Nő, 1969 (18. évfolyam, 1-52. szám)
1969-09-07 / 36. szám
20 26 30 BIZALOM KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Tisztelt Szerkesztőség! Miután közölték levelemet, melyben aloét kerestem beteg kislányomnak, nagyon sok csomagot kaptam, melyben aloét küldtek, és rengeteg levelet az ország minden részéről. Sohasem hittem, hogy ennyi jó és segítőkész ember van. Kérem, engedjék meg, hogy újra kedves lapunkon keresztül mondjak mindenkinek köszönetét, mert képtelen vagyok mindenkinek külön-külön válaszolni, köszönetét mondani. Mindenkinek nagyon-nagyon köszönöm a segítséget! Ifj. Marczi Dezsőné, Szirénfalva Barnard professzor nevét a világ a Blaiberg fogorvoson végzett szívátültetésével kapcsolatban ismerte meg. Blaiberg 19 hónapig és 15 napig élt idegen szívvel. Augusztus 17-én halt meg. A hírneves dél-afrikai sebész egyéb „fegyvertényeiről“ azonban keveset tudunk. Kevéssé, vagy inkább teljesen ismeretlen Paolo Fiocca, 10 éves római kisfiú esete, akinek életét szintén Barnard professzor mentette meg. A kis Paolino még nemrég az élve halála raítéltek sorsát élte. Már a legkisebb mozgásra sem volt képes, állandóan fázott, szülei már rég kivették az iskolából. A gyermek az úgynevezett Fallot-féle tetralógiában szenvedett, úgy született, hogy a szívbillentyű felső részén átfúródás volt, melyen keresztül az artériás és a vénás vér keveredett. 1966-ban Charles Dubost francia szívsebész operálta először, átmeneti eredmőnynyel. Sophia Loren ismerte a Fiocca-családot. Amikor Barnard professzor Rómában járt, megkérte, foglalkozzék Paolino esetével. Barnard meglátogatta a kisfiút a Moscattt kórházban, és megkérte a szülőket, hozzák a gyermeket Fokvárosba. Az előzetes kivizsgálások nem sok eredménnyel kecsegtettek. Maga Barnard professzor is kevés reményt táplált arra, hogy a gyermek túléli a műtéti beavatkozást. A szívátültetés lehetőségét ugyan kizárta, de minden eshetőségre számítva, csak úgy szándékozott hozzáfogni az operációhoz, hogy készenlétben legyen egy „tartalékszív“, arra az esetre, ha a műtét folyamán egy szívcsere lenne a legvégső megoldás. Amikor Paolino közben himlőben megbetegedett, az anyja is Dél-Afrikába utazott. Az útiköltséget a munkatársak adományaiból fedezte. Néhány nappal az anya megérkezése után megtörtént az operáció. Négy órán át tartott a műtét, melynek szerencsés kimenetelében egyedül a páciens hitt sziklaszilárdan. Paolo már a műtétet követő napon beszélni és mozogni tudott. Lábadozása negyven napig tartott, ma úgy él, mozog és játszik, mint a többi, hasonló korú gyermek. — Ha nem is sikerült volna a műtét, — mondta Fiocca asszony az újságíróknak, mielőtt beszállt a Rómába induló gépbe, — akkor is örökre áldanám Barnard profeszszor nevét. Senki nem tett többet gyerme-Л Cili Cl l, iiliilL u. (Az Epoca nyomán) LOÖSZ D. A tízéves Paolo Fiocca BARNARDNAK KÖSZÖNHETI ÉLETÉT Rejtvényünkben Berkest András regényéből idézünk vízszintes 1, függőleges 1, 17, és vízszintes 62. sorban. Vízszintes: 12. Névelő (ford.). 13. Káposzta csehül. 14. Állam Távol-Keleten. 15. Hírhedt német rohamosztag volt. 16. Város Ukrajnában. 18. Gabonanemü. 20. ... Júlia, Kossuth-díjas szoprán-operaénekesnö. 22. Táncmulatság. 24. A fa burkolata. 26. Hegy több szláv nyelvben. 27. Pépes. 29. Asszonynév-végződés (kettőzve). 30. Vissza: nem Ily. 31. Város Kanadában. 33. Nem egészen germán. 34. Vonal része. 35. Fedd (é. h.). 36. О. K. Y. 37. Kereskedelmi vállalat röv. 39. Fél atom. 40. Játékvezető. 41. Kutyafajta. 42. Francia névelő. 44. Folyö a Szovjetunióban. 45. Llterátus. 47. 34 42 49 55 59 67 72 43 60 16 28 40 145 46 41 Betűt vet. 48. Zakó egyik típusú betűi. 49. Mátka. 51. A bunda. 54. Szlovák mutatószó. 55. Ékezettel: bíró a mohamedán népeknél. 57. Török államférfi, Attatűrk név alatt Is Ismeretes. 58. Hivatásos versenylovas. 59. Magyarországi utazási Iroda. 61. Hangnem. 62. Rejtvényünk befejező része. 67. Menetrendi rövidítés. 70. Röppentyűk (lövedékek). 70a. A száj része. 72. József Idegen beceneve. 74. Szlovák küldönc. 75. Inlet-ben van! 76. Valakinek a pártfogása, védelme. 78. Az első férfi. Függőleges: 1. Rejtvényünk második része. 2. Névelő (ford.). 3. Névelő és sin betűt felcserélve. 4. Ez, ez összevissza. 5. Princípium. 6. Személyes névmás. 7. Spanyol névelő. 8. Bolond németül (fon.). 9. Angol könyv. 10. A tüzelőanyag. 11. Földet túr. 16. Bokor nagyságú fünemű növény. 17. A függőleges 1. folytatása. 19. Ferde. 21. Idegen redőny. 22. A régi főnemesség legalacsonyabb rangja. 23. Hajadon. 25. Idegen női név. 27. Kottában van! 28. S. T. 31. Csípős gyökér. 32. Német orgia. 35. Folyó spanyolul. 38. Kinyit. 43. Ázsiai nép. 45. Zamatja. 46. Időegység. 46. A férfiöltöny kabátja. 50. Ütőkártya. 52. Sándor Kálmán. 53. Római ezerötven. 54. Fél tonna. 56. I. S. B. 58. Hasíték a ruhán. 60. Csuk. 63. Égitest. 64. Állati szállás. 65. Kárhozat. 66. Nagy edény. 68. Monda. 69. KPIM. 70a. Vízinövény névelővel. 71. Az ábécében egymást követő betűk. 73. Régt magyar sző. 75. Község Kassa mellett. 77. Z. G. 78. Gally. Beküldendő a megjelenéstől számított 6 napon belül a rejtvényszelvénnyel együtt a vízszintes 1, függőleges 1, 17, és vízszintes 62. számú sorok. Hét hibátlan megfejtésért könyvjutalmat küldünk. Előző számunkban közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: „A könyv az emberiség egyik legnagyobb vívmánya: tanít, nevel és lelkesít.“ Könyvjutalomban részesültek: Szabó Lászlóné, Komárom, Lackó Béláné, Sellye, Szabó Lászlóné, Tornaija, Méry Mlhályné, Dunaszerdahely, Zachár Mária, Királyhelmec, Sinkovlcz Olga, Nyltra, Szabó László, Perbenylk, Őszi Lajosné, Gúta, Tóth Mária, Szelőce, Lencz Györgyné, Érsekújvár, Tóth Júlia, Nasvad, Matyus Éva, Komárom. НеДтИ é И уИ36 Indulás előtt hazafelé. Utolsó ellenőrző vizit a Groote Schuur kórházban. A műtét sikerült. A MOSOLY SZÉPÍT A tréfás rajzhoz olvasöinktél várjuk a szöveget. A három legtalálőbb, „legviccesebb" képaláírást a következő számunkban közöljük. A három „győztes" szöveget honuráljuk, tehát kérjük a versenyben résztvevő olvasóinkat, hogy teljes névvel és pontos elmükkel küldjék be képaláírásokat. Beküldési határidő: a lap megjelenésétől számított 6—8 nap