Nő, 1974 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1974-08-16 / 33. szám

GERGELY MIHÄLY [yjonológok — jaj, de örülök, hogy eljöttél, Böbikém, már kezdtem félni, talán mégse jöhetsz le, hogy ilyen hirte­len csak rádtelefonáltam, de vala­kivel le kellett ülnöm, és hát... — ugyan szívem, csak nem gon­dolod, hogy nem jövök le, ha egy­szer megígértem, és úgyis le kellett szaladnom, mert valamit még vásá­rolni akarok Zolának, ugyanis ma van a születésnapja, és ez-az még hiányzik... — azt te el nem képzelnéd, mit kell elviselnem Gyulától, minden napom egy pokol, és ha belegondo­lok. hogy tíz éve tart, elfog a féle­lem, hogy beleőrülök, ha a két gye­rek nem volna, már rég faképnél hagyom, beletaposom, ami belefér a bőröndbe, amivel annak idején hoz­záköltöztem, de a két gyerekkel nem lehet úgy lelépni, mert nekem kell vállalnom őket, Gyula hallani sem akar róluk, rá nem is bízhat­nám — szinte elvesztettem az időérzé­kemet, ez a tiz év olyan volt Zolá­val, mintha tegnapelőtt kezdtük vol­na, és éppen ma délután, az ünnepi vacsorára készülődés közben jutott eszembe, milyen különös, alig bírom elhinni, hogy már tizedszer ünne­peljük kettesben a születésnapját, és nem tudom miért, de eszembe jutott a kaleidoszkóp, biztosan is­mered, szivikém, azt. о játékot, né­zel bele a kis hengerbe, és ha las­san forgatod, minden kis mozdula­tánál új kép áll előtted, és talán kétszer sem ismétlődik ugyanaz a kép, hát pont így vagyok én Zolá­val, hogy nem volt két egyforma napunk... — és tudod, milyen állati türel­mem van, hogy mi mindent elvisel­tem tíz év alatt, azt, hogy a legelső hónapokban sorban levetette a há­zasságunk előtti vasárnapi arcának utolsó foszlányait is, és az ünnepi álarc helyett azóta egy egyre kö­zönségesebb, durvább, közönyösebb, hétköznapi arc mered rám, és pon­tosan így váltott át a drágám, gyö­nyörűm a hülyére, eridj a francba, dögre, és ne is mondjam, nem múlt el az első esztendő, már megütött, hogy egyszerűen nem akartam el­hinni, ilyen állatot is hord hátán a föld, de akkor mit tehettem, már megszültem Julkót, pedig a mai fe­jemmel tudom, akkor kellett volna beledobálni mindent abba a bőrönd­be, fogni Julkót és lelépni, elmene­külni — csak csodálkozva bámulom az embereket, hogy gyötrik egymást, hogy hány házasság pokollá válik pár hónap után, mi meg nem tu­dunk belelni egymással, nekünk még minden nap hozott valami újat, és minden éjszaka, hogy ezt el nem hinnék, ha elmesélném, körülkaca­­rásznának, ugyan, cicuskám, hagy­juk az ősi szöveget, pedig hogy így mennyivel több az élet... — aztán a hétköznapi arca elkez­dett gonoszkodni is, mintha csak szándékosan csinálná, hogy szerető­je van, azt a második évben meg­tudtam, azután hol ettől, hol attól értesülhettem újabb kalandjairól, tudod, milyen kárörvendőek az em­berek, nálunk is mindig akad vala­ki a hivatalban, aki „jóakaratúan“ beleduruzsolja a fülembe, most itt láttam a férjedet, ilyen nővel, egy presszóban az új csajjal, ó, neked arról fogalmad sincs, milyen ocsmá­­nyak tudnak lenni az emberek, mintha boldoggá tenné őket a má­sik boldogtalansága,' pedig igazán észrevehetnék rajtam, hogy egyálta­lán nem leskelődöm a férjem után, hogy már szeretnék minél keveseb­bet megtudni a piszkos kis ügyei­ről, de ők kinyomoznak mindent helyettem, pontos személyleírást ad­nak minden új babáról és lakáscí­meket, kéglik címét, és percnyi dá­tumot, amikor rajtakaphatnám őket, ha egyáltalán jelentene még vala­mit nekem ez az ember, ha még harcolnék érte, de hát én szabadul­ni szeretnék már kilenc éve, és ha volna csak egy picike garzonlakás, ahová a két gyerekkel elvonulhat­nék, rég megtettem volna ... — fantasztikus, hogy együtt élő két ember egyénisége, egész lénye, hogyan képes naponta új oldaláról megmutatkozni, szinte naponta új­jászületni, mintha ilyen különös va­rázslatra is képes lenne két ember, hogy amikor az első hónapok után alábbhagyott a mézeshetek tüze, én csodálkozva kezdtem figyelni ma­gunkat, hogy mi minden, addig nem ismert tulajdonság, készség feltá­mad bennünk, kicsit önmagunkért, de elsősorban a másikért, a másik megtartásáért, naponta való meghó­dításáért, hogy az a találkozásunk első idejében megismert arcunk egyre teljesebb, gazdagabb lehet, igen, neked bevallhatom, nem is kész még az ember, amikor elkezd élni egy másikkal, hiszen honnan tudhattam volna én is, mi lakik bennem, amíg Zolával nem talál­koztam, hogy mi minden van az emberben, amiről fogalma sincs mindaddig, amíg olyan szituáció­ba nem kerül, olyan ember mellé, akinek aztán, magunk ámulatára is, elkezdünk kitárulkozni, naponta megújulni... — és tudod, mire vetemedett vé­gül, ez ma éjjel történt, le nem hunytam a szemem egész éjszaka, azt hittem belepusztulok, oda hozta a lakásunkra az új kurváját, ne is mondjam, részeg volt mind a ket­tő, persze, nem annyira, hogy ne tudták volna, mit tesznek, hogy mi­lyen állatok, pofátlanul beállítottak éjfél után. a két gyerek már aludt, én csak félálomban vergődtem, mert ha szeretni rég nem szeretem is, nem tudok igazán elaludni, amíg haza nem jön, hát az éjjel beállítot­tak, és a nevetgélésükre persze föl­ébredtek a gyerekek, és az a nő éppen csak körülnézett, de látha­tóan csöppet sem lepte meg a hely­zet, nem először lehetett része ilyesmiben, csak azt kérdezte Gyu­lától, akkor hol is fekszünk mi, Cuncuskám, és már vetkőzött is, én pedig kivezettem a két gyereket a konyhába, mert hová menekülhet el éjszaka az ember egy szoba-kony­­hás odúban két állat elől, Julkó már okos, nagy lány, nagyon is okos, 6 biztat két éve, menjünk el innen, akárhol jobb lesz, ha egy kis albér­letben is, de ki fogad be asszonyt Pesten két gyerekkel... — csak elnézem, hogy mennyien végigvegetálják az életüket, nem sokkal különbül a növényeknél, ál­latoknál, üresen, tartalmatlanul él­nek napról napra, s agyonunják és halálragyötrik egymást az üressé­gükkel, a hülyeségeikkel, mi meg Zolával még sosem untuk egymást, szerencsére ő is szereti a munká­ját, pedig a statisztikusság egyálta­lán nem tartozik a divatos, menő pályák közé, a fizetéséhez sem jön mellékes, mert náluk sincs borra­való, hálapénz, és nem vállalt má­sodállást sem, ketten azért kijövünk a két keresetből, és én is jól érzem magam a helyemen, pedig csak egy telefonközpontos vagyok, még ha egy nagy intézetben is, de hogy azt is mennyire élvezettel csinálhatja az ember, csak bámulok, mikor a mostani, fiatal kolléganők folyton csak sírnak, s mind el akar menni, én meg örülök a munkám­nak, mert naponta segíthetek ro­hanó, idegeskedő embereken, csak hallanád, hogy sok viszatérő telefo­náló, akik már ismerősként üdvö­zölnek, és mindig külön is megdi­csérnek a modoromért, a stíluso­mért, ami szerintük manapság tel-ZDENÉK GALUSKA Aratás előtti idő. A napocska vigyo­rog a világra, a föld izzik, mint a kály­ha, az ég kék, mint a búzavirág — sehol egy felhő. Kordula bácsi kijött a pitvarból az udvarra, hátratolta fején a kalapot, megtörülte izzadt homlokát, s hunyorgó szemmel nézett körül. Bodri a létra alatt hever, s olyan lus­ta, hogy nem kap az orra körül rep­kedő legyek után sem. A gyerekek a libákkal a patakban pancsolnak, s a kiabálásban versenyeznek. Bíróék Ja­nija a kanyarban a híd alatt lovakat úsztat. A bácsi a kerítésnek támaszkodva pipára gyújt, s a füstöt a néni felé fúj­va mondja: „Hallod, Kata — szétnézek a szántón, hogy keményedik a mag!" és ment a Nedves dűlőbe. Kiér a földekre, a jó gazda szakértő szemével szétnéz, kinek hogy termett. A sajátjánál megáll, ájtatosan meg­szemléli az egész évi munkáját, mely­­lyel igazán elégedett. A búza szépen hullámzik, s belesimul a bácsi kezébe. Kibont egy szemet, beleharap kíván­csian — jó idő esetén három nap múl­va lehet aratni. Kordula a határkőnek dűlt és elszun­dított — úgy érezte magát, mint macs­ka a kemencén ... Ebben az állapotban zavarta meg őt az ismerős ciripelés crrr.., crrr... a tücsök hangolta hegedűjét közvetlen a bácsi orra előtt. Meg se moccant, visz­­szafojtotta a lélegzetét is — csak fél­szemmel hunyorogva nézte, hol van a vándormuzsikus, mert ebben a pilla­natban eszébe jutott, hogy elkövethet­ne valami jó kis huncutságot. Most hót csak egy kívánsága volt — meg­fogni a tücskötl Egy pillanat alatt megnézte, hogy bukott át egy kövön, körbefordult, mint a forgács, megkap­ta a fenekénél — és zsupsz, a gyufa­skatulyába. Kissé távolabb ciripelt a második, majd a harmadik kolléga. Pár perc alatt dobozában volt az egész vándormuzsikus társulat. Füstölt, mint a gyárkémény, s hun­cut vigyorral a szája szögletében haza­felé ballagott, s erősen gondolkozott, kit szerencséltessen a hegedűsökkel. Hirtelen a homlokára ütött, s már tudta is, ki lesz a címzett — az agg­legény Pulec Ignác. Jól ismerte a dünnyögő kárörvendőt, aki mór harminc évvel ezelőtt elvesz­tette kártyán a vidám természetét. Ke­rülte az embereket, senkivel nem fért meg, a bíróságon már lakhatási enge­délye volt, mert folyton ott tartózkodott. El is pereskedett jó pár hold földet. Az első házacskákhoz érve a bácsi óvatosan settenkedett, nehogy valaki észrevegye. Szerencséje volt — a közelben né­hány gyereken kívül nem tartózkodott élő lélek. Mégegyszer körülnézett, és zsupsz, a „Trió" az ablakon át bere­pült. „No, várj csak te kenderkóc, elhúz­zák ezek neked olyan szépen, hogy nem felejted el egyhamar!” És igaza lett. Ignác a kocsmából ha­zajövet megevett egy köcsög aludtte­jet és aludni ment. Alig oltotta el a lámpát, s horkolni kezdett — felhang­zott a csendes szobában: crrr, crrr.. . Ignác visszafojtotta a lélegzetét, fülét — mely akkora volt, mint hat korona árú disznósajt — a muzsikusok felé fordította, és megint: crrr. . . crrr. . . Kiugrott az ágyból, felgyújtotta о lámpát, hallgatózik — no semmi, csend van, akár a sírban. Visszamászik hát a „fészkébe", elfújja a lámpát, s mi­kor mór éppen elszundít, felhangzik még erősebben, mint az előbb: crrr... crrr Atkozódik, mint a pogány, lemászik az ágyról, gyertyát gyújt, mászik az ágy alá, de pókhálón és macskapisz­kon kívül nem lát semmit — csend van, mint a sírban. így mászott le az ágy­ról ezen az éjjelen még tizenötször. A szomszédok beszélték, hogy az éj­szaka Ignác talán valakit meggyilkolt, mert úgy ordított, mint az őrült, min­dent a földhöz vágott, a szilánkok csak úgy repkedtek — de a tücsköket nem találta meg! A második éjjel ugyanez volt a prog­ram azzal a különbséggel, hogy fene­kestül felforgatta az egész szobát, el-

Next

/
Thumbnails
Contents