Nő, 1967 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1967-03-10 / 10. szám

KI vár rám? Egy fiatal nő. Kicsoda? — Hát ezt magának Jobban kell tudni. Együtt ültek az autóban. Persze, együtt ültek az autóban. A barátjának a barátnője és az a szőke nő, akivel ma este ismerkedett meg a bárban. Mit akar tőle ez a szőke nő? Miért nem megy haza? Már a ke­ringő közben érezte, hogy rálépnek a lazacra, hogy nem lehet kikerülni, de a nő állandóan ostoba kérdések­kel gyötörte. — Szereti a mini-szoknyát? Melyik a kedvenc színe? A vastagszájú nőket szereti, vagy a vékonyszájúakat? — S aztán váratlanul megjelennek a ka­csák Miért nem ment haza? — Csak ... Nagyon sajnálja a ko­csiját? Nem. kát? Akkor Jó, akkor hazakisérem. Gyakran kísér így haza férfia­— Ne legyen ilyen kiváincsi. Ma csak magát ismerem. Szerette volna, ha megszólal a gramofon, vagy legalábbis ha a ze­nekar rákezd a kék Dunára. Így kü­lönösen is érthetően hangzottak a szavak. Külön hallotta, ahogy a kulcs zörren a zsebében. Ki kell nyitni az ajtót, aztán villanyt gyújtani. És reg­gel, ha már a nő elmegy, még egv ideig a szobában marad parfümjének a szaga. De most még itt van, itt ül a rekamíéjának a sarkán. Illedelme­sen ül, mintha kamarazenét hallgat­na. Pedig mindketten tudják, hogy mi fog történni. Mindig ugyanez szokott történni, kiábrándltóain és egyformán és a szobában marad a parfümjének a szaga. Milyen parfümöt használ? Semmilyet. A kék Dunán, haha-haha, és nem dőlt össze a kaszárnya. Bár éppen össze is dőlhetett volna, hiszen az idő síkján már többször nekirohant an­nak a falnak, már a bárban is és ta­lán holnapután is, ami az imént tör­tént, az néhány geometriai vonal me­chanikus összjátéka. — Alapjában véve jól megúsztuk — ezt a nő mondta, fölkelt a rekamié­­ről, odament hozzá ős a szájába csó­kolt. Szeretett volna tiltakozni, nem a csók ellen, hanem a szavak ellen, de hálás volt, hogy nem ő vezeti az autót, hogy a nő kivette kezéből a volánt és most már minden felelős­ség az övé. Jól tudta, hogy nem úsz­tak meg semmit, csak az idő űz velük Játékot, hogy a karambol sokkal előbb és sokkal később történt, ezt mind elmondhatta volna, de már egymás mellett feküdtek az ágyban, a kacsák össze-vissza repkedtek a fejében. Sötétséget és világosságot látott egyszerre, a testük összefonó­dott. Később mégis ezt mondta: Nem úsztunk meg semmit. Aki a falnak megy, mindig elgázol va­lakit. Senkit se gázoltunk el. Csak a lazacot. A nő elmosolyodott és a szájához nyúlt. Már letöröltem róla a rúzst. A férfi elmosolyodott, mert belát­ta, hogy úgyszem tud semmit sem megmagyarázni. A mondatok úgy il­leszkedtek egymáshoz, mint koponya és a bableves. A szeme előtt lebegett egy régi konyhaasztal körvonala. Az apjával bablevest kanalaztak, az öcs­­cse vizsgára készült és a koponya csontjait tanulta. A kezében szoron­gatta a koponyát, csakúgy mint ők a kanalat és félhangosan mormogott. Nem lehetett érteni mit mormol, de mintha azt sugallták volna a szavak, hogy nem érdemes bablevest zabál­­ni... ... Nem érdemes ezzel a szőke nő­vel bebújni az ágyba, úgyis nekimen­nek a falnak a rekamiéval együtt, mindez csak idő kérdése... És a karthauziak befekszenek a koporsó­ba „Mememto móri“ — Mintha külön­ben el lehetne felejtkezni róla. Az egész Élet az Idő csapdája előtt tán­torog. Azt hiszi, hogy állnak a falak és a házak, hogy fixpontokból áll a világmindenség. Közben minden ro­han és mozog. Hogy lehet kikerülni a rohanó falakat és házakat? Előbb­­utóbb mindenkit elgázolnak, előbb­­utóbb mindenki elgázolja önmagát. Aztán elaludt. Almában sokáig ke­ringőzött. „A kék Dunán. Haha, ha­ha ...“ A rendőrök is gumilabdákkal tülköltek a fülébe, és hasztalan kap­kodta a lábát, folytan rálépett a la­zacra. A lazac puha volt és undorító és az uszonyával csapkodott. Másnap az egész lakásban a nő parfümjének a szagát érezte. Pedig azt mondta, hogy nem is ... Mindegy. Mindenki mond valamit. Koponya és bableves. Odament az ablakhoz és ki­nyitotta. Lent az utcán csikorogva fé­kezett egy autó. Vagy tíz-tizenkét éve Milyen könyvnek tartja? Lesi ajkamról a választ, nem lehet egy odavetett „jó"-val, vagy „gyéngé"­­vel felelni. — Nem lesz kárbaveszett idő, amit az olvasására fordít Ruzsenka, ha nem is tartom éppen írója legjobb művének. Ruzsenka arcán felragyog a mosoly. Örülök, hogy ezt mondja! Akkor talán mégsem lehetek olyan buta, mint ami­lyennek Anni beállít, Ő azt állította, hogy pórját ritkító remekmű, én pedig miután elolvastam, azt mondtam, hogy ezek után többet vártam volna tőle. Erre azt felelte, hogy merem kritizálni, mikor egyáltalán nem értek a könyvek­hez. Én igenis, sokat olvasok, de azt hiszi, mert az ura főtörzsorvos volt, és mert a vendégeknek shakerrel mixeli a koktélt, hogy én azt sem tudom, mi fán terem a betű? A békés koegzisztenciát lehetetlen volt megteremteni köztük. Csodálkoztam is, hogy a két, egymást letromfolni igyekvő asszony, akik lankadatlanul az elsőbbségért versengtek — csak éppen ellenkező előjellel — még végleg össze nem különbözött és nem kerüli egymás társaságát. Néhány nap múlva ott-tartózkodásom véget ért és búcsút vettem tőlük. A für­dő bejárata előtt vártam az autóbusz­ra, ami majd az állomásra szállít, mi­kor egyik ösvényen feltűnt alakjuk. Gesztikulálásukból látszott, hogy élén­ken beszélgetnek. Ekkor lett világos előttem, hogy dehogy is fognak össze­veszni. Elválaszthatatlanok maradnak egész idő alatt, mint két egymást le­győzni akaró, jól összeszokott, szenve­délyes kártyapartner. Ha letelik idejük, még hiányozni is fognak egymásnak. Hát igen kérem, ilyen is van. ORDÓDY KATALIN CSERES TIBOR FEKETE — Kért valamit tőled, s te nem teljesítetted, de anélkül ts öngyil­kos lett volna. — Ezt sem tudom. Én nem tud­tam, hogy meg akar halni. — Az Imént azt mondtad, az öngyilkosság mindennél világo­sabban beszél. Gudultcs bólintott. — Ha jól értettem, amit a nő kért, nem teljesítetted — a hely­telenítő vállrándítás láttán vagy nem tudtad megtenni. — A tüzetes nyomozás úgyis ki­hoz minden részletet — mondta Burián —, hiszen tudja ml ez: fölösleges Időhúzás. Meg aztán ... Gudullcs nagyot sóhajtott. — Veled szeretnék négyszem­közt, Rudolf. Burián kelletlenül magukra hagyta őket. S elmondott mindent. Még a be­szélgetést ts Annával az éjjel. — Anna abban bízott, hogy az ö áldozata elég lesz. Arra kért engemet ts. Ha tudom szándékát, visszatartom. Lánya teherben van. és egyéb körülmények. Sajgó egy féreg volt. Ha rajtam múlna, én beérném Anna halálával. És hosszan elmondta Annát, Sajgót, Emíltát. És azt, különös részletességgel, Sajgó tulajdon lányát Annának nézte. Részeg volt. Csak a nőt látta. — Én teljesen Igazat adok ne­ked — mondta Köves és csenge­tett a portára Burtán után. — Szegény asszony — sóhajtott —, rettenetesen sajnálom, és az a leány ts. Burián tisztelgett, várta, hogy hellyel kínálja a főnök. — Gudullcs Géza — emeltebb hangon, htvatalos-barátllag beszélt Köves —, próbáld elmondani, ho­gyan kezdődött Tőre Annával. Szükségesnek tartom, hogy a fő­hadnagy ts hallja. Gudullcs megértette, mert szá­mított Is valami komoly nyilatko­zatra. — Oqy értsem, hogy az első találkozást? Köves bólintott: úgy. S Gudulics a padlót nézte s beszélni kezdett. Jobb volt 'mindhármuknak, hogy nem néz szembe. — Tavaly, több mint egy éve már, ülést tartott a választmány s az utolsó napirendi pont Tőre Anna volt, az ő rimává nyilvání­tása. Munkaerőhiányban szenved a szövetkezet s mi elutasítjuk, mert a döntés szerint: rima. Én nem ismertem addig, még névről sem. Csak arra figyeltem fel, hogy Sajgó Dávid lemondással, meg ki­lépéssel fenyegetőzött, ha felvesz­­szük. — Ez oktalan beszéd — ellen­keztem —, mért nem vesszük fel? —• Nem, nem és százszor ts nem rikácsolt Sajgó.- Dehát miért nem?- Azért, mert nemi — csapta asztalra kezét és eszét Dtterné ts. — Kevés a munkaerő, minden jelentkezőnek örülni kellene. — Nem — ütötte meg Sajgó is az asztalt. A KISZ nevében Kunné szólalt fel. Ez egy ptrulós fiatalasszony, tavaly még leányka volt, most meg Ikrei vannak s azt hirdeti, közös megállapodásban az urával, hogy őnekt még legalább négyszer lesznek Ikrei. Sokan ezért nagyon becsben tartják. Azt mondta: — Nem engedhetjük megronta­ni a fiatalság erkölcseltl — A választmány mondja ki: Tőre Anna felvételi kérelmét egy­szer és mindenkorra vtsszautasít­]UK. Mégpedig egyhangúlag. Sajgó és Diterné túllicitálták egymást. — És a választmány tudja, mit határoz. — Szeretném én ts tudniI Én vagyok az elnöki — Az erkölcsöket nem szabad megbolygatni. — Tudni szeretném, miért?! — most már üvöltöttem. — Ezt csakis Idevalósi értheti meg. — Hát akkor mondja meg neki tdevalóst. — Mit? — kérdezte Diterné. — Hogy nem veszünk fel, Tőre Annál És hogy miért nem veszünk fel. Még a fiatalasszony Is meglepő­dött erre: — Meg kell neki mondani? — De meg áml Ez a dolog rendje. Írásban, levélben küldte be a kérést, szóban kell neki fe­leinti Szemtől-szembel Elnéztem ezt a fonnyadt, kora­vén Diternét. — Szemtől-szembe? — azt kérdezte. — Nem ts a háta mögötti — Az kegyetlenség lenneI csendesült Sajgó. — Irnt kén nekiI — De mit? Egyszerűen nem ér­tem, mért utasítjuk vissza. Diterné mondta meg: — Hát ha mindenképpen tudni akarja, kimondom: azért, mert rima. Micsoda? — Cemendel — mondta fino­mabban a fiatalasszony. — Egy árva szót sem értekI Sajgó rámpördült: — Ne tetesd magad. Azért, hogy nem vagy Idevalósi... — Hát... Olyan ... — magya­rázták. — Milyen? — Rosszféle. — Bejegyzett nő? Prostituált? — Affenét, csak amolyan. Ne értetlenkedj! — gerjedt be Sajgó. — Ha rendőrileg nem nyilván­tartott — Rendőrileg? — röhögtek — talán katonailagI — ezt akkor nem értettem. — Háromszor ment el, három­szor jött haza, mindig egy gye­rekkel több — harsogott — sival­­kodott Diterné. — Sajnos, teljesen elzüllött. — Sajgó egyre csendesebb lett, ezt utólag el kell Ismerni. — Három gyermeke van? — És mindnek más az apja! — Jóféle és nem bejegyzett — Maszek! Erre megint irtózatos röhögés következett. — Száz szónak is egy a vége: nem vehetjük fel! — Nahát, Ide figyelj, Sajgó ba­rátom — szóltam szelíden. — Itt a munkakönyvét Magyarázd meg ezt néki te, aki idevalósi vagy! Néhány perc múlva Itt lesz, ugyanis Iderendeltem, hogy meg­kíméljem magamat a fölösleges levelezgetéstőll Ettől a szótól egyszerre meg­bolydult az eddig nyugodt gyüle­kezet. Mit képzelszl Az elnök dől

Next

/
Thumbnails
Contents