Nő, 1967 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1967-03-31 / 13. szám

lyásolhatja őket. Itt csakis azt tartják szem előtt, hogy olyan árucikk ne ke­rüljön piacra, ametyr veszélyeztetné a fogyasztók egészségét. Jogukban áll az ilyen árucikk eladását betiltani. Ez a helyzetkép — ugye — eléggé megnyugtató. Jő tudni, hogy ennyi ellen­őrző szerv ügyel arra, hogy minél jobb áru kerüljön üzleteink pultjaira. S ha netán néha mégis hibás gyártmány ke rül a kezünkbe, annak oka csakis abban rejlik, hogy konzerviparunk gépállomá­nya még mindig hihetetlenül hiányos. Meg aztán sok mindenért felelős a ke­reskedelem is. Gyakran sokáig tárolja az egyes kozerveket, s így lejár azok szavatossági ideje. De ez már más lapra tartozik. V. 5. Atalovicová elvtársnő szakmája a csírátla nftás Vegyi ellenőrzés. Neuwirth mérnöknő és f. Krajcovicnvá Spécii felvétele kaptunk — mondja, amikor a panasz­levelet említettem neki. A hét cukrász, köztük három férfi, Dobsony Dezső, Mar­­sik Václav, Nagy Károly, négy nő Turcel Júlia, Gocnyik Olga, Sunyi Katalin, Uhrik Magda bizonygatták, hogy ön­hibájukon kívül kerülhetett az idegen anyag a süteménybe, hiszen minden hi­giéniai előírásnak eleget tesznek. — Minden évben festünk — szól ismét Szekér Márta. — Idén hatezer korona be­fektetéssel a harmadik negyedévben. Amint a négy helyiséget végigjártam, az volt az érzésem, hogy nem is olyan lehetetlen, hogy valami a süteményekbe kerüljön, hiszen meglehetősen mostoha körülmények között dolgozik az üzem tizenegy alkalmazottja. Az üzem egy családi házban van elhe­lyezve. Űj építésére nem volt mód, a la­kosság pedig igényelte a cukrászsütemé­nyeket. Ügy oldották meg a problémát, ahogy lehetett. Bővült a kereslet, mert már falura is szállítottak, növelték az alkalmazottak számát. Több lett a munka. Hűtőszekrényeket kaptak. Kevésnek bizo­nyult az egyetlen helyiség. De az üzem építésére jó pár évvel a kezdés után sem volt mód, a háztulajdonosoktól újabb he­lyiségeket béreltek ki. így lett a kényszer­megoldású cukrászüzemnek raktára és egy irodahelyisége, ahol az öltöző van. De ezekkel a további helyiségekkel sem oldó­dott meg a cukrászüzem helykérdése. Az a helyiség, ahol a süteményeket készítik, kicsi tizenegy embernek. De a munkaasztalokon kívül itt vannak a vil­lany kemencék, a habverők, egy katlan, amelyben nyáron fagylaltot készítenek és egy kályha, amelyet cukorolvasztás miatt kell a helyiségben tartani. Elég sok helyet foglalnak el a mosogatásra váró edények, amelyeket szintén ebben a helyiségben kénytelenek tartani. Ilyen körülmények között mégis meg­eshet, hogy idegen anyag jut a sütemény­be, még a cukrászok legnagyobb elővigyá­zatossága mellett is. Konvicska Elvira Г Utravaló pogácsa Parancsol meg valamit? A montreali Világkiállításon részt vevő országok között van hazánk is. A csehszlovák pavilon látoga­tói meggyőződhetnek hazánk fejlett iparáról és kultúrájáról. Az ínyencfala­tok kedvelői pedig megizlelhetik a híres cseh és szlovák konyha speciális ételeit és világhírű italait. A kiállításon felállított éttermeinkben vendéglátó iparunk legjobbjai igyekez­nek majd kielégíteni a látogatók igé­nyeit. Köztük lesz a komáromi Interhotel két alkalmazottja is. Megkértem Cséfalvai Alajost, a ko­máromi Európa Interhotel éttermének vezetőjét, hogy ismertessen meg az üzem két jelenleg legirigyeltebb emberével. — Hát igen, — mondja komolyan „Lojzó bácsi", — most az étterem sok alkalmazottja közül bármelyik szívesen lenne Pali bácsi vagy Imre helyében. A választásnál, — ami nem volt könnyű, — sokat nyomott a latban a tudás, rá­termettség és az igyekezet. így mellet­tük döntöttünk. —- Gyere csak Imre, rólad van szó, — egy szmokingos, fürge mozgású, mo­solygós arcú, barna fiú lépett az asztal­hoz. Ganzer Imre 22 éves, foglalkozása: pincér. A komáromi magyar iskolában végezte az általános iskola IX. osztá­lyát. Az ó-tátrafüredi Grand hotel ta­nonciskolájában szerzett szakmai kép­zettséget. 1962 óta dolgozik a komáromi Európa-szálló éttermében. Beszél ma­­gyaiul, szlovákul, németül, lengyelül. Két éve tanul angolul, reméli, hogy a Kanadában töltött hat hónap alatt tö­kéletesíteni fogja eddigi tudását. —. Mit szólt az édesanyja, amikor megtudta a hírt? — Nagyon boldog volt, tetszik tudni, ő is szeretett volna mindig világot lát­ni, de tizenketten vagyunk testvérek, így bizony erre nemigen volt alkalom. Édesapám ács. Arra biztat, hogy be­csülettel álljam meg a helyemet és a belém helyezett bizalomért jó nevet szerezzek munkaadóimnak. Nekem is ez a vágyam — mondta, majd bocsánatot kérve, egy újonnan érkezett vendég mellett termett. Egyházi Pál cukrászt tortadiszités köz­ben találtuk a konyhában. — Az édességre már rá se tudok nézni, inkább a jó kolbász van ínyem­re, — mondta nevetve. Házas ember más szemmel néz a világra, na meg az évek is elszaladtak, mióta 1936-ban Belgrádban kitanulta a mesterségét. Mint cukrász fog dol­gozni a Staro Prazské étteremben. Ru­hát kapnak az alkalmazottak. Család­juk távollétük idején megkapja a fize­tésüket, ők pedig napi 9 kanadai dol­lárt kapnak. Húsz kilométerre fognak lakni Montrealtól, a kosztot, és a lakást maguknak kell fizetniük a diétából. Ter­mészetesen üzemi áron. A beléptidíj egyik pavilonból a másikba nekik, mint alkalmazottaknak, egy dollár lesz. Hát bizony, aki odamegy, az jól tömje meg a bugyellárisát. Az eddig ismertetett étlapok szerint az ételek ára nappal 7—8 dollár, este (zenével) 8—9 dollár. A menü ára 13 kanadai dollár körül mozog. — Milyen süteményeket fognak készí­teni? Tortát, krémest, rétest stb., de elő­reláthatólag legnagyobb sikere a leve­les töpörtyűs pogácsának lesz. Csúszni fog rá a „Leányka" — kacsintott egyet Pali bácsi. — Árulja el a receptjét, — kértem. — Elárulom, ha addig lapjukat nem kapják meg Montrealban, — mondta nevetve. Hozzávalók: 75 dkg darált töpörtyű, 20 dkg margarin, 70 dkg sima liszt, 50 dkg grízes liszt, 6 dl tej, 2 dkg élesz­tő, 5 dkg só, 1 tojás. A töpörtyűt 20 dkg sima liszttel összegyúrjuk és hidegre tesszük. 50 dkg grízes és 50 dkg sima lisztből, a tojás, tej, élesztő, margarin, só hozzáadásával tésztát készítünk. Ki­nyújtjuk ujjnyi vastagságúra és ráken­jük a töpörtyűt, összehajtjuk és hűlni tesszük. Tíz perc után négyszögletesre nyújtjuk és hosszában három részre hajtjuk, utána 20 percre hidegre tesz­­szük. Most ismét négyszögletesre nyújt­juk, de négy részre hajtjuk. Ezután még egyszer három és négy részre hajtogat­va, 20—20 percre hidegre tesszük. Vé­gül ujjnyi vastagra nyújtva, pogácsa­­szaggatóval kiszaggatjuk, a tetejét kés­sel bevagdaljuk, megkenjük tojássárgá­jával és aranysárgára sütjük. A pogácsához jó étvágyat, a Mont­­realba utazóknak pedig sok sikert kíván Varga Magda Tejszfnhabos málnát is készítünk majd . .. 5t. Buksár felvételei

Next

/
Thumbnails
Contents