Nő, 1972 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1972-09-30 / 40. szám

fa p tm f NAGYMAMÁJA „Láz -sűrűjében vergődik az asszony már fagy kúszik kezére s a Nagyanyó első lapjai lehullnak fekhelyére Minden hiba miatt sir még egy keveset helyenként könnycseppje a pont igy született az örökszép Nagyanyó s a könnycsepp igy maradt örökre folt És tovább bolyong agóniájában A szerelmes levél lángot fogott Az a férfi boldogan él most. és szégyenli hogy hazudott Éj nyelte el akkor a hegedűt és mindent ami élt és dalolt s azóta ott ül a Nagyanyó szivén mit lassan feketébe vont" (F. Halas „A mi Boíena Némcovánk" c. gyűjteményéből fordította L. Gály Olga) „Mellékelve küldöm a Nagyanyó két példányát... Hynek halála után kezdtem dolgozni rajta, életem legnagyobb időszakában — amikor nem volt kedvem tovább élni. Elbújtam a kis völgy elhagyatott házi­kójában, nagyanyám lábainál. Mialatt bölcs szavalt, dalait és mesélt hallgat­tam, magam előtt láttam a kedves je­lenséget és úgy éreztem, ismét ifjú lány vagyok, aki vidáman futkároz a réte­ken, erdőben, berekben, lélekben meg­kerestem az őszinte szíveket és megfe­ledkeztem a külvilágról, annak minden bánatáról.“ Így írt Boítena Némcová А. V. Sem­­bemek 1855. június 10-én keltezett le­velében. Az Idei június 10-én volt te­hát már 117 éve annak, hogy a Nagy­anyó, ez a csodálatos, lírai szépségű mű útra kelt és hogy utazását mindmáig be nem fejezve mindörökre a cseh nem­zeti irodalom büszkesége, töretlen fé­nyű gyöngyszeme maradjon. Boíena Némcová a Nagyanyó alakját részben a valóságból, részben költői képzeletéből formálta meg, benne sű­rítve össze mindazokat a gyönyörű em­beri tulajdonságokat, amelyek által ez a nemes lény a legtisztább erkölcsi nor­mák hordozója lett. Ezért nem csoda, hogy a Nagyanyó mint olvasmány nem­zeti közkinccsé vált és hogy színpadi, sőt film-feldolgozásra ihletett nem egy rendezőt és dramaturgot. (1920-ban, még a néma film Idején Innemannová, a híres cseh színésznő alakította a Nagy­­anyót, 1941-ben pedig Frantiäek Cáp rendezésével Terezie Brzková, a prágai Nemzeti Színház nagy művésznője.) Az utóbbi években a film, mind a színpad ismét kinyújtotta a kezét a Nagyanyó után. Azok, akiknek nem volt alkalmuk találkozni a Nagyanyá­val a brnoi MÄHEN színház színpadán Ludmila Bafinková és Jaroslav Horan dramatizálásában és Jaroslav Horan vendégrendezésében, azok a film illető­leg televíziós játék útján nyertek kár­pótlást. A Nagyanyó szerepét ugyanis mindkét változatban ugyanaz a sze­mély: Jarmila Kurandová nemzeti mű­vésznő alakította. Jarmila Kurandová nemzeti művésznő a Nagyanyó MESEBELI HANG simogat Jarmila Kurandová jellemzését azzal Is kezdhetném, amit J. Poleiovsky cseh színházi kritikus mondott róla értékelő cikkében: „Ha Jarmila Kurandová megszólal, mesebeli hang simogat bennünket. Az embernek ked­ve lenne őt о morva Rufena Nasková-nak nevezni, ho már előbb nem adományozták volna neki a jelzőt: újabb Hübnerová. Mert Marié Hübnerová óriási szí­nész-egyéniség volt, a cseh színpad egyik legnagyobb csillaga.“ Azóta, hogy Jarmllo Kurandovát Ilyen kiemelő jelzők­kel Illették, mór sok víz lefolyt a Moraván és a Vltaván is és a kiváló művésznő régen rátalált saját egyénisé­gére. Mindehhez elsősorban azt kell most hozzátennem, hogy ez a bájos, finom, érzékeny lelkű asszony, ez a ma Is aktívan szereplő művésznő — nyolcvankét évesl Amikor egykori szőkesége leheletét még mindig vi­selő fehér hajjal övezett szép arcát, két szeme su­garát először felém fordította, előbb azt gondoltam: de gyönyörűi A második gondolatom az volt: valahol már láttam ötI — És a harmadik: О a Nagyanyái Igen, ő a Nagyanyó, nemcsak Bofena Némcová, de az egész ország Nagyanyója, aki tiszta szépségével, szív­­jóságával, bölcs megértésével kárpótol valamennyiün­ket rég elvesztett nagyanyáinkért, akiből mindenkinek jut, aki igényt tart rá. Jarmila Kurandová a Cesko-Moravská Vysoálna vidé­kéről származik, édesapja erdész volt. A kis erdészlak­ban került a kezébe első olvasmányai közt Boíena Némcová Nagyanyója. A könyv a szívéhez nőtt, úgy érezte, mintha a saját családjáról szólt volna, — Az én édesanyám is jóságos, a környezete Iránt megértő, derék asszony volt — meséli ''Kurandová mű­vésznő. — A hasonló motívumok, a házimunka, a ke­nyérsütés, amiről Némcová ír, még a búcsújárás Is, a barkók megszentelése húsvétkor a Pelhflmov melletti Kfemeiníken úgy zajlott le, mint a Nagyanyó családjá­nál Svetofiovicen, Persze, akkor még nem Is álmodtam, hogy valaha színpadon vagy filmen én alakítom majd a Nagyanyó szerepét. — Hogy hogyan lettem mégis színésznő? — Itt a szája körül finom, emlékező mosoly fakad: — Az elemi iskolai tanítóm, aki nemes gondolkodású ember volt, színdarabokat tanított be nekünk, karácsonykor a hosz­­szú, szőke hajam miatt én játszottam az angyalt. Sze­rettem szerepelni, szavalni. Mindig megcsodáltam a fa­lunkba elvetődött bábosokat, rajongtam a mesékért — arra vágytam, hogy az életben én is valami nagyon szépet tegyek. Előbb azonban az akkori Idők szokása szerint meg kellett tanulnom a háztartási munkát. A szüleim Prágába adtak egy Ismerős családhoz. Nappal a kislányukat sétáltattam, este pedig háztartási Iskolá­ba jártam. Színházba is elkéredzkedtem, mert gyermek­korom óta megőriztem a színház Iránti rajongásomat. Elbűvölt Rufena Nasková játéka, és amikor egy apró­­hirdetésben kezdő színészeket kerestek — jelentkeztem. — Vladimír Housa rendező előtt szavaltam, többek között Mácha Május-óból Is. Felvettek. Ez 1908-ban történt, és én az éppen a Prága melletti Libeznlcen ál­lomásozó vándor színtársulat tagja lettem. Ott dolgozott Miron Is, akinek a nevét viseli ma az ostravai Nemze­ti Színház, továbbá Piskáóek, aki később Spejbl és Hur­­vínek tltkóra volt, csupa jó színész, akikből neves mű­vészek lettek. Hórom év múltán Itt ismerkedtem meg a férjemmel is. Tizenöt évig vándoroltunk, de Időnként változtattuk a társulatot, egyre magasabb színvonalat keresve. 1914-ben a férjemet elvitték katonának, de én tovább játszottam. A háború után a férjemmel együtt bekerültünk az ostravai kőszínházba, az én szememnek azonban ártott a bányák pora — csak egy évig bírtuk ott ki. 1920-ban Olomoucban építettek kőszínházat, oda szerződtünk és 15 évig ott dolgoztunk. Jó kollégáink voltak: Karel 2elensky, a prágai Nemzeti Színház egyik alapítójának о fia, Korbelok, Pechová, a Peíek anyja és mások. — Olomoucból Brnoba kerültünk, ott élünk 37 éve. A férjem az ötvenes években nyugdíjba ment. Rozárkától a Nagyanyáig — Kezdő korombon szívesen játszottam falusi figu­rákat, J. K. Tyl „A szénégető lánya" c. darabjában Ro­­zárkát, a „Gyurka !átomásá“-ban Kacsenkát, később Jlrásek nőalakjait, Klicpera „A hazug és nemzetsége" c. színművének komikus vénkisasszonyát, a Radúz és Mahullena-bál Niobe királynőt, majd Blaiek „Túlságo­san szent este” c.* drámájában a nagymamát stb. — 1969-ben a PelhFimov melletti vikendházunkbon üdültünk, ott keresett fel a brnoi színház rendezője, hogy Némcová Nagyanyájához keresnek színésznőt és rám gondoltak. Előbb haboztam, a férjem is lebeszélt, hogy eleget dolgozom: előadok a Színművészeti Főisko­lán, a szép beszédet tanítom, a rádióban meséket mon­dok a gyerekeknek — ám a színészi lelkiismeretem azt diktálta, hogy vállalni kell, hadd lássa a mai fiatalság a régi nagymamát. — Ekkor már sok éve nem játszottam színpadon, de végül Is, mielőtt színre vihettem volna a Nagyanyát, előbb egy fllmszerepet kellett eljátszanom Moskalyk rendező a Barométer c. televíziós játékában. Együttmű­ködésünk sikeres volt: 1969-ben Cannes-ban a Baro­méterben nyújtott teljesítményemért nekem ítélték a leg­jobb női színészi alakítás díját. — Mikor felkértek a Nagyanyó filmszerepére — kap­csolódik a gondolatkörbe Kurandová művésznő — tud­tam, ha elvállalom, bizonyítanom kell a nagy elődök után, Jó és becsületes teljesítményt akartam nyújtani és azt hiszem,sikerült, mert Nagyanyámat nemcsak a kriti­ka, de az emberek szíve Is befogadta. Az idős művésznővel ezt a beszélgetést egy gyógy­­szanatórlumban folytattam és alkalmam volt meggyő­ződni arról a nagy-nagy szeretetről és tiszteletről, ami­vel az emberek elhalmozzák. Rengeteg virágot kapott nap mint nap, és leveleket öregektől, fiataloktól egy­­arónt, amelyekben azt írják, hogy vele sírtak, elfelejtet­ték, hogy csak filmet néznek. Tisztelik őt az emberek és államunk vezetői is, akik 1971. május 1-én a Nemzeti Művész címmel tüntették ki, május 9-én pedig a Vár­ban látták vendégül. Hogyan gondolkodik vajon ez a sokat tapasztalt, ér­zékeny művészlélek a mai fiatalokról? Libuie Safránková, aki a Nagyanyó unokájának, Barunka Pankiovának sze­repében hódította meg a közönséget — A fiatal művészek szép típusát ismertem meg a tizennyolc éves Libuse Safránkovában, a Dlvadlo za bránou új tagjában, aki éppen a Nagyanyában volt partnerem, ő játszotta az unokámat — Borunkát. Bájos, tehetséges fiatal lány, aki magában hordozza majdan kibontakozó nagy művészi egyénisége ígéretét — mert szerény I LlbuJe Safránková — Barunka pedig így nyilatkozik tapasztalt, idős partnernőjéről: — A Nagyanyó forgatása mindörökre összekapcso­lódik bennem Jarmila Kurandová nemzeti művésznő nevével. Olyan gyengéd és szeretetteljes volt hozzám, mintha igazán az unokája lennék. Mindig segítségem­re volt és biztatott, ha kellett. Nyájas szavai balzsam­ként, slmogatásként hatottak rám. Hasonlított az igazi nagyanyámra és így még közelebbinek éreztem. Igen, ez a szívből fakadó jóság és türelmes életböl­csesség az, ami Jarmila Kurandovát az egész ország Nagyanyájává avatta. L. GALY OLGA

Next

/
Thumbnails
Contents