Nő, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1966-12-23 / 50-51. szám

T]f AL HATATL AN E 1 leonor Marx: (Különböző feljegyzésekből) szerelmesek A nemesi család kisasszony-lánya lerázta a sok ágú korona kényszerét és 1843-ban nem saját osztályából választotta párját, hanem egy polgári származású lángelméhez kötötte életét, ahhoz, aki már akkor a kommunista pártot kezdte szervezni. Dacolt arisztokrata környezetével. Csak a bizonytalan lét nehéz­ségeitől félt, a gúny lepergett róla. Követte férjét a száműzetés­be, Párizsba és Londonba. Az üldözöttek, a nincstelenek sorsát vállalta és mégis tudott tanácsot adni, lelkesíteni, serkenteni. Hat gyermeknek adott életet; hármat közülük elragadott a halál. De minden csapás, megpróbáltatás ellenére, szerette az életet, a nevetést és asszonyélete beteljesült boldogságából merítette törhetetlen optimizmusát. Jenny Marx „Olyannak tűnt, mint egy szellemes diáktréfa, amikor Marx Károly 18 évvel a vállán eljegyezte gyermekkori játszó­­társnőjét . .. Pedig a valóság­ban ez volt első és legszebb győzelme...“ (Franz Mehring: Marx életrajza.) Marx Károly „Amint távol vagy tőlem, Irántad érzett szerelmem óriá­sivá válik: összpontosul benne szellemem minden ereje és szivem minden jelleme.“ (Egy 1856-ban irt levélből.) „Nem túlzás, ha azt állítom: Jenny von West­­phalen nélkül Marx Károly soha nem lehetett volna azzá, ami lett. Még soha nem volt két ilyen jelentékeny ember, akik ennyire összeillők voltak, akik ennyire kiegészítették egymást. A gyermek Károly és a gyermek Jenny együtt játszottak, majd jegyesek lettek. Károlynak hét évig kellett vára­koznia Jennyért. Aztán jöttek a viharoktól terhes esztendők. A száműzetés, nincstelenség, a rágal­mazás évei, az egyre fokozódó kemény harcok időszaka. De ez az asszony tántoríthatatlanul állt a helyén. Sokszor azt hittem, hogy nemcsak a férje ügye Iránt érzett odaadás kapcsolta össze őket, hanem Jenny kifogyhatatlan humora is. Nehéz lenne még két olyan embert találni, akik hasonlóképpen élvezték a tréfát. Sokszor láttam őket úgy nevetni, hogy még a könnyük is ki­csordult, és még azok is velük nevettek, akik kezdetben fanyalogtak „komolytalanságuk“ miatt. Igen, minden szenvedés, harc és megpróbáltatás ellenére megmaradtak vidám emberpárnak ...“ I enny von Westphalen: (1843 — levél a vőlegényéhez.) „ ... Ogy érzem soha nem voltál még édesebb és kedvesebb, mint amikor elbúcsúztál, pedig minden búcsúnál szeretnélek visszatartani, hogy újra elmondjam, mennyire, milyen nagyon sze­retlek. De a legutolsó búcsú volt a Te legnagyobb győzelmed. El sem mondhatom, milyen kedves voltál szívemnek, amikor csak lelki szemeim előtt idézhettem fel angyali, szelíd jóságodat, kedvessé­gedet, fénylő szellemedet... I enny Marx: (1844 — levél a férjéhez.) „Ah, Károly, amit tenni akarsz, tedd mielőbb. És nekem is adj hírt az életedről. Engem eltölt az anyai szeretet, a kicsimet óvják, ápolják, egész Trier minket csodál és értünk lelkesedik, de szí­vem és gondolataim Nálad vannak. Te jó Szív, milyen szívesen megcsókolnálak, és ugye a hideg­konyha sem ér semmit, igaz Kedveském ...? Szívem, nagyon sok és nagy gondot okoz a jövőnk. Ha tudsz, nyugtass meg efelől. Folyton az állandó jövedelmet emlegetik és olyankor meg­mutatom bársony kabátkámat, tollas kalapomat és fejékemet, ez a leghatásosabb. Amikor azon­ban nem látja senki, kicsit elkeseredek. ■ enny Marx: (1844 — férjének Párizsba) „Mennyire örülnél a kicsinek. Bizonyosan tu­dom, hogy meg sem ismernéd. Igaz a szemei el­árulnák, de minden más megváltozott rajta és egyre erősebben hasonlít Terád. Néhány nap óta már zöldséglevest is eszik és a fürdésnél akkora tócsát csinál, hogy úszik a szoba. Ha sírni kezd, megmutatjuk neki a tapétán látható virágot és akkor elhallgat és azt bámulja “ I enny Marx: I (London, 1850 — egy harcostársnak a Pá­rizsból való száműzetésről.) „Csak egyetlen napot írok le önnek és abból is megláthatja, hogy kevés menekültnek kell hason­ló sorsot vállalnia. Miután itt a dajka megfizet­hetetlen, elhatároztam, hogy mell- és hátfájásom ellenére, magam táplálom gyermekemet. De sze­gény kis angyalkám annyi szomorúságot és gon­­dott szívott magába, hogy állandóan betegeske­dik. Amióta a világon van, még nem aludta végig az éjszakát, 2—3 órát alszik csupán. Az utóbbi időben görcsök kínozzák és így állandóan élet­halál között lebeg. Kínjában sebesre rágta a mel­lemet és amint magam is kínlódva ültem a resz­kető gyerekkel, két bírósági végrehajtó lépett a szobába és 5 font lakbértartozás miatt lefoglalta az ágyakat, a fehérneműt, a nagyobbik kislány jobb állapotban levő játékszereit, még szegény kis gyermekem bölcsőjét is. Két órát adtak az összeg kiegyenlítésére. Egyik barátunk kocsiba ugrott, hogy a városban pénzt szerezzen, a lovak meg­vadultak, ő kiugrott a robogó járműből és vére­sen hozták házunkba. Másnap ki kellett hurcol­­kodnunk, de férjem hiába keresett lakást, sehol sem akartak befogadni egy négy gyermekes családot. Szerencsére egy barátunk tudott pénzt szerezni, kifizettük a lakbért, én pedig eladtam ágyaimat, hogy a foglalástól megijedt gyógysze­részt, hentest, péket és tejest is ki tudjam fizetni. Az ágyakat már az ajtó elé hurcolta a vevő, amikor megjelent a házigazda két rendőrrel, mert egyrészt attól félt, hogy az ő holmiját is eladva, külföldre szökünk, másrészt naplemente után nem szabad üzleti ügyeket lebonyolítani. Alig 5 perc alatt két-háromszáz ember állt az ajtónk előtt. Másnap reggel végre elköltözhettünk a je­lenlegi szállásunkra, ahol heti öt és fél fontért kaptunk két kis szobácskát. Ne higyje, hogy ezek a kicsinyes kínok meg­törhetnek. Nagyon is jól tudom, hogy a mi har­cunk nem lehet elszigetelt jelenség és én még a sors kegyeltjei közé tartozom, mert drága férjem, életem támasza még mellettem van ...“ M arx Károly — a feleségéről (1881 — Jenny lányához írt levelében.) „Mamika még életének utolsó napjaiban is vi­dáman nevetett, amikor Laura elmesélte, hogy Te Johnnyval Párizsba mentél és ott olyan ruhát választottatok neki, amiben úgy fest, mint egy kis bourgeois gentilhomme (polgári nemes­­ember). A különböző nemzetiségű és foglalkozású sze­mélyektől érkezett részvétnyilvánító levelek írói mind szakítottak a konvencionális sablonokkal és írásaikból érezhető Mamika valóságnak megfelelő értékelése. Ebből is arra következtetek, hogy lé­nyében minden elfogulatlanul igaz és természetes volt, mentes minden mesterkéltségtől, innen a harmadik személyre gyakorolt nagy hatása Is. Idézem Hessné levelét: „a természet saját mester­­művét törte össze az ő személyében, mert egész életemben nem találkoztam még egy ilyen gazdag szellemiségű és kedves asszonnyal“. Liebknecht pedig azt írja, hogy Mamika nélkül a száműze­tésben elpusztult volna ...“

Next

/
Thumbnails
Contents