Nő, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1966-07-01 / 26. szám

FIATAL MEZŐGAZDÁSZOK, HA TALÁLKOZNAK Nincs aki segítsen, tanácsot adjon Nagyon fontos, hogy ismerjük az embereket Gyakorlatra, hűséges tapasztalatokra is szükség van A Csehszlovák Nők Szlovákiai Bi­zottsága, a járási nemzeti bizottság­gal és a mezőgazdasági termelési igazgatósággal karöltve érdekes, s nagyon hasznos találkozót rende­zett Rozsnyón a járásukbeli és a rimaszombati járás fiatal, mező­­gazdaságban dolgozó nőivel. Több mint negyven fiatal lány és asszony vett részt ezen a találkozón Mind­nyájan szakemberek — főiskolát, technikumot, vagy mesteriskolát vé­geztek. Persze, ennél sokkal több fiatal mezőgazdász dolgozik a rozsnyói járásban. Hromada elvtárs, a terme­lési igazgatóság vezetője szerint a járásban dolgozó húsz mezőgazda­­sági főiskolát végzett szakember közül hat nő. Ezenkívün negyven középiskolát végzett női munkaerőt találunk a szövetkezetekben és álla­mi gazdaságokban. A mester- és tanonciskolások száma még ennél is több. Ezek szerint tehát elég sok a szakképzettséggel rendelkező női munkaerő. Ám még nagyon messze vagyunk a teljes elégedettségtől. Nem elég az, hogy vannak és dol­goznak. Az a kérdés, hogyan és mi­lyen körülmények között dolgoznak, mennyire érvényesíthetik az iskolá­ból hozottakat. Mert a fiatalok sok helyen nem találnak kellő meg­értésre az idősebbek körében. Nincs aki segítsen nekik, átadja tapaszta­latát. A szövetkezet vezetői sok esetben inkább hátat fordítanak ne­kik, minthogy segítő kezet nyújta­nának Éva Zotrochová, a murányi szövetkezet fiatal agronómusa is emiatt panaszkodott: — A munkában teljesen magamra maradtam Nincs aki segítsen, taná­csot adjon, hogyan csináljam ezt, vagy azt. Az elnök kijelentette, hogy ő bizony senkinek sem adhat észt. Nem is az elméleti tudásra van ne­kem szükségem, hiszen ezt az isko­lában jól elsajátítottam — hanem a gyakorlatra. S ezt éppen őtőlük, a régi vezetőktől szeretném elsajá­títani. Sajnos azonban ez nálunk nagyon nehezen megy. Az alsósajói szövetkezet fiatal zoo­­technikusa, Zajkuvá mérnöknő sza­vaiból is elégedetlenség csengett ki. — Három kilométerre lakom a falutól. Korán reggel már az istál­lóban kell lennem. Gyalog teszem meg az utat, mert még egy kerék­párt sem adtak számomra. Nem is beszélve a kosztról és a lakásról Szabó Teréz mérnöknő, aki egy éve agronómus a honcei szövetke­zetben, izgalomtól áthevülten be­szélt. Szinte egy szuszra mondta el, hogy nem is könnyű beilleszkedni olyan környezetbe, ahol addig nem dolgoztak fiatal vezetők. De nem kell feladni a reményt, bízni kell az emberekben. Ha látják, hogy van ki­tartás, akarat, felenged a bizalmat­lanság. Nagyon fontos, hogy ismer­jük azokat az embereket, akikkel dolgozunk Tudjuk kivel, hogyan kell beszélni. Ha megtaláljuk ezt a hangnemet, nyert ügyünk van — mondta a fiatal agronómus. Senk Anna mérnöknő a tornaijai Állami Gazdaságban dolgozik. — Nem találkoztam még iskola­társammal, aki olyan elégedett len­ne, mint én. Nekem is voltak és van­nak is nehézségeim a munkám kö­rül, de igyekszem mindig túljutni rajtuk. Nálunk a vezetők sokat se­gítenek a fiataloknak. Mert az el­méleti tudás nem elég ahhoz, hogy jól dolgozzon az ember. Gyakorlat­ra, bőséges tapasztalatra is szük­ség van. A fiatalok beszéltek gondjaikról, bajaikról. Elmondták, hogyan sze­retnének dolgozni, milyenek a ter­veik, elképzeléseik. Kellemesen meglepő volt hallani, hogy ezek a fiatalok nem azért jártak közép- vagy főiskolára, hogy a hűvös irodában eltemetkezzenek a papírhalmazban. Ők élethivatásul választották a mezőgazdaságot. Tud­ják mit akarnak, s a kitűzött cél el­éréséért nem restek harcolni. Zaj­kova mérnöknő például kijelentette, hogy ő zootechnikus akar lenni, még akkor is, ha a közvélemény ezt a beosztást csupán férfiak részére tartja megfelelőnek. Ezek a fiatalok gyermekkori vá­gyaik leljesülését akarják elérni. Űk már legyőzték azt az előítéletet, mely szerint a mezőgazdasági dol­gozók egy alsóbb rendű osztályhoz tartoznak. Helyesen, a maga való­ságában látják a dolgokat, s igazsá­gosan ítélkeznek. Maguk szabják meg sorsuk útirá­nyát, s ha ez néha nagyon rögös is, bátran törnek rajta előre. Egy új nemzedék új világnézete ez. Számukra a mezőgazdaság nem gürcölést, rabszolgaságot, hanem hivatást, a munka örömét jelenti. — zss — Lisicky felvétele \ I. Ha felcsendülnek Bach, Händel, Vival­di halhatatlan művei, nemegyszer ejt bennünket ámulatba a barokk zene utánozhatatlan hangszere — a csemba­ló. Hazánkban — habár sok rajongója van a barokk zeneművészetnek — eddig nemigen sorolhattunk fel olyan csembalistákat, akik világviszonylatban is megállták a helyüket. Ma már más a helyzet — Zuzana Ru­­zicková nevével büszkélkedhetünk a vi­lágban. Bach zenéjét idézve idősebb, komoly arcú hölgyet váriam, és lakását is en­nek megfelelően képzeltem el. De nagy meglepetésemre egy fiatal, bájos asz­­szony nyitott ajtót, és fogadó szobájá­ban a csembalón kivül minden új és modern volt. Közvetlensége és bája a hivatalos interjút csakhamar barátságos csevegéssé varázsolta. Kilencéves korában kezdett zenével foglalkozni. Zongorázni tanult. Tanár­nője szerettette meg vele a csembalót, amelynek nálunk akkoriban egyáltalán nem volt hagyománya. íáhciórozta, hogy Párizsban fog tanulni Wanda Landowska híres csembaló-művésznő­nél. Terveinek útjába leküzdhetetlen akadályt gördített a háború. 1947-ben a prágai Zeneművészeti Főiskolán foly­tatta tanulmányait — ahol ismét zongo­rázni tanult. Csak az utolsó évfolyam­ban gondolt arra, hogy eredetileg csem­­balómüvész szeretett volna lenni. Dr. Oldrich Kreíba professzor vezeté­se alatt már 1950-ben koncertezett. A következő években felváltva játszott zongorán és csembalón. Azóta, hogy 1965-ben Münchenben megnyerte a Nyugatnémet Rádió nemzetközi pályá­'ic e, SZERELMESE zatát, kizárólag csak ezen a hangsze­ren játszik. — Férjemmel Viktor Kalabissal, aki zeneszerző és a rádió munkatársa, na­gyon jól megértjük egymást. Nem egy szerzeménye nekem készült. Nemsokára Baden-Badenbe és Zürichbe megyek, ahol az ő müvét fogom előadni — a Hat csembalóra írt kétszólamú inven­ciót. Van gyermeke? — Nekem?... Októberben Skandiná­viába megyek koncertezni és a Berlini ünnepi Napokon veszek részt. Novem­berben Svájcba, Franciaországba és Angliába megyek, januárban Berlinbe és Budapestre, februárban Jugoszláviá­ba, márciusban Belgiumba, Luxemburg­ba és Lipcsébe, áprilisban Nyugat- Németországba, júniusban Kelet- Németországba és Kanadába, a világ­kiállításra. 1968-ban Ausztriába és Ja­pánba készülök háromhónapos turnéra. — Mit szólna egy gyerek ilyen anyá­hoz? Táplálkozásunk a kutatómunka tükrében Az Április 4-e tér Bratislava legjellegzete­sebb részeihez tartozik. Közepén, rózsákkal körülvéve, a város egyik nevezetessége — a Rolland szökőkút, a város első kútja. A virág­ágyak közti padokon öreg nyugdíjasok élvezik a napsütéses délutánokat, reszketeg kézzel szórják a morzsát a szelíd, örökké éhes ga­lambhadnak. A teret évszázados épületek veszik körül. Az óvárosház, az Eszterházy palota, egy Má­ria Terézia korabeli laktanya, valamint a volt Erzsébet királynő cukrászda épülete. A régi, vastag falú „házveteránok“ még ma is hasz­nálható állapotban vannak. Az óvárosházban (épp most tatarozzák) helyezték el a városi múzeumot. A régi cukrászda még ma is eredeti küldetésének szolgál. Az Eszterházy­­palota, és az egykori laktanya kapuja feletti táblácskán pedig ez áll: Néptáplálkozási Kutatóintézet. A maga nemében az egyedüli kutatóintézet Szlovákiában. Ezerkilencszázötvenháromban létesült, nagyon szerény körülmények közt. De hadd beszéljen erről a leghivatottabb — dr. Andrej Bucko docens, a tudományok kan­didátusa, az intézet alapítója, s ma igazgatója. — A kezdet érdekli? Olyan volt, mint min­den más kezdet — válaszol, s arcán a vissza­emlékezés lágy mosolya jelenik meg. — A két épületet rendkívül elhanyagolt állapotban vettem át. Az udvari helyiségek­ben istállók voltak, minden nyirkos és dohos volt. Nem is beszélve arról, hogy gondunkat tetézte a lakók áthelyezése. Az utolsókat csak a múlt évben sikerült átköltöztetnünk. Ma már az egész a mienk, s habár nagyon szű­kösen, de mégiscsak egy fedél alatt vagyunk... De inkább jöjjön, tekintse meg kis birodal­munkat. Szívesen veszem a meghívást, hiszen ezért jöttem ide. Kísérőm még egy kis ideig tár­gyalt a titkárával — másnapra egy külföldi vendég látogatását várják — majd a régi lép­csőkön kaptatunk fel a második emeletre. Út­közben nemegyszer megakad a tekintetem a nedves, lemállott falakon. Hiába, nehéz gond­ját viselni az ilyen több évszázados épület­nek! — Bizony nehéz, és költséges! De nézze csak! — Kísérőm a gyönyörű régi kovácsolt­vas lépcsőkorlátra mutat. — Ez itt mind eredeti. És nézze ezeket a lámpatartókat! „A kezdet nem volt könnyű“ — emlék­szik vissza dr. Buékö. Spáöll felvételei

Next

/
Thumbnails
Contents