Nő, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-10-11 / 40. szám

Rugalmasan, végtelen folytonossággal hullott a hó a fagyos tájra. A hóval mindig csend Is hull, gondolta Boura kinézve a bódé ablakából, s ünnepé­lyes, de egyben bánatos hangulat fog­ta el, mert nagyon egyedül érezte magát így, beleveszve a végeláthatatlan fehér tér­be. A föld mind egyszerűbbé vált szeme előtt, a formák egybeolvadtak, kiterjedtek, fehér hullá­mokká lanyhultak, s a hullámok vonalát többé nem törték meg az élet zűrzavaros nyomat. A hópelyhek tánca végre meggyérült, aztán abbamaradt, s ezzel az egyetlen mozgás Is megszűnt az ünnepélyes csendben. Boura tétovázva süppesztt lábát az érin­tetlen hóba, és furcsa érzés fogfa el, hogy lépését hosszú sorával ő jelölt meg elsőnek a fehér tájat. De szemben az országúton egy fázósan össze­­húzódzkodó fekete alak közeledik feléje; hosszú láncként lábnyomok futnak majd egymás mellett, keresztezik egymást, és ráfröccsenttk az első embert zűrzavart az érintetlen fehér táblára. Ám a szembejövő alak megáll, még mindig ha­vas a bajusza és mereven néz valamit az országút szélétől nem messze a hóban. Boura meglassítja lépteit, és 6 Is az idegen tekintetének Irányába néz. A két lábnyomlánc találkozott egymással és véget ért. — Látla ott azt a lábnyomot? — szólalt meg a havas Idegen, és egy pontra mutatott, vagy hat méternyire az országút szélétől. — Látom — felelte Boura. — Egy ember láb­nyoma. Igen, de hogy került oda? Valaki járt arra, akarta mondant Boura, de nem mondta ki, mert csak egyetlen lábnyom volt a be­havazott mezőn; sem előtte sem utána nem volt semmi; a lábnyom világosan, éles kontúrokkal raj­zolódott kt a hóban, de magányosan; semmi se vezetett hozzá, semmi se vezetett el tőle. — Hogy került oda — csodálkozott Boura és a lábnyom felé akart Indulni. — Várjon — szólt az Idegen — fölösleges nyo­mokat hagyna a hóban, és mindent összekuszálna. Rá kell jönnünk a nyitjára — tette hozzá Ingerül­ten — micsoda dolog az, hogy valahol csak egyet­len lábnyom legyen. Tegyük föl, hogy valaki Innen leugrott a mezőre; akkor sem kellene másik nyom­nak lennie. De kt a csuda ugrana Ilyen nagyot, és hogy tudna egy lábra ugrani? Hiszen elveszítené az egyensúlyát, és le kellene tennie a másik lábát ts; sőt pár lépést még futnta Is kellene, mint ami­kor az ember mozgó villamosról ugrik le. De Itt nincs másik lábnyom. Ostobaság — felelte Boura — ha Innen ugrott volna le, akkor Itt fent ts nyomot hagyott volna, de Itt csak a ml nyomaink vannak. Senki se járt Itt előttünk. — Az országút felé a nyom sarka néz; az Ille­tőnek tehát az úttól elfelé kellett haladnia. Viszont, ha a faluba Igyekezett volna, akkor jobbra kellett volna mennte. Előrefelé csak mezők vannak, és ml a fenét keresett volna Ilyenkor a mezőn? — De engedte meg, annak, aki otthagyta azt a nyomot, el ts kellett mennie valamerre, de nyil­ván nem ment el, mert ha elment volna, újabb nyo­mokat hagyott volna maga után. Ez világos, nem? Senki sem ment erre. Másképp kell a nyomot meg­magyarázni. — Boura minden figyelmét összpon­tosítva gondolkozott. — Talán valami természetes lábnyom alakú mélyedés volt a földben, vagy való­ban lábnyom, amely megfagyott, aztán ráesett a hó. Vagy egy eldobott cipő volt ott, amit aztán valami madár, varjú vagy ml, elvitt a csőrében, és a cipő helye behavazatlan maradt. Természetes feltevést kell keresnünk. — Ha havazás előtt cipő lett volna ott, akkor a nyomnak feketének kellene lennie; de én havat látok benne. — A madár talán már akkor vitte el a cipőt, amikor már havazott; vagy röptében elejtette, aztán megint felvette. Szóval ez nem lehet Igazi lábnyom. — De hát cipőt eszik az a maga madara, vagy ml? Vagy fészket rak magának benne? Egy kts madár nem bírja elvinni a cipőt, a nagy meg nem fér bele. Ezt a kérdést másképpen kell megoldani. Általánosabban. En azt hiszem, hogy az ott Igenis lábnyom, és ha nem a földön át került oda, akkor felülről jött. Maga azt hiszi, hogy madár cstnálta, de az ts lehet, hogy valami... léggömbről került oda. Valaki ráakaszkodott egy léggömbre, és egyik lábával belépett a hóba, hogy bolondot csináljon oz emberekből. Ne nevessen, nekem Is kellemetlen, hogy ilyen nyakatekert magyarázatokat találok, de... No, jobb szeretném, ha az a lábnyom nem lenne ott. — És mind a ketten letértek az ország­úiról, hogy közelebbről ts megnézzék a nyomot. A körülmények teljesen világosak voltak. Az ároktól az országút széléig emelkedő enyhe lejtő szántatlan felületének közepén rajzolódott kt a nyom, mögötte vastag hóréteggel takart fa állott. Az országút és a lábnyomok közötti területet szűz­hó takarta, s a fehér sík egységét sehol sem bon­totta meg a külső beavatkozás legkisebb jele sem. A hó lágy volt, formálható, nem porhanyós, mint a nagy fagyok idején. A lábnyom valóban lábnyom volt. Nagy, széles talpú, amerikai típusú cipő lenyomata, öt szög­nyommal a sarkában. A hó tisztán és simán nyo­módott le a cipő alatt, s a felületén nem voltak pelyhek, tehát a nyom a hóesés elállta után kelet­kezett. A körvonalak mélyek és határozottak vol­tak, az amerikai cipő talpára nehezedő súly felül­múlta a vizsgálódó férfiak bármelyikének súlyát. A madár és a léggömb feltételezése hallgatólago­san lekerült a színről. Pontosan a lábnyom fölött terültek szét a fa szélső ágat, néhány vékonyka hótakarta vessző. A hótakaró mindenütt teljesen sértetlen volt raj­tuk. Amikor a férfiak könnyedén az ágakhoz értek, egész hódarabok hullottak a földre. A „felülről" keletkezett lábnyom hipotézise végleg megdőlt. Felülről semmit sem lehetett volna tenni anélkül, hogy az ágakról le ne rázódjék a hó. A lábnyom valódiságának ténye kemény, meztelen valósággá vált. A lábnyom mögött csak tiszta fehér hófelület terült el. A két ember felment az enyhe lejtésű domb tetejére. A másik oldalon ugyanolyan érin­tetlenül ereszkedett lefelé a fehér lejtő, s mögötte újabb, még szélesebb, még fehérebb emelkedő terült szét. A másik láb nyomát sok kilométernyi fehér területen hiába kereste a két férfi. Amikor visszafordultak, szemükbe ötlött lépéseik nyomának kettős sora, amely olyan szép szabályo­san húzódott egymás mellett, mintha szándékosan s vigyázva alakították volna kt. S a két sor között, egy nyomgyürű közepén, más, hatalmasabb láb le nyomata nézett feléjük cinikus egyedülállóságában. A két ember nem ts tudta, ml tartotta vissza őket attól, hogy csendes egyetértésben széttapossák és megszabaduljanak tőle. Felzaklatva és kimerültén ült le Boura az ország­út szélén egy kilométerkőre. Valaki a bolondját járatja velünk. — Szégyen, gyalázat — mondta a másik, — szörnyen buta dolog, de... a fene egye meg, hi­szen az Ilyesminek fizikát határai ts vannak... Ide figyeljen — horkantotta csaknem Ijedten — nem eredhet az a nyom valami féllábú embertől? Ne nevessen kt, tudom, hogy butaságot mondtam, de mégis csak kell valamilyen magyarázatot talál­nunk ... Egészen felzaklatott ez a dolog. Vagy mind a ketten bolondok vagyunk, vagy lázálmaim vannak, vagy van természetes magyarázata a nyomnak. — Azt hiszem — felelte csendesen Boura — mind a ketten bolondok vagyunk. Egyre csak „termé­szetes" magyarázatot keresünk; belefogózunk a legkomplikáltabb, legértelmetlenebb, legeröszakol­­tabb okokba, csak azért, mert „természetesek". De talán sokkal egyszerűbb és sokkal... természete­jonathan Stagge lí/üKi Miután Danielát és Bobbyt felültet­tem a vonatra, nagy megkönnyebbülést éreztem. Elindultam Buck Valentinét megkeresni. A parton akadtam rá, ahol nem volt munkája, mert senki sem für­dőit. Melléültem a homokba. Elég inge­rülten támadt rám: „Pokoli délelőttöm volt Sweenyvel. Szeretném, ha végre már elhinné, hogy én semmit sem csi­náltam és semmiről sem tudok." — Ügy? — kérdeztem lassan. Tulaj­donképpen akkor miért ásta fel egy kokainkereskedőnő segítségével az öreg Fanshawe sírját? És véleménye szerint melyik holttestet kell a temetőből fel­tétlenül eltávolítani? Buck úgy nézett rám, mint akit fejbevágtak. Dadogott: Kokainárusnőt? Mit jelentsen ez? — Nem tudta, hogy miss Heywood ezen a téren tevékenykedik? — Ügy látszik, elvesztette az eszét. — Csak nem tagadja, hogy miss Hey­­wood segítségével felásta az öreg Fan­shawe sírját? — Természetesen, tagadom. Nem vol­tam sem miss Heywooddal, sem pedig senki mással a temetőben. Még mielőtt valamit is válaszolhattam volna, megfordult és elsietett. Talán oka volt rá nem folytatni a beszélgetést? XXIII. A délután további része minden ese­mény nélkül telt el. Este korán lefeküd­tem, de alig aludtam el, az öreg temp­lom hanngja felébresztett, úgy kongott, mint temetéskor. Felugrottam s gyorsan felöltözködtem. Az elhagyatott hallban égett a villany, az ajtó tárva-nyitva. Teljes csönd volt, amikor a parton át­szaladtam. A hold megvilágította a te­metőt. Mielőtt a templomhoz értem vol­na, két embert láttam viaskodni egy­mással. Mikor az egyik alak a földre zuhant, a másik elrohant. A győztes után szaladtam. Mitchell I — kiáltottam elcsodálkozva azon, hogy az elegáns szállodatulajdonos képes volt valakit leütni.' Mi történt itt? Mitchell megállt. Ritkás haja borzas volt. — Doktori Megsebesítettem? kérdezte lihegve. — Ki az a másik? — Fogalmam sincs. Még mielőtt fel­ismerhettem volna, összeverekedtünk. A templomban sötét volt. Tessék, itt a zseblámpám. A lámpával megvilágítottam az esz­méletlen embert. Benjamin Usher volt. Megtapogattam a pulzusát. Erősen vert. Ügy látszik, hogy Usher csak apró sérü­léseket szenvedett. — Csak eszméletlen, — mondottam. Mi történt itt? XXIV. Lélegzet nélkül kezdte magyarázni: — A szobámban voltam és olvastam. Meghallottam a harangot. Féltem, hogy megint valami csúnya dolog történt, s utána akartam nézni. Ahogy beléptem a templomba, rögtön megtámadtak. Nem maradt más hátra, mint védekez­ni. Rendszerint jól használom az öklei­met — de most valahogy leütöttem. Nem tudtam, hogy Usher volt. — Azt hiszi, hogy Usher kongatta a harangot? — Nem, Mr. Usher becsületes keres­kedő és közmegbecsülésnek örvendő polgár Halingban. Rendszeres vendé­geim közé tartozik. — Ha nem Usher volt, mondottam, okkor nézzük meg inkább, hogy nincs-e még valaki a templomban. Beléptünk a romos épületbe. Mit­chell balra fordult, s elhúzott egy poros függönyt: — Itt a harangkötél, magya­rázta. Mindent megvilágítottam a zseb­lámpámmal. A falon szürke pókhálókat láttunk, s egy keskeny ablakot. Maga­san felettünk a toronyban volt a ha­rang. A kötél lassan hlmbálódzott, mint­ha csak most engedte volna el a haran­gozó. Ismét kimentünk. Ahogy a zseb­lámpa fényét a föld felé Irányítottam, Mitchell felkiáltott: — Elmenti Tényleg. Usher eltűnt. Együtt indultunk a szálloda felé. Mi­kor szemünkbe tűnt az épület, Mitchell iledten, rekedten megszólalt: — Nézze doktori Elfogott a borzalom. A sötétségen keresztül egy vörös lampion fénye hatolt át. Miközben figyeltem, megnövekedett és felénk közeledett — akárcsak a halál lopakodna felénk. Határozottan a titok­zatos fény irányába indultam. Mitchell éppen utolért, amikor felhangzott Bar­nes érdes hangja: — KI az? Megmondtam. Néhány pillanat múlva az őrmester karcsú alakját pillantottam meg a zömök Gilchrist társaságában. — WestlakeI — kiáltott Gilchrist. Mit csinál Itt? és ki... ö, Mitchell I — Hallottuk a harangot, magyaráz­tam. Barnes tulajdonképpen hol volt? S hogy került о lampionhoz? — őrségen voltam a parton. Aztán a Szerzetesfej mögött valami fényt lát­tam. Odamentem, s ott találtam ezt a lampiont. Amikor meghallottam a harangot, még a sziklánál maradtam körülnézni, hogy nem találok-« valamit. De miután semmit sem találtam, ide futottam. — Igen, — vágott közbe Gilchrist. Én is hallottam a harangot, s ahogy a partra jöttem, találkoztam Barnessel. Mi történt, Westlake? Történt — történt valami? Tagadólag ráztam a fejemet és meg­kérdeztem az őrmestert: — A lampio­non kívül Igazán semmit sem talált? Semmi . . . semmiféle hullát? — Semmi nyomot, doktor úr. Csak a lampiont, amely éppen úgy, mint teg­napelőtt, a Szerzetesfejhez volt támaszt­va. Némán mentünk о régi temető felé. Hirtelen összerezzentem Gilchrist ijedt hangjára. — Te jó... nézzékl Egy nyitott sír szélén álltunk. Benne egy halott asszony feküdt — a hulla egyik oldalán ásó, másik oldalán egy vörös lampion, amely azonban nem égett. Heywood kisasszony volt. Nyaka körül szoros kötéllel. Senki sem szólalt meg, egyikünk sem mozdult. Egy hosszú pillanat után mond­tam csak: — A lampion nem hiányzik — de a gyertya kiégett. Gllchristtel leereszkedtünk a sírba. A zseblámpával megvilágítottam a hul­lát. Haja egyik füle mögé csúszott, s a

Next

/
Thumbnails
Contents