Nő, 1972 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1972-04-29 / 18. szám

Juhász Gyula A MUNKA 1920 Én őt dicsérem csak, az élet anyját, Kitől jövendő győzelmünk ered; A munkát dalolom, ki a szabadság Útjára visz gyász és romok felett. A gyárkémény harsogja diadalmát S a zengő sínen kattogó vonat. A béke ő, a haladás, igazság, Mely leigázza a villámokat. Nagy városokban, végtelen mezőkön A dala zeng és zúgni fog örökkön, Míg minden bálvány porba omol itt. Én őt dicsérem csak, az élet anyját, kinek nővére Szépség és Szabadság S kinek világa most hajnalodik. D. MEGYERI ANDREA A kertben fehér nárciszok meg piros tulipánok bontogatják szirmukat. A ház körül illatos szél kergetőzik. Május jöttét köszöntik. A természet is ünnepre készül. Az alkotó, építő munkáskezek ünnepére. Békés, szabad május elsejére... EMLÉKEK NYOMÁBAN Ärmai János, a nagyapa, nyolcvan felé köze­ledő, derűs tekintetű nyugdíjas bácsi. Szép, formás munkásarca egy szobrász vésőjét is megérdemelné. Fáradt elnehezült keze hajdani ke­nyér-harcok nehéz munkájának nyomát őrzi. Évti­zedek színes emlékei között kutat, szinte elborítják az élmények hullámai, hogy néhány cseppjét össze­gyűjtve summázzák eddigi életét. „Tizenkét éves voltam, amikor apóm molnárinas­nak adott. Két fivérem sorsa is ez lett. Apám ugyancsak molnár volt, de nem tőle tanultuk a mesterséget, ö is másnak dolgozott egész életében, Saját malomra sosem tellett a családnak,. így hát inasai nem lehettek. Nyugdíjas koromig ezzel a munkával kerestem a kenyeremet. Soha senki nem kérdezte meg tőlem, miért éppen ezzel ... Az igaz­ság az, hogy ezen nem is gondolkoztam akkor. Nem volt más lehetőségem, örültem, hogy a mindennapi kenyérrevalót biztosítani tudtam a család számára. Az első világháború kitörésekor a tényleges kato­nai szolgálatot teljesítettem. Alig múltam húszéves, amikor a frontra vezényeltek: Oroszország, Romá­nia, Albánia, Olaszország ... De nem az idegen tájak gyönyörűségére, a természet gazdagságára emlékszem vissza, hanem a puskaropogásra, leron­gyolódott, éhező, haláltól rettegő katonaszázadra. És a kérdésre, ami gyermekfejemben a fronton töltött napok minden órájában megfogalmazódott: miért? Háromszor sebesültem meg, háromszor ke­rültem a halál szomszédságába. A háború befejeztével újra a molnárlegények néha ugyan vidám, de lényegében kemény életét éltem. Kemény életét: mert a molnárok keze, válla hetven-nyolcvan kilós zsákok emeléséhez, cipelésé­­hez szokott. S a munkaidő? Egyik nap huszonnégy óra zsákolás a malomban, a másik nap tizenkét órán át szállítás. Alvás, pihenés: másnaponként. Ezenkívül a vízimalomban dolgozni nem éppen ve­szélytelen foglalkozás volt. A nehéz zsákokkal meg­rakott csónak csendes időben engedelmeskedett ugyan, de a legkisebb hullámverés idején is könyör­telenül próbára tette erőnket. Emlékszem, egyszer a behínárosodott vízimalom kerekét kellett megtisztítanunk, mert már nem „fogta“ a vizet. Négyen felálltunk egy vitorlára, ami hirtelen reccsenéssel letört alattunk és valameny­­nyien a malomkerék alá estünk. Máig sem tudom, hogyan maradtunk életben. Tizenkét ilyen vízimalom sorakozott itt a Dunán, Marcelová (Marcelháza) határában. Mindet lebom­bázták. Már csak én tudom a pontos helyet, ahol egykor álltak. Ha iszapszagot hoz a Duna felől érkező szél, olyankor még eszembe jut a dunai hal íze, amiből a jó halpaprikást készítettük. „Lisztes“ molnárok lévén, tésztát tettünk bele. Magunk sodortuk a pad­lónak térdelve. A Dunatájat, ezt a. helyet, ahol születtem, nem hagytam volna el soha. Pedig lehet, hogy másutt könnyebben kerestem volna a kenyérre valót. De úgy érzem, talán sehol sem zöldebbek a fák nyáron, nem frissebb a májusi levegő, mint éppen itt, a jó öreg Duna mellett. Május — a puszta szó is ünnepi hangulatot idéz. De csak mostanában. A fölszabadulás óta. Nem volt azelőtt ünnepnapunk soha. A munkáért járó „kilen­ced“ rész olyan kevés volt, hogy egyetlen napot sem lehetett kihagyni, Tizenöt éve már, hogy búcsút mondtam a malomnak. Végre megpihentethetem bütykös, repedezett, eldurvult kezem.. A nyugdíj nem a tétlenséget jelenti János bácsi számára. Segédkezik, ezt-azt elvégez a házban, a kertben. Beszélgetés közben éppen egy fiatal fa Mar iskolá „Neke Mert vekke hogy csupá: a máj ■s I > I J p ь» *0 N И Э X

Next

/
Thumbnails
Contents