Nő, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1973-08-25 / 35. szám

KULTURÁLIS csaaaa«asaesestta«3saaas ÉVFORDULÓK Hatvanadik életévét tölti be ez év augusztusában Ladislav Holoubek operakarmester és zeneszerző, a szlovák zenei élet és zenekultúra ki­váló egyénisége. Mint A. Moyzes és V. Novak tanítványa mai, korszerű, európai színvonalú muzsika kialakítá­sára törekedett, Mint operakarmester, minden stílusú zeneszerzőhöz hozzá­idomul, azonban ő maga a modern zene formanyelvén szól, példaképei Janóéek, Novák, Bartók, Strauss, Sosz­­takovics és a háború utáni francia modernek felfogásában. Szerzeményei erősen érzelmi gyökerekből táplálkoz­nak, jellegzetes formájuk a dal, amely által sok elfelejtett értéket hozott új­ra napfényre. Hviezdoslav verseihez (a Halott asszony, Dalok o nőről, Karácsonyi dalok, Dalok anyámról) szép ciklusai születtek, de többek közt megzenésítette L. Novomesky Ifjúság és Vojtech Mlhóllk Kislányom című költeményét is. Holoubek a második világháború kezdetének idején Igyekezett már szlovák operát teremteni és ezzel fog­lalkozott a hatvanas években is. Stella című első operakísérlete nem­­zetközi, míg Virradat című további operája erősen hazafias jellegű. Har­­madlk operája volt a Vágy — mese­témára, a negyedik, a Család című, az első olyan szlovák zenedráma, amely a mai falu életéből merít, míg az ötödik, a Mamlock professzor há­borúellenes beállítottságú. Bár ezek az operák nem fedték minden tekintet­ben azokat az igényeket, amelyek a szlovák operairodalom megteremtésé­hez fűződtek, kompozíciós és techni­kai színvonalukat tekintve mégis érté­kes hozzájárulások a szlovák zene­drámai terméshez. ALEXANDRE DUMAS (pére) 1803—70 — az idősebbik — francia író, százhetven évvel ezelőtt született. A romantikus francia dráma megteremtője. Apja Napóleon tábornoka volt, nagyanyja néger nő. Dumas pére részt vett Garibaldi olasz szabadságvezér felszabadító hadjárataiban. Később megírta Garibaldi és a legendás magyar tábornok, Türr István szabadsághős életét. Romantikus, kalandos történelmi regényeket irt, amelyekben hőseit idealizálja. (A három testőr, Monte Cristo grófja, Ascanio stb.) Regényeit — különösen az ifjúság — ma is szívesen olvassák. 10 PODEBRADYBAN GYŐZTEK Keveset olvasunk és hallunk róla, pedig az S. K. Neumann emlékezetére hagyományosan megrendezett podéb­­rady-i próza- és versmondó verse­nyeknek mindig nagy visszhangja van a cseh és a szlovák kulturális életben. Az idén a fiatal hivatásos versmondók kategóriájában az első helyre Ján Venéni, a Bratislavai Revü-Poetikai színpadának tagja került, aki Ciámáriková „Ebben az időben", valamint Pablo Neruda „Óda Paul Robesonra“ című költeményét adta elő. A második díjat Alfred Strejőek, a prágai E. F. Burian színház fiatal művésze vitte el, míg a harmadik díj tulajdonosa ismét bratislavai — Peter JerguS, a rádió dolgozója lett. (Film a divadlo) Felvételünkön Ján Venéni A NÖ KÖNYVESPOLCÁRA— E. B. LUKAC. óda az utolsóhoz és alsöhóz A Csehszlovák Szocialista Köz­társaság és a Magyar Népköztár­saság közös könyvkiadási egyez­ményének keretében, az Európa Könyvkiadó szerkesztésében jelent meg 1973-ban, E. B. Lukáő a neves szlovák költő válogatott verseinek gyűjteményes kötete, amelynek anyagát neves magyarországi és szlovákiai műfordítók ültették át magyar nyelvre. Emil Boleslav Lukáéot, aki ma már 73. életévét tapossa, és aki nemcsak anyanyelvi költészetével, de a magyar legnagyobbak: Ady, Petőfi és József Attila verselnek mesteri szlovák tolmácsolásával is a szlovák irodalom rangos képviselő­je — nemcsak nemzeti irodalmi éle­te, de Európa is magáénak vallja, mint a nemzetközi PEN-klub lau­­reá tusát. Mind arról „Óda az utolsóhoz és elsőhöz" c. kötetében összeváloga­tott versei is tanúskodnak, Lukáő — erős és őszinte nemzeti, hazafias érzelmei mellett művészi igényeivel és stílusával túlnőtte a béklyózó gátlásokat és egyetemes szférába tört. ösztönzője az ifjúkorában megismert, európai szemléletű Ady volt, aki költészetén mondhatni mindvégig nyomot hagyott. Mint Adyé— az ő lírája is elég borúlátó és bonyolult. Mind az élet értel­mén, mind szerelmén töprengő ver­sei egyben biztonságérzetének ké­résére is a világban, de ugyan­akkor érzékeny lélekről vallanak, akihez közelférkőznek a viharoktól tépett emberiség gondjai. A huma­nizmus jegyében született versek figyelmeztetnek, irtózattal mutat­nak rá a világot fenyegető legfőbb rosszra — a háborúra. Matej koma (népmese Boiena Némcová gyűjteményéből) Matej koma elindult, hogy meglátogassa Jíra komáját. Nem messze a koma portájától találko­­kozott annak fiával. — Mit csinál az apád, Joszífko? — kérdezte a fiút. — Éppen ebédhez ké­szülődött, de mikor ész­revette, hogy maga jön a kertek alján, felállt az asztaltól — felelte az igazmondó legényke. — És miért? — Hát édesapa azt mondta, hogy maga -egy falógép, megenné az ebé­dünket, mire édesanyám minden ételt eldugott. — És hová dugta, Jo­­szifko? — A libát a tepsibe, a sonkát a kemencekür­tőbe, a kolbászos ká­posztát a sütőbe, a le­pényt a tálas szekrénybe és két kancsó sört a ló­ca alá. Matej koma nem kér­dezett többet, csak mo­solygott a bajsza alatt, és benyitott a komájá­hoz. — Isten hozta! — fo­gadta őt Jira koma. — Miért nem jött egy ki­csit korábban, ebédelhe­tett volna velünk, de épp ma nem maradt egy fa­lat se az ebédből, s nincs mivel megkínáljuk. — Nem jöhettem előbb, kedves komám; útközben váratlan dolog történt. — Micsoda, mondja már, komám! — Agyonütöttem egy kígyót, akkora feje volt, mint amekkora a sonka amott a kemencekürtő­ben, olyan kövér volt, mint a liba a tepsiben, húsa fehér volt, mint a lepény a tálas szekrény­ben, hosszú volt, akár­csak a kolbász, ami a káposztába tekerve ott lapul a sütőben, vére meg annyi, mint a sör a kék kancsó ban amott a lóca alatt. Matej remek leckét adott fukar komájának. Szégyellte is Jíra erő­sen, hogy ekkora csorba esett vendégszeretetén. Az asszony asztalra ra­kott minden enni-inni­­valót, és illőképpen meg­vendégelték komájukat. Néhány nap múlva megszólal az iskola csengője, újra előszeditek a könyveket, füzeteket, és komoly tanulásba fogtok. A szünidő tehát már mögöttetek van, bizonyára sok szép élményben volt részetek a nyár folya­mán, sokat utaztatok, sportoltatok, szórakoztatok. Most arra kérünk benneteket, írjátok meg nekünk, hogyan töltöttétek el a nyári vakációt, merre jártatok, mit láttatok. Röviden, tömören fogalmaz­zatok, rajzolhattok is. Annak örülnénk legjobban, ha fényképfelvételt küldenétek a nyaralásotokról. Leveleiteket várjuk, címünk: Nő szerkesztősége, 801 00 Bratislava, Prazská 5, Gyermekeknek. A lapunk 31. számában közölt képrejtvény megfejtése: Négy nap dörgött az ágyú. Jutalomban részesülnek: Baltazár Margit, Vyikovce nad IpTom (Ipolyvlsk), Pre­­slnszky Szonja, Samorfn (Somorja), Pász­tor János, Vef. Trakany (Nagytárkány).

Next

/
Thumbnails
Contents