Nő, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1966-09-23 / 38. szám

HZ ELSŐ HARMINCÖT A fák komoly pedellusként állnak az épület körül. Az udvaron száraz falevelek tartanak torna­órát. Kergetőznek, meg-meglibbennek a szeptem­beri szél vezényszavára. A folyosókon senki. Csak a tantermekből hallatszik halk beszéd. Vajon hol találjuk, akiket keresünk? Már kérdezősködtünk a városban is, de hiába. — Magyar tannyelvű egészségügyi iskola? Hát megnyílt? Végül rátaláltunk a szlovák egészségügyi közép­iskolára, ők biztosan tudják, hol van az új iskola. — Itt van, az az ajtó. Az I. b. Harmincötén vannak. Harmincöt kislány. Ök az Érsekújvári Egészségügyi Középiskola magyar ta­gozata. Az 1966/67-es tanévben 35 tanuló. Jövőre már hetvenen lesznek, aztán százan, majd száz­negyvenen. Még a kezdet kezdetén tartanak. Ismerkednek egymással, a tanárokkal, a tananyaggal, a várossal — s a szlovák nyelvvel. Mert tizenhat tantárgyuk­nak a felét szlovák nyelven tanulják. Ez még szo­katlan a lányoknak, s nehéz is. Az egészségügyi szakterminológiát például latinul, szlovákul, s ma­gyarul is meg kell tanulniuk. Ez érthető, s így is helyes. De — ha már magyar szakiskola, a gyerekek azt szeretnék, ha már most megérthetnék a tan­anyagot. Ezt pedig tankönyvek nélkül nehéz meg­oldani. A sztomatológiához és az ápolástanhoz nincsenek magyar tankönyvek, amiből a tanárok a megfelelő szakkifejezéseket taníthatnák. Szak­szöveget fordítani pedig — nemcsak külön munka, hanem nehéz (szinte megoldhatatlan is). Nem tudjuk, hogyan lesz a továbbiakban. Még csak szeptember van, s lehet, hogy egy-másfél hónap múlva beszerzik a szükséges tankönyveket. De ha nem így lenne, mulasztást követnének el az illetékesek az iskola ellen. Hiszen nem véletlen, hogy a Kerületi Nemzeti Bizottság és a járási egészségügyi szakosztály el­határozta a magyar tannyelvű egészségügyi közép­iskola megnyitását. Ogy látták, szükség van olyan egészségügyi dolgozókra — nővérekre — akik egészségügyi intézményeinkben — a galántai, új­vári, komáromi, dunaszerdahelyi járásban — meg­könnyítik az orvosok munkáját, éppen nyelvtudá­sukkal járulnak hozzá ahhoz, hogy a betegeket megértsék a magyarul nem tudó orvosok. Másrészt pedig, hogy tökéletes szakmai isme­reteket szerezzenek ezek a lányok, érteniük kell a tananyagot, nem elég, ha csak gépiesen meg­tanulják. Az új iskola színvonalát rontaná, ha nyelvi nehézségek hátráltatnák a szak-tananyag elsajátítását. Ez pedig senkinek sem lehet érdeke, hiszen arról van szó, hogy fiataljaink jő szak­emberekké váljanak. Ezek a kislányok jő ápoló­nővérekké, egészségügyi dolgozókká. Nem kétsé­ges, hogy a szlovák nyelvet tökéletesen meg kell tanulniuk. De hát ezt ők is tudják, s akarják is. A fehér cipőt, kendőket, köpenyeket most még csak próbálgatják. A „gyakorlat“, amit olyan büszkén emlegetnek, még csak abból áll, hogy át­húzzák a kórházi ágyat, gombot varrnak, takarí­tanak. De boldogok, hogy itt lehetnek, hogy a szerencsés harmincöt között vannak a több mint százhúsz jelentkező közül, akikkel együtt fel vételiztek. Legnehezebb tantárgynak a kémiát tartják, de most még az ápolástan eléggé általános anyagá­nak megtanulása is nehéz nekik, mert még csak értik, de nem beszélik folyékonyan a szlovák nyelvet. — Négy év alatt megtanuljuk — biztatják egymást. De mégis legtökéletesebben csak anyanyelvén képes az ember valamit megtanulni. S ők jó ápoló­nők, dolgozók akarnak lenni. Itt, a hazájukban, otthonuk közelében, Dél-Szlovákiában. £s szorgalommal, igyekezettel jegyezgetnek, ír­nak, tanulnak. Hődítgatják a tudás új mezőit, területeit. „Jól vagyunk, az iskola szép, az internátus egészen közel van hozzá. Ha van időnk, sétálunk a városban, vagy itthon beszélgetünk egymással. Minden pénteken mi takarítjuk a szobát. Ablakot tisztítunk, a padlót súroljuk, hogy rend legyen. Sok a nehéz tantárgy, amit eddig nem tanultunk. De majd megbirkózunk vele. Ha már ide kerültünk, jól akarunk tanulni...“ És így telik el a kezdet, az első hónap az új iskolában. Egyre többet tudnak majd, s egyre többen lesznek. Most még kislányok, elsősök. Négy év múlva —■ fehér köpenyes nővérkék. HARASZTINÉ M. E. Vincze Éva, Száraz Hédi, Horváth Erzsi sétálni ment. Most Bogdány Rozika soros a takarításban. Mert a diákotthon szobáiban mindig rendnek kell lenni. A HETEDIK -Délelőtt tizenegyet ütött az óra, és az­nap a harmincadik levelet tette maga elé Dr. Jónás Jenő főorvos, akit szabadsága alatt, otthonában is munka közben talál­tam. Levelek százai érkeznek hozzá a vi­lág minden tájáról, mert érdekes kutató­munkájának híre — a születendő gyerme­kek nemének megválasztása, amelyről már mi is irtunk lapunkban, — a sajtó szár­nyán elterjedt nemcsak hazánkban, hanem külföldön is. A közelmúltban önként je­lentkező érdeklődőkre volt szüksége elmé­lete bebizonyításához. Ebben a nyitrai járási lap. a ..Nitriansky hlas“ nyújtotta a legnagyobb segítséget. Jelenleg 800 je­lentkezővel indította meg kutatómunkájá­nak „Fiú —lány“ akcióját. A postás pedig napról napra hozza az újabb leveleket. Az egyik levél keltezése: 1966. szeptem­ber 1. augusztus 2'án megszületett várva várt kislányunk. Nem is tetszik elhinni, hogy mennyire örülünk, hogy kislány, és ezért nagy köszönettel tartozunk a Doktor úrnak. Munkájához további sikert kívá­nunk, és sok boldogságot az életben . . Eddig a levél. Induljunk el a levél írója után. Címzés: Cápor 135. — Ott az a zöldkapus kerítés. — igazí­tanak útba sok kérdezősködés után az utcán játszadozó gyerekek. A hosszan elnyúló kert végében áll a ház, amelyen meglátszik a családszaporu­lat, mert még egy szobát építenek hozzá. Az udvaron, a lombos fák alatt fehér baba­kocsi, benne alvó pólyásbaba. Harminc év körüli, napsütötte, barna asszony jön felém. Igen, ő az, Michale Jánosné, a levél írója. Betessékel a szo­bába. Férjét is megzavarja a televíziónézés közben. Egy kisfiú kiscicaként simul édes­anyjához. Ez a legkisebb fiam, — mondja Mi­­chalené. — nagyon anyás, most lesz négy­éves. Dr. Jónás és a bogárszemű Zsuzsika ez az én kislányom Fiatal arcára nézek és megkérdezem: — Hány gyermeke van? — Ot fiam van, egy még kiskorában meghalt. Mind az öt szép, egészséges. Most kislányom született. Már nem is gondol­tam, hogy kislányom is lehet, pedig már az első fiú után kislányt szerettünk volna. Ahogy jöttek sorba a gyerekek, örültünk nekik, de mégis kislányt vártunk. Egyszer a férjem, talán két éve lehet annak, hozott egy újságot, mondta, olvassam el. Abban olvastunk Dr. Jónásról és kísérletezései­ről. írtam neki, hátha tud rajtam segíteni. Nemsokára válasz is érkezett, amelyben megírta, hogy mikor lehet kislányom. És az álmunk teljesült. Nagyon hálásak va­gyunk a doktor úrnak, habár sose láttuk. Oááá . . . Oááá . . . hallatszik az udvar felől. Úgy látszik a kis Vierka megérezte, hogy róla beszélünk. Michalené az örök anya mozdulatával ölelte magához a hete­diket, a kislányt . . . Félix Tibor nyitrai kis garzonlakásában boldogan játszik a bájos, kétéves Zsuzsi­ka. A szülők szintén Dr. Jónás főorvosnak köszönhetik, hogy kislányként látta meg a napvilágot. A papája állítása szerint három fiú veszett el benne. Egyelőre nem gondoskodnak a kis Zsuzsikának testvér­kéről, de majd ha beköltöznek az új szö­vetkezeti lakásba, akkor még egy kislányt szeretnének. Ismét nagy munka áll a kutatásait végző főorvos előtt. Most azokon az asszonyo­kon szeretne számítási módszerével segí­teni, akiket eddig elkerült a gyermekáldás. Göröngyös és járatlan az út, amely már tíz éve halad a feltevéseit bebizonyító cél felé. De szeme előtt az emberek családi életének boldogsága lebeg. Varga Magda S* >U 'Я a гл

Next

/
Thumbnails
Contents