Nő, 1970 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1970-06-08 / 23. szám

házat, minden vasárnap más-más két foglyot látogat­tunk meg azon a címen, hogy a rokonaik, meny­asszonyuk vagyunk. Ez nemcsak egyszerű vigasz­látogatás volt, hanem élelmet, tisztálkodási kelléke­ket és engedélyezett könyveket is vittünk be nekik. A könyvtár egy része az én lakásomon volt, nálunk radíroztuk ki a foglyoktól visszakapott könyvekből a megjegyzéseket, széljegyzeteket. — Visszaemlékszem egy ma már ugyancsak derűs­nek mondható epizódra: az üllői út sarkán a villa­mosunk, amelyen egy barátnőmmel utaztunk egy ilyen fogolylátogatásról hazafelé, összeütközött egy másik járművel. Én kisebb agyrázkódást szenvedtem, de a barátnőm vigasztalt: „Ne viccelj, Irén, nekünk nem történhet semmi bajunk, mert értünk nagy kár lenne. Egyszerre több fogoly veszítené el a menyasszonyát." — A sógornőm, Kopecsek Margit, részt vett a Sal­­laytól és Fürsttől kapott illegális sajtóanyag nyomásá­ban és sokszorosításában. Velük egyszerre került börtönbe. Mivel csehszlovákiai származása miatt ki­utasítás fenyegette, gyorsan névházasságot kötött egy pesti polgárral. A kiutasítás veszélye lebegett a mi fejünk fölött is, és mivel a férjemtől számomra elviselhetetlen élet­módja miatt már amúgyis hat éve elváltam, a kis­lányommal 1933-ban átjöttem Csehszlovákiába, Po­zsonyba. Nem akarok sokat beszélni az új életkezdés nehéz­ségeiről, számomra egyébként sem jelentett soha so­kat a kényelem, a bútor, az ingóság. Amint fedél volt a fejünk fölött, jelentkeztem a kommunista pártnál. Már az a tény is nagy dolog volt a szememben, hogy a Horthy-Magyarországhoz képest demokratikus Csehszlovákiában legális kommunista párt működhe­tett. A véletlen azonban úgy hozta, hogy megint illegális feladatot kaptam. Hogy hogyan? Siroky elvtársnál jelentkeztem, aki azt mondta, meg kell várni az átigazolásomat. Szerencsére ez elég gyorsan megtörtént, és akkor Major István elvtárshoz utasítottak. Major elvtárs azt kérdezte: „Fehér vagy?" Vagyis, hogy tiszta politikai lapom van-e a hatóságok előtt, mert az ilyeneknek nagy hasznát vehetik. És hogy ne sokat járkáljak a titkárságra, hogy ne ismerjenek. így kaptam bizonyos Madarász elvtárs útján a feladatot, hogy a lakásomra címezett kettős boríték­ból a belsőt Steiner Gábor elvtárshoz továbbítsam. Amikor megtudták, hogy a Steiner-lakást már na­gyon figyelik, más címekre kellett hordanom a postát. Például a katolikus plébánia épületében lakott egy szabó, ahhoz is jártam a levelek ügyében. A Duna utcában Rózsa Sándor elvtársnak volt egy kis fűszer­üzlete. Ennél a Rózsánál Sefránek elvtársnak volt el­rejtve egy ládányi marxista irodalma és Rózsa, a volt vörös katona, szorgalmasan tanult belőle. Ugyan­ebben a házban, Rózsáék fölött lakott Szabó Károly elvtárs, akihez az üzleten át jártam, és hoztam-vittem a Steiner Gábor elvtársnak szóló leveleket. Irén megiszik még egy csésze teát, és belemoso­lyog az illatos italba, Foto: Spacit — Zűrzavaros élet volt — néha nagyon nehéz, né­ha könnyebb, néha mi éheztünk a kislányommal, néha én lakottam jól másokat, de soha nem voltunk szomorúak. Beleilleszkedtünk a többi proletárcsalád életformájába — elvállaltam különböző munkákat; mostam, főztem, takarítottam másokra és a gyerme­kemnek néha olcsó csokoládémasszát főztem a tejbe, hogy a kakaót, kávét, cukrot megtakarítsam és mégis valahogyan tápláljam, örömöm volt a kislányomból, szívesen végzett minden feladatot, még a pártmun­kában is segített, a párt rendezvényein énekelt, szavalt. . , A háború alatt gyakran fenyegetett a kiutasítás ve­szélye, mert születésem szerint Nagyváradra, a férjem után pedig Morvaországba tartoztunk. Végül is meg­­úsztuk, a front után pedig szíves-örömest kapcsolód­tunk be újra a nyilvános pártmunkába. A pozsonyi helyi csoport üdvöskéje lett, nemcsak az idősebbek, de a fiatalok sem tudtak volna egy összejövetelt, vagy akciót elképzelni Irén néni nélkül, aki mindenütt ott volt, ahol segíteni kellett. — Mostanában már fokozatosan visszahúzódom a megerőltető feladatoktól, hiszen mégiscsak 70 éves vagyok — mondja Irén, de én tudom, hogy sűrű leve­lezésben áll régi elvtársakkal, segít nekik ügyes-bajos dolgaik intézésében, adatokkal szolgál elpusztult, vagy elhunyt pártmunkásokról, szorgalmazza, hogy az érdemesek emlékezete fennmaradjon. Hogyan is mondta azt Irén? „Néha nagyon nehéz volt, néha könnyebb, de soha nem voltunk szomo­rúak “ Miért is lenne szomorú az, aki ilyen önzetlen, tar­talmas életet él? Lőrinczné G. Olga Rancsó Margit, a fonóban dolgozó asszonyok egyike. Hetényben is sok mindenre szűk­­sós; volt: szolgáltatások házára, jár­dákra, és további útszakaszt akartak Nagy Benő, aki betanította a fono alkalmazottait. s néhány szolgáltatásból származó pénz a törvény szerint az övék, fel­használhatják a község fejlesztésére, de arra kevés, hogy nagyobb építke­zésbe kezdhetnének belőle. Mert ez­után ha iskola vagy óvoda kell, azt is a falunak kell építeni, neki kell előteremteni a rávalót, ha nem is tel­jesen, de legalább részben. portatanítani. Tehát pénzre kellett szert tenni. Így jutottak arra az elha­tározásra, hogy bútorfonót létesíte­nek. Van ugyanis a faluban egy ügyes ember: Nagy Benő. Vesszőből szép virágállványokat, fehérneműtartót készített már azelőtt is. Megkérdez­ték, nem dolgozna-e a HNB-nek? — Szívesen — válaszolta. Legalább nem kell Újvárba járnom dolgozni. Amikor 1965-ben az árvíz elmúltá­val az emberek a régi telkükön fel­építették új házukat, kiürült négy fabarakk. Ez lett a fonó. Még hár­man jelentkeztek az „üzembe“, ké­sőbb asszonyokat is vettek fel. Így került oda Kancsó Margit is, aki idénymunkásként a kertészetben dol­gozott. Amikor idejött, még nem tu­dott fonni, de Nagy Benő megtaní­totta őt is. mint a többi tizenhárom asszonyt. Könözsi István felvételei Nagy Benő büszkén mutogatja a raktáron levő árut, székeket, asztalo­kat, kosarakat, virágállványokat, fo­telokat, amelyek a fonó alkalmazot­tainak keze alól kerülnek ki. Falubeliek, szomszéd falusiak egy­aránt vásárolják őket. Falun a vesz­­sző és műanyag keverékéből font bú­tor a kelendőbb. Bár szerintünk ke­vésbé ízlésesek, mint a csak vessző­ből fonottak. — Eddig nem sok hasznot hajtott nekünk a fonó — mondja Tóth Pál. Pénzbe kerültek a barakkok, a vil­lany, amit bevezettünk. Örülünk azonban, hogy tizenhét embernek munkát adtunk. önállóbb munka, gazdálkodás. Ez néhol sok gondot okoz, különösen ott, ahová hatvanhat előtt nem nagyon gurult a korona, ezért nem épült semmi, ahol most kisüzemet elhe­lyezhetnének. Van ahol spekulációt idézett elő, mert a vezetők azt hit­ték, mindegy, hogy a koronát milyen úton teremtik elő. Hetényben a lakosság igényei, szükségletei figyelembevételével gyű­lik, gyarapodik a falu pénze, hogy abból kultúrház, játszótér épüljön. Melléktermelés. Kisüzem. Lehet a falunak, az üzemnek fölösleges teher, lehet ravaszkodás, könnyen szerzett nyereségek forrása is. De a hetényi példa bizonyítja, hogy lehet jó munkalehetőség és egyben a közös érdeket jól és okosan szolgáló eszköz. Kovács Elvira

Next

/
Thumbnails
Contents