Nő, 1971 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1971-04-30 / 18. szám

■ álmoknak nem lehet paran­­mX csolni. Ügy jönnek, mint a felhő, s úgy foszlanak el, egy perc alatt akár... S hogy egyéb jelentésük is volna, azt én gyermekkoromból tudom, az anyai figyelmeztetés igéivel: „Álmot idegennek el ne mondj!“ De nemcsak a példaszó kedvéért említem én az álom természetét, hi­szen ha csak ezt akarnám, úgy kezd­tem volna: aluvónak álom, a kelő­nek kalács! Vagy minden nyomorul­tak nagy vigasztalásával: a vak is lát néha álmában! Esetleg a régi bölcs tapasztalattal kezdtem volna: az a könnyű, az a jó álom, amelyet el­felejtesz ébredéskor! • Én azonban nem így kezdtem, s nem az álmok természetét kuta­tom általában, hanem egy, egyetlen asszonyról akarok hírt adni. Arról az asszonyról, aki énekelt álmában! Júliának, Julának hívták őt, s akkortájt került fel Pestre, fiata­lon, amikor a városiak a falusi csendességet keresték inkább, a má­sodik nagy háború kitörésekor. Jula csángó volt, moldvai árva lány, és selypítve beszélt hazulról — az édest eidesznek, a kedvest ked­vesznek ejtette, s néhány napnyi pi­henő után sietve jött Gyergyóból, ahová Bukarestből került barátnőjé­vel, Annával, az én unokatestvérem­mel. S ugyancsak szolgálatban állott a másik nagyvárosban is, akárcsak Anna, s ideát is két kezük munkája után keresték a boldogulást. De Jula nem csupán Anna barát­sága miatt jött el ilyen messze föld­re, s ilyen bátran, hanem Bence miatt inkább, aki Annának testvér­bátyja volt, s nékem is unokabátyám. Ez a Bence vidám és kalandos természetű fiú volt, s hogy mit ígért VLADISLAV MENCETIC Áldott a perc Áldott a perc, melyben először nézhettem orcádra, fényedben először feredtem. Áldott mindenegy hely, hol láttalak egyszer, minden nappal, éjjel, mely vert szerelemmel. Áldott az az óra, mely szívembe rótta neved, s vert béklyóba szépséged nagy volta. Áldott sok gyötrelmem, melyet elszenvedtem, égő szerelemben, éjjel is imetten. Áldott szakadatlan kínzó sok fájdalmam, mely emésztett gyakran ifjú napjaimban. Áldott a fohászom, melybe neved zártam, bús hányattatásom, zajgó tengervágyam. Áldott nagy szerelmem köteléke, melyben hullván hullt a könnyem, érted epekedtem. Áldott ifjúságod, és szépséged áldott, áldott vigasságot szerző megadásod. Lator László fordítása CSERES TIBOR EGY ASSZONY Julának, mivel hitegette, nem tud­hatom, de nem is kellett őt nagyon hitegetni, annyira Bence után haj­lott önként a szíve. Csakhogy Bence nemsokára meg­nősült Pesten, s el is tűnt innen feleségestül, s ezzel mindennek vége szakadt, ami közöttük szövődött volt. Haza kellett volna menjen Jula. De 6 nem ment. Akadt azonban valaki, hogy gon­doskodjék, ne maradjon Jula terem­tett egyedül a világban. Ez a valaki az én Anna húgom volt, talán mert vétkesnek is hitte magát egy kevéssé Jula árvaságában. Szerzett Anna egy fiút, aki vagon­gyárban dolgozott, s mindjárt a har­madik héten feleségül is kérte Julát, annyira a szívébe világított a leány becsülete. S innen kezdődik az én szerepem ebben az életben. Valami régi szokás azt diktálja Jula falujában, hogy a leány legidősebb férfirokonától kér tanácsot és engedelmet, akkor, ami­kor leányéletével fel akar hagyni. Neki én rokona nem voltam, s akkor még éveim szerint sem ta­nácsadásra érett, tekintélyes. Neki azonban rajtam kívül ismerőse is senki, én mégis földi azonban, s va­lahogy rokon. Annával keresett fel egy vasárnap délután, de őt valami ürüggyel mégis elhárítván, adta elő nekem kérelmét. Lehajtott fejjel, igazán rebegve mondta el szegény leány az ő nehéz helyzetét, s abban mégis szerencséjét, s csak aztán emelte fel arcát, ami­kor befejezte, s hogy mit szólnék hozzá. Én csak egy kérdést találtam tisz­tázásra méltónak: — Szereted? Szeme könnybe lábadt, s alig ész­revehetően megingatta fejét: — De — suttogta —, bízom benne igen! így történt, hogy én az engedélyt megadtam. Legidősebb férfirokonként termé­szetesen a lakodalomban is részt kellett vennem, ami Angyalföldön zajlott le, a Jász utcában, a fiú lak­helyén. Ügyszólván szülőföldjén. — Muzsika is lesz — mondták meg ne­kem jó előre —, „egy szál“ gramo­fon. Hogy ezt tudtam, keletkezett ben­nem az ajándékozás ötlete, az aján­déké, amellyel vendégként is, roko­nul is tartoztam minden falusi és városi hagyományok szerint. Négy hanglemez volt az ajándé­kom. Hátukon tizenkét moldvai dal húzódott meg. Neves zenetudósok akkoriban szerezték, kerülő úton, csángó asszonyok ajkáról a zengze­­teket a megőrző viaszra. S én hiún abban reménykedtem, hogy a meny­asszonynak nagy örömet okozok majd velük. A lakodalom! Egész este tangó járta és csárdás. A jókedv is magasan szállt, a meny­asszony komolyságát mindenki illen­dőnek tartotta. Én jó ideig elő sem hozakodtam ajándékommal. Valamikor éjfél előtt azonban, látva az ifjú férj türelme fogyását, mégis elfoglaltam a gramofont, és kihirdettem, hogy le akarom játszani ajándékaimat. Meghökkent egy cseppet a lako­dalmi nép, s maga a menyasszony is, s akkor csak igazán, amikor a buja tangók nyomán csángó asszonyok kezdtek énekelni ártatlan érzelem­mel, sok essel, szejpítve és sziszegve. És minden dal végén bemondta nevét mindenik, s azt is, hogy dú­dolta ő, aki ennyi meg ennyi éves, ekkor és ekkor... A csodálkozás azonban nem sokáig tartott. Már a második, harmadik ének alatt beszélgetni kezdtek s ne­vetgélni a vendégek, habár halkan, nyilván az irántam való figyelemből. 5 talán a menyasszony bánatos fi­gyelme iránt való gyöngédséggel. Mert egyedül Jula figyelt igazán, kerekre meredt a szeme, közelebb húzódott a géphez, maga után vonta férjét is: „Hallgasd! Ezt én is tu­dom!“ Az új ember figyelme azonban hamar eltántorodott. Máson járt az 6 esze. S hallgattuk csak ketten, végig a tizenkét dalt, s nem is egyszer. Mert Jula ragaszkodott hozzá, hogy meg­ismételjünk egy-egy verset, amelyre nagyon erősen vagy igen halványan emlékezett. Egyik dal végéről valami hiba folytán lemaradt a „dúdoló“ neve, ott Jula behunyta szemét: „Édes­anyám hangja volt!“ Nem háborítottam meg hiedelmé­ben. Egy másik dalnak pedig mindjárt az elején azt mondta: „Ez az én han­gom. Így kezdtem én is mindég.“ S az a dal így kezdődött: „Hegyek­­völgyek zengnek, a nagy felhők men­nek! Jaj, de magas ég, a szép csilla­gos ég...“ S amint a dal véget ért, eltemette arcát, és zokogott csaknem álló egy óráig. Elcsendesedve néztük, és mindenki azt gondolta: lányságát siratja. Még én is, pedig sejthettem, mit mondha­tott neki a lejátszott dalok egyike­­másika. Emlékeztem, sokáig emlékeztem erre az estére, de aztán kiment a fejemből. Még a lemezekről is meg­feledkeztem, bár egy idő múltán visszakerültek hozzám: — Minek — sajnálkozott zavartan Jula —, minek ez nálunk, ha úgysem tudjuk megszólaltatni őket, játszó gép híján. Az esküvő után következő eszten­dőben ikreket szült Jula a Jász utcá­ban: egy fiút és egy leányt. S na­gyon örült nekik. Emberét elvitték a háborúba — s hamarosan az értesítés jött, hogy ott is maradt: megette a nagy, jég­fogú visszavonulás. A két gyerek a rokonok, az utca, a barátok jóakaratából és Jula dol­gos kezei nyomán mégis felnevelő­dött. De aztán történt egy és más a Jász utca környékén is.

Next

/
Thumbnails
Contents