Nő, 1971 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1971-09-17 / 38. szám

3 1. Lengyel Anna, aki a kész lapot veszi ki a gépből 2. Matta Dezső, a színes kör­forgó gépmestere 3. Rosenberg Tibor, a szedő 4. Veles, a tördelő 5. A lap „őrangyala", azaz korrektor, Mészárosné 6. Il'ko Erika „szerelés" közben 7. A munkafolyamat utolsó láncszeme a nyomda dolgozóinak. Nem feledkezhetünk meg a kézbesítőkről sem, akik közvetlenül olvasóinkhoz juttatják a Nőt. Az olvasók megértése, ragaszkodása — bizonyítéka ennek, hogy az előfizetők év elején átmenetileg visszaeső száma az utolsó hónapban emelkedett — arra késztet bennünket, hogy friss lendülettel, még na­gyobb igyekezettel teljesítsük hivatásunkat a szocialista újságírás szolgá­latában. Idén decemberben lesz lapunk megjelenésének 20. évfordulója. Ezt a szép, kerek jubileumot szeretnénk azzal a tudattal megünnepelni, hogy széles olvasótáborunk lapunkkal elégedett és így nem végzünk hiábavaló munkát. Ha minden rendben van, akkor a sa­vak jutnak szerephez. Rézhengerekre fényképezik az egyes oldalakat, majd savval kimaratják, és onnan már rövid az üt a körforgó, hat színes mélynyomó­géphez. Az első példányok még nemigen ha­sonlítanak az újságra. De az ügyes kezű gépmesterek értik a dolgukat, és hama­rosan megjelenik az első jó példány. Az újság tehát elkészült, de még mű­ködésbe lép a könyvkötészet is. Oda összehordják az egyes íveket és egybe­­varrják. (Sajnos, előfordul az is, hogy nem ...) A vágó még szépen egyformára vágja a kész példányokat, majd meg­számolják, csomagolják, és ezzel útra készen áll a szállítmány. Hogy minden zökkenőmentes legyen a lap előállítása körül, erre Striha Fer­­dinánd ügyel, aki összekötő a szerkesz­tőség és a nyomda között. Két hét telt el. Pénteken reggel le­szállt az első menetrendszerű repülő a bratislavai repülőtéren. A szerkesztő­ségben izgatottan várják, megérkezett-e a legújabb szám. Mert ha nem, akkor panaszleveleket hoz a posta: Miért kap­tuk csak szerdán a Nő legújabb számát? Bár a késésben ilyenkor a PNS is ludas egy kicsit... így jön létre a lap az alkotók és a ki­vitelezők közös munkájával. LAPUTKA felvételei 5 NINA néni 2 w£vJJ мПЯ Verebek csiripelnek a ház ereszén. A szobában, itt bent fél tízet mutatni óra. Beszélgetünk özvegy Acs Ferencné, a doborgazi (Dobrohosf) óvónő ottho­nában. Röppennek a szavak, múlik az idő. Már jelzi is múlását szapora ha­rangütésekkel a falióra. És mi a múló idő árját leküzdve próbálunk vissza­tekinteni, s a húszéves lapról, a NÖ életéről beszélgetünk. Nina néni — mindenki így nevezi az óvónőt ebben a faluban — legrégibb előfizetőink egyike, hisz már a Dolgozó Nő első számára előfizetett annak ide­jén, És lapunk példányszámait az első­től kezdve az utolsóig ott őrzi a sötét­barna, alacsony szekrény, az almárium polcain. Nina néni elmúlt már hetven eszten­dős, de még mindig tanít. Talán jövőre, vagy azután, ha majd felépül az új óvoda, akkor nyugdíjba megy. Galamb­ősz haja és a gondbarázdák mutatják csak korát, egyébként friss, üde, élet­vidám. Édesapja dunai halász volt, nyolc gyermeket nevelt. Mind a nyolc pedagógus. Nina néni számára termé­szetes életfeladat a tanítás, nevelés. És talán ez a magyarázata életvidámságá­nak. Mit jelent számomra a lap? ismétli a kérdést, azután felelet helyett, mint vérbeli pedagógus, példákat mu­tat. Legutoljára egy faliszőnyeget készí­tett. Mosolyog: „Természetesen a lap­ból vettem a mintát.“ És sorra muto­gatja szobájának díszeit, kézimunkáit. Nem magyaráz, de értem, hogy mind­ebben valamilyen formában része van lapunknak. — Kedvelem az irodalmat — mond­ja, azután előveszi lapunk elrakott, ré­gebbi példányszámait és sorra lapoz­gatva megmutatja azokat a novellákat, folytatásos regényeket, melyek meg­nyerték tetszését. Néha megpihen la­pozgatás közben, rámutat egy-egy ri­portra: „Ezeket a szép képes riportokat, beszámolókat is mindig elolvasom." Majd hirtelen lehajol az almáriumhoz és asztalra teszi a Barátnő példány­számait: „Kár, hogy nem előbb adták ki." Nina néni átvezet az óvodába, amely szobájának közvetlen tőszomszédságá­ban van, s természetes közvetlenséggel hajol a kicsinyek fölé. Mind a huszon­hat gyermek felfigyel. Az óvónő tapsol egyet, s szavalás következik. Boráros Mártika, Kaholek Anikó, Cséfalvai Laci­­ko verseket mondanak. Megtapsolom. Nina néni pedig a fülembe súgja: „Észrevette? Ezeket a verseket mind közölte a mi lapunk." Amikor megmutatja előkészületi füze­teit, terveit, a napokra, hetekre, hóna­pokra kidolgozott, gondos munkaterve­ket, külön hangsúlyozza: „Nagyon fon­tosnak tartom az anyanyelvi nevelést, a gyermekek szókincsének rendszeres bővítését." Elismeréssel bólintok, de nem kerüli el figyelmemet a bejegyzé­sek egyike: „Segédanyag a NÖ c. folyó­irat 23. száma." És csak örvendezni tudok, amikor több ilyen bejegyzést is találok. Nina néni kékeszöld szeme tekinteté­nek sugarából érzem, értem a feleletet: „Ezt jelenti számomra a lap." Mielőtt elköszönünk egymástól, még megkérdezem: Ml a véleménye lapunk­ról? Nagyon okos, igazi nevelőhöz mél­tó feleletet kapok: „Csak önmagával hasonlíthatom össze, úgy az igazi. Érté­kelésem szerint a Dolgozó Nő jó volt, annak idején. De a NÖ jobb. Sokkal jobb." Búcsút intünk. Fülemben a falióra harangütései, Nina néni közvetlen, ba­ráti szavai csengenek, szemem tekintete pedig átöleli a három sor házból álló falucska és a Duna töltése melletti óvoda képét, ahol egyik legrégibb olva­sónk él, s hétről hétre várja lapunk újabb és újabb számát. BENYAK MARIA

Next

/
Thumbnails
Contents