Nő, 1970 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1970-06-08 / 23. szám

Leningrádi szimfónia Ai 1829-ben épült Diadal­kapu t M TI I „Érted áldozták életü­ket, Leningrád"... a második világháború áldozatainak, a város hős védőinek, a blo­kád áldozatainak Piszkurovkai temetője — emlékműve hogy az éhségét ne érezze annyira? Amikor feldagad a lába, felpuffad a hasa, az arca. Amikor mellette esik össze, hal meg a munkatársa, a szomszédja. Amikor csonttá száradva alszik el örökre az anyja ... De akkor, itt, akik éltünk, nem sírtunk. Nem volt időnk sírni. Élni akartunk. És ezért dolgoztunk. Akkor is, amikor a fasiszták ellen harcoló férjünkre, a hátországba kitelepített gyerme­künkre, vagy éhhalált halt szüléinkre gondoltunk. Akkor is, amikor fáztunk. És ha éheztünk. A kenyerünk: a neve volt kenyér. Liszt volt benne a legkevesebb. De akartuk hinni, hogy az tart életben ... és megettük. És kibírtuk .. . Lassan elcsitul bennük a huszonöt évvel ezelőtti emlé­kek nyomán támadt reszketés, könnyeiken keresztül mosoly derül az arcukra, s már mai életükről mesélnek. Unokájuk­ról, gyermekeikről, mindennapi munkájukról, s a városról, amely újra fiatal, erős és vidám. A leningrádi blokád áldozatainak hatalmas emlékművé­nél, a Piszkurovkai temetőben komor gyászzene leng mint fekete gyászfátyol. Az örök tűz mellett díszőrség áll. A hi­deg márványlapokba vésve azok neve, akik hősi áldozat­ként, a körülzárt Leningrádban haltak meg és védelmében pusztultak el. S a márványlapok mellett virágcsokrok, szí­nes papírban cukorkák, csokoládé, néhol alma, vagy hús­­vétkor ide hozott hímestojás . . . Unokák kegyelete, szere­­tete tanúskodik így arról, hogy szeretetteik emléke ma is élő, eleven. *Hogy nem felejtenek, nem felejthetnek. Gyer­mekek, anyák, vöröskatonák sírjai — az élők zarándok­­helye. örök mementó. Egy idős asszonyt vezet kezénél fogva egy kislány. — Fiam, kisfiam. Gyengéden elrendezi a virágot, s nem akar mozdulni, csak nézi a márvány lapot. — Sietnünk kell nagymama, hiszen majd kijövünk megint. Most gyere, menjünk. Tudod, megígérted, hogy este szín­házba megyünk .. . Nézd, milyen szép virágok. S a fák. Holnap már sétálhatunk a Néva partján, gyönyörű az idő. Látod? Könnyek és mosolyok. Múlt és jelen. Halhatatlanok, élniakarók városa. Erős és büszke embereké. Akik tudnak gyűlölni és szeretni. És tudnak jövőbe nézni és emlékez­ik „A Névára köd borult. A túlsó parton az Admiralitás és bz Izsák székesegyház mintha nem is a földön állottak, hanem a levegőben libegtek volna. Jobb felől a Szenátus sárga épülete, bombatalálat folytán elszenesedett tetejé­vel — balról a Téli Palota... Micsoda város! Büszke, pompás, fiatalos . .. Csak az hal meg, aki elhagyja ma­gát. .. Ez a gondolat itt született meg, ebben a városban, S ez a halhatatlanok városa." Csukovszkij „Balti égbolt­jának szavai kísérnek a halhatatlanok és a fiatalok váro­sán, ahol a legszomorúbb sírást és a legvidámabb kaca­gást hallottam. Úgy alakult, hogy szűkre szabott időnk először a vidá­man ünneplő Leningrádot engedte látni. Együtt menetel­tem a napfényes május elsejei felvonuláson Inna Oszetro­­vával, egy leningrádi üzem tizenkilenc éves technológusá­val és Válja Kuzminával, aki ugyanott munkásnő. Ezernyi apróságot találtak, amin kacagni kellett, s alig kibomlott barkós ággal integettek a többieknek, barátaiknak, mun­katársaiknak. Innán elegáns, a legújabb divat szerint készült kabát, arcát pirosra festette a Néváról felröppenő friss szél. Válja az esti táncmulatságról beszélt, s közben kiderüft, a kabátot Inna varrta, este a népi motívumokkal díszített kisestélyit veszi fel, Válja a halványkéket. Tánc után majd sétálnak, mert május elsején késő éjszakáig sétálni kell, éppúgy, mint a fehér éjszakákon . . . Nagyon sajnálják, ha nem megyünk el hozzájuk a táncba, de a tűzijátékot azt okvetlenül nézzük meg, mert a Néván, Leningrádban annak nincs párja, egyáltalán a hidak, a Fontánka, a Nyári park, az Ermitázs, a Péter-Pál erőd, a múzeumok, a színházak, a Puskin-tér, Nagy Péter szobra, nincs még egy város a világon, ami ilyen szép, gazdag, érdekes lenne, mint Leningrád. Tetszik? Szép? Este ezernyi színes csillag gyúlt ki az égen és a Néva tükrében. Gyerekek, nyugdíjasok, fiatalok nézték a korlá­tokra támaszkodva. Lámpafüzérek égtek a hajókon. Két idős asszony állt mögöttünk. Ismerős nagymama arca volt mindkettőnek. Fejükön kendő. Ruhájuk, mint a nagymamáké általában sötét, egyszerű. Megjegyeztem vo­nósaikat, mert ők is hangosan örvendeztek, gyönyörködtek a tűzijátékban. Két nap múlva, egy barátsági találkozón láttam őket viszont. Az egyik teremben filmet vetítettek Leningrád életéről, küzdelméről a fasiszta blokád idején, amikor a hátországtól elvágva élelem, fűtőanyag nélkül, az éhhalál és a fagy borzalmaival dacolva, dolgoztak amíg bírtak, segítették egymást, s holt társaik között az életért küzdöttek. — Nem bírom újra végignézni... — reszkető kézzel, könnyes szemmel jött ki a másik terembe a két asszony. Anna Mihalovna Csirkova és Olga Antyipovna Pányuskina, akik fiatal asszonyként élték, szenvedték, dolgozták át a blokádot, s érték meg a békét. — Tudják, milyen az, amikor meleg vizet iszik az ember, A Néva hidjait alle­gorikus szobor-figurák díszítik A Nyevszkij-sugáiút HARASZTI NÉ M. E.

Next

/
Thumbnails
Contents