rudolf idejében, a reneszánsz hanyatlásakor, amikor az alkimisták a bölcsek kövét és az aranycsinálás titkát keresték. Petőfi születésének 150. évforduló­jára egy bibliofil kiállítású kötet je­lent meg a prágai Odeon kiadónál a múlt év második felében „Hara­gos villámok és pillangószárnyak“ címmel. A kötet válogatását és for­dítását Vilém Závada cseh költő vé­gezte ; a jól sikerült válogatás 26 ver­set tartalmaz. A kötethez Závada és Illyés Gyula írtak előszót, a versek után Richard Prágáknak, a brnói egyetem tanárának tanulmánya kö­vetkezik Petőfi életéről és műveiről, majd a kiadványt Rákos Péternek, a prágai Károly Egyetem docensének tanulmánya zárja le Petőfi és a cseh kultúra kapcsolatairól. CSANÄDI IMRE Új kenyér Szőkül a búza, feje földre húzza nosza, learatjuk, kévébe kapjuk, kepesorba rakjuk, szekéren behordjuk, osztagba tornyoljuk, Cséplőgép kívereti, gőzmalom megőrleti, porzik a liszt, mint a hó, abból sül a friss cipó. A RÓKA ÉS A FARKAS csikót vesz Elindult a róka csikót venni a farkas komájával. Látják, hogy ott legel a ló a fiával a réten. Kérdi a róka a kancalótól: — Eladó ez a' csikó? Azt mondja a ló: — Eladó, hanem a hátulsó jobb lábam patkójára van az ára írva. Azt mondja a róka: Én nem tudok olvasni, de far­kas komám tud, az majd elolvassa, hogy mi az óra. A ló felemelte a hőtulsó lábát, odament a farkas, el akarta olvas­ni, de a kancaló jól orron rúgta, hogy gomolyagba tekerődött. A ró­ka meg elszaladt, csak messziről nevette. Mikor a farkas feljózano­­dott, odament a rókához. Kérdi tő­le a róka: — Na komám, ízlett-e a csikó­hús? A farkas nem tudott semmit se szólni erre, csak elólálkodott. REJTVÉNYÜNK! Ha helyesen fejtitek meg a rejt­vényt, a vízszintes és függőleges sorokban azonos szavakat kaptok. Megfejtésül küldjétek be a vízszin­tes ill. függőleges 4. számú sor megfejtését. Címünk: Nő szerkesz­tősége, 80100 Bratislava, Prazská 5. Gyermekeknek. A lapunk 29. számában közölt rejtvényre sok helyes válasz, kivá­gott kép érkezett. Jutalomban ré­szesül: Antallk Erika, Moldova n/B (Szepsi), Vendégh Erika, Tőrt (Tany), Szűcs Sándor, Ciöarovce (Csicser), Öbert Rózsa, Horná Seő, (Felsőszecse), Kovács Malvin Bra­tislava. FARKAS RÚZSA A berekben A berek fűzfái messziről intenek, ahogy a gyalogúton feléjük megyek. Kinyitják előttem titkuk ajtaját, rejtelmes zugaikkal engem ölelnek át. Lépteim elől egy gyík szalad, otthona van neki egy bokor alatt. Gólya úr sétál a réten ma délben szöcskét ebédel. Sóhajtozva nyögnek a lekaszált füvek, mély bánatukban hullatják könnyüket. A patak lustán hömpölyög békák ugrálnak a nád között apró teknőikben megpihen a fény, szitakötők úsznak a kis patak vizén. Vízszintes — Függőleges 1. A kén vegyjele. 2. Beszédrész (ék. h.) 3. Ilyen föld is van. 4. Mindnyájunk öröme a . 5. Olajfa 6. Kődarabban vanl 7. Személyes névmás A LELEMÉNYES GYEREK „Anyu, addig nem mehetünk ha­za, amíg meg nem találjuk az öltözőnk kulcsát!“

Next

/
Thumbnails
Contents