Nő, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-08-02 / 31. szám

Nemrégiben gyűlésre jöttek össze a Csehszlovák Nőszövetség Központi Bi­zottságának magyar nemzetiségű tag­jai. Céljuk volt megtárgyalni a Nőszövetség akcióprogramját, az ebben foglalt feladato­kat és munkát, amely ezzel kapcsolatban a magyar nemzetiségű asszonyokra vár. A gyűlést Zlatlca Funková, a Központi Nőbi­zottság Irodája politikai nevelő-osztályának vezetője nyitotta meg. Többek között elmondotta, hogy a ma­gyar nemzetiségű lakosok túlnyomó részt olyan területeken élnek, ahol kevés a mun­kalehetőség a nők számára. A tizenöt éves fiatalok elhelyezkedését illető kérdés Is megoldásra vér. Fontos, hogy a szakközép­­iskolák hálózatát is kiszélesítsék. Ami az asszonyokat Illeti, szaktanfolyamokat kell számukra szervezni, hogy munkába lépé­sük előtt elsajátíthassák a legújabb munka­­módszereket és technológiát. Ami a házi­asszonyokat illeti, érdeklődésüknek megfe­lelő köröket kell alakítani számukra, ame­lyekben pl. ápolhatják a népművészet kin­cseit és hagyományait Is. A bevezető után a részvevők megállapították, hogy a Nő­szövetség tömegalapokra való helyezése, vagyis az összes nők beszervezéséhez elen­gedhetetlenül szükséges, hogy a magyar nemzetiségű asszonyok Is belépjenek a szer­vezetbe. A csehszlovákiai magyar nemzetiségű asz­­szonyok a múltban is becsületesen helytáll­tak és részt vettek hazánk szocialista épí­tésében és a nőbizottságok aktív munkájá­ban. Ezért joguk van a politikai, a kulturá­lis és a társadalmi érvényesülésre is. • Ehhez pedig elengedhetetlenül szüksé­ges, hogy a magyar nemzetiségű asszonyok Bizalom és kölcsönös megbecsülés véleményüket, javaslataikat anyanyelvükön fejthessék ki. Ezáltal jobban magukévá te­hetik az új feladatokat, amelyeket a Nőszö­vetség akcióprogramja tartalmaz. • E célból feltétlenül szükséges a Szlo­vák Nőszövetség keretén belül megalakíta­ni a magyar szekciót. • A szekció lényege, hogy minden Cseh­szlovákiában élő magyar asszony tagja le­gyen a Szlovákiai Nőszövetségnek, ezáltal automatikusan tagja a magyar szekciónak. E tények Ismeretének alapján a magyar nemzetiségi bizottság megbízott egy sző­kébb körű albizottságot, hogy dolgozza ki szakemberekkel a szekció tervezetét és ezt terjessze a CSSZNSZ elnöksége, majd a szeptemberi Központi Bizottság ülése elé, azzal a javaslattal, hogy ezt vegyék be a Szlovákiai Nőszövetség akcióprogramjába. A Jelenlevők vitáztak a kölcsönös biza­lom és segltenlakarás problémáiról, ame­lyek az utolsó plénumülésen felmerültek. Hangsúlyozták a magyar nemzetiségű asz­­szonyoknak a Szlovákiai Nőszövetséggel való egységét, továbbá azt, hogy a szekció létrehozásával mélyebb, kezdeményezőbb és önállóbb munkát kívánnak végezni. EGYÜTT AZ ÜT RÖVIDEBB A városokban, falvakban, üzemekben az asszonyok társadalmi tevékenységben töltik napjaikat. Szervezik a Nőszövetséget. Elő­készítik az alakuló gyűléseket. Érsekújváron Tomáskovicsnénak nincsen se éjjele, se nappala. Az Elektrosvitben dol­gozó asszonyokkal tárgyal, hogy lépjenek be a Nőszövetségbe. De nemcsak ő dolgo­zik Ilyen lelkesen, a műhelyvezetőnők és még sokan mások Is. Szép munkájuknak meg Is van az eredménye. A jelentkező íve­ket csaknem hétszázan kitöltötték. Kérésük és javaslatuk az, hogy az Új Nőszövetséget ne Szlovák Nőszövetségnek hívják, hanem Szlovákiai Nőszövetségnek, mert az előbbi nem fejezi ki azt, amit az asszonyok való­jában akarnak: nemzetiségre való tekintet nélkül egy szervezetbe tömörülni. Megígér­ték, hogy szerkesztőségünket meghívják alakuló gyűlésükre, mely augusztus elején lesz. Élünk majd a meghívással és értesít­jük olvasóinkat a gyűlés kimeneteléről. Gúta Szlovákia legfiatalabb városa. Alig egy éve, hogy várossá nyilvánították. Meg­szaporodott a munka és megnőtt a lakosság Igénye Is. Üzembe állították az első ruha-Címlapunkon: ÍTÍT B. Schreiber tengerparti fel­vétele NO. Megjelenik hátanként. Kiadja a Czehszlovák Nőszövetsóg Szlovákiai Bi­zottsága, Bratislava, Oktábrové nám. 12. Falaiét: Szarként Lévay Erzsébet, fétzar­­kaszté. Grafikai szerkesztő: Schralbar Katarina Szerkesztőség: Bratislava, Oktábrové nám. 12. Telefon: 344-21, 374-21. Nyomja a Véchodoslovenské Hadiamé n. p., Koilce. Előfizetési díj: negyedévre 19,50 Kis, agyat szám ára 1,30 Kis. Ter­jeszti a Posta Hfrlapszolgálata. Megren­delhető minden postahivatalnál és kéz­besítőnél. A klllföldl megrendeléseket a posta sajtáklvltell szolgálata: PNS, Ústred­­ná expedíció tlaie, Bratislava, Gottwal­­dovo nám. 42/VII — intézi el. Magyarországon terjeszti a Magyar pos­ta. Előfizethető a posta Központi Hirlao­­irodájánál (Budapest V., József nádor tér 1.) és bármely postahivatalnál. Elő­fizetési díj: egy évre 90.— Frt. Egyes szám ára 2.— Frt. Csekktzámlatzám: egyéni <1.272, közületi <1,064 (vagy átutalás az MNB I. sz. folyószámlájára). tisztítót. Növekszik a szolgáltatások házá­nak munkaköre, és ezzel együtt a tekinté­lye Is. Gútát is árvíz sújtotta. Noha a szép, csinos házak már állnak, sok gond lakik még az emberekben. Az építkezésre ugyan kaptak állami segélyt, de már mindenki a kornak megfelelő lakást akart építeni, és nagy személyi kölcsönöket Is felvettek. Ezt szeretnék mihamarább törleszteni. Ezért szeretne 1200 asszony Is munkába állanl. A PovaZská Bystrica-1 Motorkerékpárgyár épít majd Ide 1970-ben egy alkatrészeket gyártó üzemet. Dehát az még 2—3 év. És az asszonyok türelmetlenek. Lelkesedéssel fogadták a Nöszövetség akcióprogramját, miszerint az új szervezet a nők alkalmazá­sáért kíván síkra szállni. Beszélgettünk Ríznerová Máriával, a Nő­szövetség elnöknőjével. Kiváncsiak voltunk, hogyan készül az új város a Nőszövetség tagtoborzására. — Előkészítő gyűlést hívtunk össze, hogy felmérjük a jelenlegi helyzetet és kedve zőbb talajt biztosítsunk a Nőszövetség tag toborzásának. Kissé fel vannak bolygatva a kedélyek, mivel most alakul a Matlca Slo venské, s ez bizony nem jár nemzetiségi vl ta nélkül. A CSEMADOK már régen műkő dlk, és ennek Is megvannak a régi hívei Mi Igyekszünk megértetni az asszonyokkal hogy a Nőszövetség nem politikai szervezet és ebben nemzetiségre való tekintet nélkü mindenki megtalálja a helyét. A mi váró sunk többsége magyar nemzetiségű, és más képpen nem érhetnénk el célt, ha nem ér tetnénk meg magunkat az asszonyokkal. Én szlovák nemzetiségű vagyok, az alelnöknő pedig magyar. S a gyűléseket rendszerint magyar nyelven vezettük, mert így minden­ki megértette. Soha emiatt nem volt nálunk nézeteltérés. Nagyon jő ötlet, hogy egy szervezetbe tö­­mörltjük az asszonyokat, és a szervezeten belül és nem kívül alakul a magyar szek­ció. Ha együtt haladunk, tovább érünk. Minket, Szlovákiában élő valamennyi asz­­szonyt közös gond, közös érdek köt össze s a célunk Is közös. Augusztus végén sze­retnénk megtartani az alakuló gyűlést. Ezer tagra számítunk, mert ennyi tagja volt 1945-ben a 2lvenának Is. Igaz, a 2lvena akkor szövőpamutot osztott, melyre akkor nagy szükségünk volt. Ma azonban nem ke­vésbé van szükségünk arra a pártfogásra, összetartó erőre, amit a Szlovákiai Nőszö­vetség akcióprogramjában meghirdetett. Ss. E. Levél a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsá­gának Pl I I í a A csehszlovákiai magyar nők hetilapja, a N6 szerkesztősége elvtársi üdvözletét küldi Önöknek. Figyelemmel kísérjük a hazánkban végbemenő politikai eseményeket és teljes mértékben egyet­értünk a CSKP KB elnökségének állásfoglalásával, amelyet a Varsói értekezlet résztvevőinek levelé­vel kapcsolatban kifejtett. Támogatjuk a Kommunista Párt és a Nemzeti Front akcióprogramját, valamint a CSKP KB poli­tikáját és meggyőződésünknek a jövőben is han­got adunk folyóiratunk hasábjain. A Nö szerkesztősége

Next

/
Thumbnails
Contents