Nő, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1966-10-21 / 42. szám

Amikor kitisztította a kalitkáikat, be­fejezte az etetést, órák hosszat hall­gatja a madarak énekét, a fiókák csi­csergését .. . — Ha beül közéjük, se lát se hall — panaszkodik a felesége. — Sokszor a vacsorája is kihűl miattuk. Neki nem sok örömet szerez a ma­daraival, hiszen a férj szenvedélye csak annyi hasznot hoz a konyhára, mint a halászoké meg a vadászoké. Nem hasznos, de nem is káros. De azért már megszokta a kanárik csicsergését. Meg is eteti őket, ha a férj nincs otthon. Erre azonban ritkán kerül sor, mert két napnál hosszabb időre még egyszer sem hagyta el a házat. Egész szabadságát is rájuk áldozza. A kalitkák átfestése, fertőtle­nítése több időt vesz igénybe. Ilyenkor szerzi be a tárolható táplálékot, ta­pasztalatcserére jár az egyesület többi tagjához, vesz, elad. Az eladást szi­gorúan ő bonyolítja le. Az érdeklődők­nek tanácsot is kell adni a kiválasz­tásnál és a továbbnevelésben is. — Egyszer biztam az asszonyra, akkor is eladta a „professzort". — Két napig haza sem jöhettem teszi hozzá Janíkné. Közben a férje újra megáll a kalit­káknál. Halk füttyel adja meg a han­got a énekelni tanuló madaraknak. Mint a karmester a zenekarnak. Csak­hogy karmesteri pálca nélkül. De a madaraknál nincs is szükség erre. — Ugye milyen szépen fütyülnek? kérdezi. És várja az elismerést. Mi csak fur­csa hangok kórusát halljuk. Neki azonban ez a legteljesebb harmónia. Konvicska Elvira nálja, ahogyan az ügyes asszonyok kötnek például... S a láncszemek mégis hajszálnyira egyformák ... Hiába, gyakorlat teszi a mestert! Az ő asztaláról a nyaklánc átvándo­rol a szomszéd mester elé, aki össze­forrasztja a láncszemeket... Végre valami olyan, ami egy kicsit a régi alkimista műhelyekre emlékeztet. . . Mert ebben a lila színű lángban van valami titokzatos .. . Valami a múlt­ból ... Minden asztalnál eltölthetne az em­ber egy-két órát, de tovább kell men­nünk, mert sok még itt a látnivaló . . . Látjuk az aranyat izzó állapotban, apró olvasztótégelyben .. . Látjuk, ho­gyan készülnek a karkötők, gyűrűk és melltűk... hogyan illesztik bele az arany foglalatba a követ. . . hogyan fényesítik vastag filc-köszörűn az ék­szereket ... Látjuk, hogyan viszik át a kész darabokat egy külön helyiségbe, minőségi ellenőrzésre ... A nagyító minden apró hiányossá­got azonnal elárul . . . Selejtes munka nem hagyhatja el az üzemet, nem ronthatja a bratislavai ékszerészek hír­nevét! S a minőségi ellenőrzés után min­den darab a mérlegre kerül, s azután csomagolják a kész ékszereket és kül­dik szét az ország minden részébe, a szélrózsa minden irányába . . . Hogy öröme teljen benne feleségnek, mát­kának és kislánynak, meg hát a vőle­génynek is! Csak ezután megyünk át a jelvény­készítő részlegbe, és most, hogy kisza­badultunk az arany bűvköréből, már alaposan szemügyre vesszük a környe­zetet is, ahol ez a sok ember dol­gozik! Bizony, egészségesebb és higiéniku­­sabb munkahelyet kellene adni az ilyen finom munkát végző dolgozók­nak ... A félhomályos és nedves, do­hos helyiségek aligha mondhatók ma megfelelő munkahelynek. Amikor ezt szóvá is tesszük, meg­tudjuk, hogy jövőre talán elköltözik innét ez a kicsi üzem, s akkor sokkal ideálisabb környezetben dolgoznak majd ezek az ügyes kezű fiatalok és öregek Szándékosan nevezem őket ügyes kezűeknek, mert valóban csaknem min­dent kézzel csinálnak ... Alig egy-két gép akad ebben az üzemrészlegben . . . Kívülről bizony egészen másként kép­zeltem el! Nézzük a vésnököt, aki a rajz után a jelvényt belevési a formába ... A préselt forma azután egy hosszú asz­talra kerül, mely mellett csupa nagyon csinos és nagyon fiatal kislány ül . . . És mit csinálnak? Mindegyiknek a kezében egészen vékony ecset van. Ezzel az ecsettel mindegyik csak egyetlen színt visz át a préselt jelvényre . . . Kézről kézre járnak a jelvények, s bármilyen ügyesek is ezek a kis­lányok, a gép bizonyára sokallta gyor­sabban végezné el ezt a munkát! Amint a jelvényeken megszárad a festék, szépen lecsiszolják őket, azután ráforrasztják a jelvényekre a tűt... Jön a minőségi ellenőrzés, az ótszámo­­lás és a csomagolás Állunk a ZLATOKOV kirakata előtt... Nézzük napvilágnál az ékszereket. Szépek, nagyon szépek ezek az ék­szerek a kirakatban és az üzlethelyi­ségben is . .. De a legszebben mégis csak a szép asszonyokon és leányokon ragyognak. N. László Endre VÁDIRAT! □ Éjiéi van. Alszanak a gyermekek a kis ágyakban, a kémények mel­lé húzódó verebek, alszanak az erdőkben a lók, alszik őröm és bánat, alszik a vágy és a szán­dék ... éjfél van. A város utcáin néha lépések koppannak, azután elhalnak, az ablakok sötét sora néha megcsil­lan egy elsuhanó autó reflektor­fényétől. A város új részében, a nemré­gen felépült lakónegyed egyik lakásában kis éjjeli lámpa sárga fénye világit. Egy asszony ránéz a tálalón ketyegő órára és felsó­hajt: éjfél van! A föld alá rejtett mulatóban üvölt a szaxofon, a tenyérnyi táncparketten egymáshoz tapad­nak az izzadt testű párok, a pin­cérek egy bűvész ügyességével tálalják a vendégek elé az újabb italokkal telt tálcákat. A mulató bal sarkában három asztalt állí­tottak egymás mellé, a társaság jókedve már nem ismer határt. Az asztalfőn egy férfi ül. Az a bizo­nyos „jó negyvenes", erősen őszü­lő halántékkal, félrecsúszott nyak­kendővel. Véreres szemében bam­ba, részeg mosoly fénylik. „Micsoda isteni muri — mor­molja maga elé bárgyú vigyorral — már megint milyen isteni mu­ri." — Es ma őt ünnepük, az ő születésnapját. Ezen a héten már harmadszor ünnepeinek. Először Kati, a könyvelésből tartotta a születésnapját, aztán Sanyi belé­pett, az fizetett „beugrót", ma pe­dig ő a császár. — Pincér még tiz konyakotl" A zene megpihen, a párok visz­­szatérnek az asztalokhoz és a férfi mellé is leül egy lány. A pincér hozza a konyakot, isz­nak és újra rendelnek, mert már nagyon izük, mert már nincs egy józan ember sem közöttük, mert inni kell, sokat inni, erre kötelez a vállalatnál érvényes szabály: mindent megünnepelni, minden alkalmat megragadni egy kis „kollektív mulatozásra" ... ez a szabály hónapok óta ... A férfi — az ünnepelt — boldo­gan gyűri, markolja a mellette ülő lány kezét. Már nagyon ré­szeg, már nincs más vágya, mint inni és megmarkolni ezt a lányt, ezt a jól festett kis nőstényt, aki az asztal alatt a combját a lábá­hoz szorítja, aki igen mutatós va laki, és aki most már érzi, hogy még egy két ilyen éjszaka és ez a jól kereső férfi otthagyja érte két gyermekét, feleségét, ottho­nát. Édes pofa vagy — súgja a lány a férfi fülébe, miközben egy sokat próbált kurtizán rutinjával gyorsan a férfi fülcimpájába ha­rap, pedig undorodik ettől a ré­szeg marhától, ettől az izzadt vén­embertől, de feleségül akarja vé­tetni magát, el akarja csábítani a családjától, mert jó fizetése van és neki pénz kell, minél több pénz és egy ilyen könnyen bóduló férfi, aki mellett nyugodtan foly tathatja kisded játékait. — Pincér, még tíz konyakot! A férfi már nem ember, már nincs kultúrája, már nem is gon dolkodik, már csak egy részeg, kifeszült hím, egy mámoros állat, szeme előtt tüzes köd lángol, már képtelen meglátni a szakadékot, már feloldódott benne minden er­kölcsi szabály, neki nem kell sem­mi és senki, csak az ital, meg ez a nő, ez a fiatal, jó kemény tüzes test, ez a kis rafinált szajha, aki itt ájuldozik előtte az imádattól. — Én vagyok a császár — mondja a férfi csak úgy hangta­lanul, ez az élet teljessége, ez a győzeleml Mindent megér ez a mámor, meg ez a női Ezt már meghódította, ez az övé, ez meg­érezte benne az igazi, nagyvonalú férfit, nem úgy mint a felesége, aki folyton problémákkal trak­­tálja, ez kell, meg az kell, a gyer­mekek, a festés, a fájó dereka ... Ez megérti őt, ez odakinálja az asztal alatt a combját, hogy ő belemarkolhasson ... pincér még tíz konyakot)“ A szaxofon sikít, búg, röhög, ri­kolt, a férfi tántorogva megy a parkett felé, ha a lány erős keze nem támogatná, talán elesne, de Így megy és táncolni kezd, vagy legalább is azt hiszi, hogy táncol. A lány teste simul, tapad, szája a férfi szája előtt, pedig utálja a verejtéktől nedves, zsíros arcot, a szájából gomolygó pálinkabűzt, de ez benne van a számlában, ezért kárpótlás a férfi fizetése, a távlati terv, hogy a felesége le­het. Milyen jól táncolsz — sut­togja a lány és szűkére festett hajával csiklandozza a férfi arcát, aki a végtelen mámoros boldog­ságában még azt sem látja meg, hogy a nő haja már kissé lenőtt és a fejbőr fölött egy-két millimé­terrel barna folt árulkodik az eredeti hajszínről, ő csak azt hallja, hogy jól táncol és azt hallja, hogy a lány egyedül lakik és innen a mulatóból egyenesen az ágyba mennek. Valami rettenetes izgalom feszíti a férfi testét. Vágy és félelem. Ez az ő nagy esete, ez az ő első igazi kalandja. Azelőtt ő volt a mintaférj, a minta-apa. Azelőtt sietett haza, csak a cukorkaüzlet­be tért be. hogy valami édességet vásároljon a gyerekeknek. Csak most, az utóbbi néhány hónapban, amióta a vállalatnál az osztályon egy kissé „élni kezdtek", egyre többször tartottak vidám, italos ünnepeket, csak most fedezte fel ezt az új életformái. „Táncolni, táncolni" — pihegi maga elé a férfi és nem látja a pincérek gúnyos tekintetét, nem hallja, amint az egyik fiatal ki­szolgáló odaszól a másiknak: nézd azt a pasast a bal hatosból, hogy be van állítva és a macs­kája úgy gyúrja öt, mint a tész­tát. Micsoda vén marhal Pincér még tiz konyakotl A kapu előtt a nő a férfi zse­bébe nyúl, pénzt rángat elő és kifizeti a taxit, aztán előveszi tás­kájából a kapukulcsot... A város új részében, a nemré­gen felépült lakónegyed egyik lakásában egy kis éjjeli lámpa sárga fénye világit. Egy asszony ránéz a tálalón ketyegő órára és felsóhajt: két óra van. Aztán eloltja a villanyt, hogy gyerekeket ne ébressze tel. PÉTERFI GYULA

Next

/
Thumbnails
Contents