Nő, 1970 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1970-07-13 / 28. szám

? % w Ж. я р* А м у "й Ujj je a „lányok", a környék minden szukáját elcsábí­totta a többi „kutyafiá" elöl. Most ezt megbosszulták, jel „elhúzták a nótáját". Gazdája „vérbe fagyva" talált rá a tett színhelyén, szegény Sobinak a szíve is alig vert. Gyorsan autóba tette, s hozta az orvoshoz. A doktor úr összevarrta az állat széjjel szaggatott bundáiét, s hogy mielőbb „felépüljön", beadott ne­ki egy injekciót. Ez a kis pudli szopornyica gyanús. Rogyadozva megy, étvágytalan. Bizonyára láza is van. Igen, 39,5. A kutyák normális testhőmérséklete 38.5 39 fok. A szopornyica tünetei hasonlók, mint embernél a nát­­haiázé. A kórokozója valamilyen vírus. Laurencik dok­tor a kis pudlival is úgy jár el, mint az előtte kivizs­gált szopornyicában megbetegedett Renával is tette. Penicillin injekciót írt elő, amit mindennap itt ad­nak ce neki a rendelőben. Nemcsak a penicillin az egyetlen gyógyszer, amit az állatgyógyászatban is használnak, de csaknem minden esetben olyan gyógyszereket kap az állat, mint amit az emberek gyógyítására is alkalmaznak. (3 sz. felvétel!). Leesett az ötödik emeletről - teszi le sírva Bor isz dr. Laurencik elé a macskát. Kuconak azon­ban korántsincs akkora baja, ahogy ezt Borisz hitte. Kuco mindig macska a talpán, s most is az volt, talpra esett. így nagy baj nem történt, csak meg­­ü’öfte a két íiátsó lábát. Az orvos fehérjét tartalma­zó erősítő injekciót irt elő a macskának, s a gazdi hálásan bizonygatja, hogy pontosan hozza kezelésre kis kedvencét. (4. kép) 5. Kutya, macska mellett a pozsonyiak egyéb kisál­latokat is tartanak lakásukban. Kanárit, papagájt, sólymot, sast, tengeri malacot, teknősbékát. Vannak falán, akik csodálkoznak ezen. Pedig nincs ebben semmi különös. A falusi ember a nap minden órá­jában élvezheti a természet közelségét s anélkül, hegy ezt tudatosítaná, élvezheti az őt körülvevő élő­lények játékosságát, ragaszkodását. A városi köien­­gelegben élők, akik csak hét végén meríthet­nek az erdők, mezők csendjéből, madárdalból, kár­pótlást keresnek. Ezért „lopnak" be egy „darabka 1» — Kutya baja! — veregeti vállon meggyógyult be­tegét az orvos. — Kutya baja, csak szimulál, mond­ják arra, akiről nem hiszik el, hogy beteg. Tehát, akinek „kutya baja", az egészséges, vagyis az a ba­ja, ami egy kutyának: semmi. S valóban nincs a ku­tyának soha semmi baja? Egy kutya sohasem beteg? Dehogynem. Pavel Laurencik állatorvosnak sok kutyapáciense és más állatbetege van, „akiket" Sratislavában, a Le­ningrad u. 3 szám alatti rendelőjében kezel. Itt van például Samu. (2. számú kép.) Hogy mitől a nagy seb a lábán, még a gazdája sem tudja. De valószínűleg ö is ágy járt, mint 8obi, aki viszont nem hagyta magát lefényképezni. Hogyan járt Bobi? Haj­nalban, amikor mit sem sejtve randevúról hazafelé tartott, megtámadták a többi kutyák, akiknek már régen a „bögyükben" volt. Bobinak ugyanis gyengé-Mit tud az ember a szemével? Bámés zkodni. Utcai jelenetekben gyönyör­ködni, karambolokat, rosszulléteket szemlélgetni. (Ahelyett, hogy segíteni próbálna.) Nem illik. F i x i г о z n i. A szembejövő csinos nőket megnéz­heted, de nem röntgen­­pillantással. A férjet sem kényszeríthetjük arra, hogy ne vegyen, tudomást a külvilág jelenségeiről, és szem­lesütve járjon-keljen. De nőknek utánabá­mulni, házas- és le­gényembereknek egy­aránt tilos. Forgatni. Korunk az őszinteség kora. Ez a sport kiment a divat­ból. Könnyekkel ügyintézni. Régi illemkóde­xek eltiltották az embereket a társaságban való könny­­hullatástól. Pedig ez elkerülhetetlen, ha az embei megrendítő hirt hall. De azt kerüljük el, hogy ott, ahol „célravezető", elővegyük a női fegyvert, akár mert így akarjuk valakinek torkára forrasztani a bí­ráló szót, akár alátámasztani előlegkérésünket. Kukucskálni. Kulcslyukon, ablakon belesni „tapintatból", mielőtt bekopognánk, nem szabad. Lesütni. Ezt viszont kizárólag tapintatból tehet­jük — szerénységből, szeméremből ma már nem szo­kás. Más szemében meglátni a szálkát, Még ha csak meglátnánk I Nagyobb baj az, hogy a fémgyűjtés mellett valósággal szálkakeresési moz­galom van kibontakozóban, „ahány szem, annyi szál­ka" jelszóval. Azt ajánljuk csak, amit a vasgyűjtök­­nek: előbb otthon nézzétek meg a pincét, padlást, fészert. Itt szoktak a legváratlanabb tartalékokra lel­ni. Csupán egy kis önvizsgálatot kérünkI Szemezni. Jó hangulatban, vidáman, kacéron le­het, sőt pajkosan kacsintani is, de pórul járt ember­társunk feje fölött összekacsintani csúnya dolog, és ha feljebbvalónk nekünk nem tetsző dolgot mond, ne nézzünk össze jelentőségteljesen munkatársunk­kal. Szúrni. Mint ezt már többen mondták, szemmel sebet ejteni nem lehet. Szerencsére. De az még nem illemtudás, ha fékezve magunkat, nem mondjuk ki a bántó szót, hanem szemünkből bocsátunk ki gyil­kos sugarakat. Ehelyett inkábo engedélyt adunk a szemlesütésre. Hit tud ez ember ez orréval ? Felhúzni I Van, akinek az orra rugóra jár. Ö a sértődött. Но az előírást a tapintat­ról és udvariasságról be is tartod, akkor sem tudod elkerülni, hogy meg ne bántsd. Hiába

Next

/
Thumbnails
Contents