Nő, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1966-08-12 / 32. szám
[Д RUHAKÉSZÍTÉS és VISELŐ művészei 0|ffiagunkfa]ta, Duna mentén élő ember el sem tudja képzelni, П Is az a 38°-os meleg a hatalmas házak között, ahol a szerTMsTM rebben és az öntözőautók nyomában pára száll fel a kövezetről. Hát Ilyen nyarat kóstoltam én Bukarestben. Egy Ilyen forró napon látogattunk el a „December 30“ nevet viselő, az ország legnagyobb konfekció- és kötöttárugyárába. Amint a kapun beléptünk, meglepett a gyár udvarán levő gazdag virágos kert, ahol a sétányok mellett minden 10 méteren ivókút van. Egy kedves mérnöknő vállalta a vezetésünket és végigkalauzolt minket a kötődén, varrodán, ahol szinte összeválogatták a szebbnél-szebb román lányokat, asszonyokat. Kísérőnk útközben elmondta, hogy ez az üzem háború előtt katonai ruhagyár volt, majd később áttért a konfekciógyártásra, de a régi munkakörülmények között. S ekkor a gyár dolgozói hazafias munkával megkezdték környezetük átépítését. 1957-ben az állam segítségével a legkorszerűbb üzemel építették ki, ahol a munkások 80 százaléka nő. A pazarul berendezett ebédlőben megtudtuk, hogy 2 lel 70 bániért kapnak ebédet a munkások. 3,70-ért diétás kosztot ehetnek, az Ínyencek pedig 5 leiért az étlap szerint rendelhetnek. Az üzemi büfé gondoskodik a munkások reggelijéről is. Hogy ne legyen nagy időveszteség, minden műhelynek pontosan meg van állapítva — mikor vásárolhat negyedórás különbséggel —. így aztán nincs kiesés, ácsorgás, várakozás. Ilyen gyárudvaron jölesik a pihenés Danlella Korbu, próbakisasszony. Op-art ruhát mutat be A bukarestiek a Herastrau tó partján keresnek üdülést Hogy ez az üzem valóban női üzem, azt meglátni azon Is, hogy 160 férőhelyes bölcsődéjük és 250 férőhelyes óvodájuk van. A nyarat a gyerekek a védőnővérekkel együtt az üzem tengerparti üdülőjében töltik. A 400 férőhelyes kultúrterem előcsarnokának üvegfala mögött egy kis kiállítás vonja magéra a látogató figyelmét. Arról tájékoztat eredeti felvételekkel, milyen volt hajdan ez a gyár és milyen most. Milyen körülmények között dolgoztak akkor a munkásnők, és milyen környezetben dolgoznak ma. Ezt a haladást csakis fölfelé mutató nyílegyenessel jelölhetnénk a grafikonon. Pompás lépcső, modern üvegajtó s még mindig a ruhagyárban vagyunk. És remek kiállításon megtekinthettem a gyár szebbnél szebb termékeit. A bájos kisfiú és leánykaruhákat. A jó minőségű férfiöltönyöket. S ni csak, csodák csodája, hat fiatal lány jár-kel a hosszú emelvényen, szőke és barna, hosszú,- rövid- és kontyfrizurát viselő. — Kérem, bocsánat, mi most próbálunk — szólalt meg egy kedves hang, látva csodálkozásomat, és kísérőnk máris bemutatott Susan Badiannak, aki a sétáló lányoknak utasításokat adott. Amint szépen magyarul elmondotta, 6 a színművészeti főiskola tanára, ahol mozgásművészetet tanít. A gyár vezetői ezelőtt nyolc évvel elhatározták, hogy üzemi manökeniskolát nyitnak. S azóta hetenként kétszer, háromszor tanítja a próbakisasszonyokat, hogyan kell hangtalanul kifejezni egy-egy évszaknak megfelelő öltözködést. Hogyan kell egy ruhát bemutatni, hogy a ruhamodell ragadja meg a nézők figyelmét s ne a próbakisasszony. S mindezeken felül az órákon a lányok, — akik a gyár dolgozói vagy még iskolások — tornáznak, ritmikát tanulnak zenekísérettel. Tehát megtanulják, hogyan kell a ruha előnyét kihangsúlyozni és a plasztikus mozgás tudományát az alkalomnak megfelelően. Már kilencedik éve, a tanfolyam megalakulása óta meggyőződhettünk róla, hogy valóban kifizetődik a próbakisasszonyok nevelése. Ugyanis ezáltal a divatbemutatókon a ml üzemünkben készült ruháknak nagyobb a sikerük. Továbbá fejlesztjük vásárlóink ízlését, bemutatjuk, hogyan kell viselni a ruhát, mert hát az is művészet — fejezte be szavait az üzem mérnöknője. A bukaresti „December 30“ ruha- és kötöttárugyár minden téren magán viseli a női üzem jellegét. A szép környezet, a jó gondoskodás, a jó ízlés nevelése jellemzi a gyárat. S csoda-e azután, hogy immár 8 éve az országos vándorzászló tulajdonosai? Ezenkívül még megsúgták nekem — legnagyobb örömük, hogy ők készítik a sok, szépen öltözött bukaresti férfi, nő és gyermek ruháját. LÉVAY ERZSÉBET иетмгмр мйнШ terűtől get. Meg kellett határozni, kit ábrázolnak. Mona Lisa, Dante, a monacói hercegnő — tudtam mind a hármat. Majd újabb táblákat toltak be. Johann Strauss, Nofretete és Viktória királynő. Ez is sikerült. Vetélytársam, az olasz kislány — aki otthon könyvtáros — kevesebb szerencsével szerepelt. Hála a magyar divatnak, lehetetlen Nofretetét nem ismerni. Aztán jött a középdöntő. Össze kellett állítanunk egy játékot úgy, hogy négy gyertya segítségével forogjon a játék. Ez nem ment. Aztán egy karmester játszott néhány taktust, kérték, hogy játsszuk utána. Zene és táncszám következett, s meg kellett határozni a zene szerzőjét, a darabot és a tánc nevét. Csajkovszkij, Diótörő, s a tánc a gopak — mindhármat tudtam. De a következő kérdés már nem ment. — Majd egy filmrészlet következett, egy paródia. A koppenhágai tanár nem vállalta, így én kerültem a harmadik helyre. A kérdések: kinek a szolgálatában állt Othello, kire volt féltékeny, hogyan halt meg Desdemona. Mindenre választ adtam. A második lettem volna, ha az ersticken szó helyett az erwürgent használom a megfojtani kifejezésre. így meg kellett elégednem a harmadik helylyel. Rettenetesen izgultam. Folyton arra gondoltam, nem hozhatok szégyent mindazokra, akik bíztak bennem. — Azért vettem fel egy nagyon egyszerű ruhát a vetélkedőre, mert arra gondoltam, milyen nevetségessé válik valaki, ha kiöltözik, aztán szánalmasan szerepel. A svájci lány fehér kisestélyi ruhában jelent meg — és hamar kiesett. . . — A közvéleménykutatók szerint a vetélkedő egyike a legkedveltebb tévé eseményeknek. \ Hétfőtől a bank telexén jöttek a gratulációk. Megtudjuk, hogy a szereplésért honorárium is járt, ebből fizették a résztvevők a szállást, de mhradt is. — Hogy mire költöttem? Esküvői ruhát vettem . . . Kati huszonnégy éves, négy éve dolgozik a bankban, előadó (a vőlegénye is bankos), külkereskedelmi főiskolát végzett, német-angol nyelven levelez, tárgyal, de úgy érezte, ide magasabb képzettség kell, ezért végzi most a közgazdasági egyetemet. Sz. Л vetél keilő 5 kérdése - - Lengyelország II. kérdéscsoport Mickiewicz Tadeosz úr eínin regényének női alakja, egyúttal a lődzi divatház neve . Hány éves a lengyel ál lain és ini a varsói győzelem istennője Lengyel színésznő és a l TV sorozat, mélyíteni szerepel Lengyel írúnő, aki főleg szatírát ír, s két legiitnljh megjelent könyvének címe A Mazúr tavak lialler illését itt dolgozzák fel; melyik tő partján fekszik a városka és iizem? A feleleteket a kérdések szám szerinti sorrendjében levelezőlapon kUldjék be olvasóink a lapunk 31. számában közölt „L“ sorsolási szelvénnyel együtt. Határidő: augusztus 22. Szelvény nélkül nem ismerjük el a válaszokat! No* A versenybe az is bekapcsolódhat — aki csak egy országra vonatkozólag ad válaszokat. Minden országról 2X5 kérdést teszünk fel, a dijakat Is eszerint sorsoljuk ki. A nagydfjat azonban csak azok között sorsoljuk ki, akik minden országra vonatkozó kérdésekre helyes választ adnak. A dijak: 7 nap Budapesten — 7 nap Berlinben — Moszkvában a NOSZF 49. évfordulóján — Egy hét Bukarestben — és további 35 értékes jutalomtárgy. A helyes szelvények kisorsolására ez év októberében kerül sor. 2 Q3 > 'S см 50 N U Oí N СЛ