Nő, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1966-05-13 / 19. szám

Lodzi meditáció, avagy ... le­dobjam a gumi-állatot, vagy ne dobjam le? . . . Engedjük egy pillanatra szabadjára a kép­zeletet ... Ha valaki elhatározná, hogy gyalog sétál a Holdra, s összekötő zsinegnek cérnát húzna maga után: huszonhatszor kellene megtennie az utat oda-vlssza, hogy letekerhesse a lodzi „Hanna Sa­­wicka“ cérnagyár egy évi — ezer színű termé­két! Lodz: a textil város. A lengyel Manchester! Cérnagyára, pamutfonója, textilgépgyára és szövóelőkészltője van, sőt, textiltörténeti mú­zeummal is büszkélkedhet... Amíg a „Hana Sawicka“ gyár — Lengyel­­ország cérna-ellátója felé robog az autó: ismer­kedjünk meg egy kicsit a várossal is. Lodz — mondjuk mi így a város nevét. A lengyel helyesírás és fonetika azonban sokkal kacifántosabb... Az „L“ betű szárát ferde vo­nással húzzák át, az „0“ betűre pedig vessző kerül, a kiejtése pedig valahogy így hangzik: Ljoudcszs ... (Kár próbálgatni! Én két hét alatt sem tudtam megtanulni!) Lodz az első olyan legyen város, amelyet munkaérdemrenddel tüntettek ki. Hat múzeuma és kilenc felsőfokú iskolája van: orvosi és mű­szaki egyeteme, pedagógiai főiskola, esti tago­zatú mérnöki főiskola, film- és színművészeti, zeneművészeti és képzőművészeti főiskola, ka­tonai és orvosi akadémia. A városban és húsz kilométeres körzetben nincs folyó, s ezért ötven kilométer messzeség­ből — a Pílica-folyóból — hozzák az ivóvizet és a gyárak vízszükségletét. A régi Lodz arról volt „híres“, hogy — a gyá­rak ontotta korom és füst következtében — a fehér ing itt két óra alatt szürke lett. A mai Lodz gombamódra szaporodó új lakótelepei távol esnek a gyárak szennyétől: a levegő tiszta és egészséges!... Itt található Lengyel­­ország egyik legnagyobb fedett sportcsarnoka, s a város lakói a négy kilométerre fekvő kis tó üdülőiben találnak hét végén pihenést... Közben megérkeztünk! A régi múltú — hat­­vanegynéhány éves — gyár kapujában Leopol­dina Kazmierczak assszony, a nők szószólója fogadott, s vállalta a kalauzolás szerepét. — Ki volt Hanna Sawicka? — érdeklődtem. — Hanna Sawicka a háború alatt halt meg. A nagymamáknak egy a sorsuk az egész világon: az unoka! Nélkülük aligha tud­nának a fiatalasszonyok olyan derekasan helytállni a munkában A LENGYEL MANCHESTER A lengyel ifjúsági mozgalom egyik vezetője volt, s ezért a gyári ifjúsági szervezet is az 6 nevét viseli. A gyár évente 2300 tonna cérnát készít. El­látja vele egész Lengyelországot, s tizennyolc országba exportál: Ausztráliába, Kanadába, Afrikába . . . Három műszakban 2200 dolgozójuk van, s ezeknek nyolcvanhat százaléka nő! — Honnan kapják az új, fiatal munkaerőket? — A „Május 1“ szövőelőkészitő gyárral közös iskolát létesítettünk, ahol kilencven kislány tanulja a szakmát. ■ . Kell az utánpótlás, mert egyre nő a termelés, s egyre szélesebb skálán mozognak feladataink. Meg aztán ... jó hírün­ket nemhogy elveszíteni, hanem még növelni szeretnénk! Közben jártuk az emeleteket: zúgó gépek, pergő orsók, a szivárvány minden színével ékeskedő festőkádak és száradó matringok kavalkádjában. Igazi, nőknek való munka ez: lehozni az égboltról a szivárványt, kézbe fogni, elbabusgatni, selyempapírba csomagolni, s aztán szerte küldeni a nagyvilágba! A tekerő-csomagoló műhelyrészben megáll­tam két fiatal asszony mellett. Beszélgessünk egy kicsit, itt nem olyan nagy a zaj. Kik ők és hogyan élnek? Kiderült, hogy két Jadwígára találtam, akik mellesleg barátnők is: Jadwiga Prasinska és Jadwiga Kaniecka. Mindketten asszonyok és mindketten huszonhárom évesek. — Miben egyeznek és miben különböznek még? Nagyot nevettek, s aztán töprengő arcot vágtak ... Abban egyezünk, hogy mindketten lodziak vagyunk... de egyikünk szőke, a másik vörös ... — Egyikünk férje mechanikus, a másiké rak­táros ■.. nekem két és fél éves kislányom van, neki pedig tizennégy hónapos kisfia ... — Igen ám, de a gyerekek nevének kezdő­betűje is egyforma: az én kisfiam Dariusz, az ő kislánya Danuta! Beszéltek, nevettek, de a kezük közben egy percre sem állt meg; az olajozott gép precíz és összeszokott mozdulataival rakosgatták a színes cérna-tömeget. 1962 óta dolgoznak együtt... Átlagosan havi 1400—1500 zlotyt keresnek, férjük 1800—1900 zlotyt visz haza. Egyiküknek már van új lakótelepi, egyszoba komfortos lakása, a másik még most gyűjti rá a pénzt, s addig a szüleivel lakik együtt. És hogy állunk az otthoni, második mű­szakkal? Segítenek a férjek? — Ügy kell őket nevelni, hogy segítsenek! válaszolták szinte egyszerre. — Megosztják ve­lünk a munkát... — Férjünk általában nem nagyon igényli a mindennapi meleg ételt, de a gyerek miatt főzni kell! Nagy segítséget jelent a tej és a péksütemény házhoz szállítása. — Mibe kerül például a tej? — Havi 214 zlotyért naponta két liter tejet kapunk. Sok fajta, fóliába csomagolt félkész ételt is lehet vásárolni, s ezeket nagyon sze­retjük ... A mosást sem otthon végezzük: egy férfiing tisztítása például 7 zloty, s három nap alatt készen van! ... A gyár is próbál segíteni: hetes bölcsődével, tengerparti gyermeküdülő­vel És mindenki ilyen ügyesen, modern módra és rugalmasan oldja meg a háztartás gondját? Fejüket rázták és hümmögtek. — Sajnos, még nem ... Vannak konzervatív férjek és még konzervatívabb asszonyok. Dehát, ki éljen modern szellemben, ha nem mi, huszon­három évesek? ... A lengyel Manchester — Lodz — dolgozó fiatalasszonyai úgy rendezik be életüket, hogy ne ragadjanak le a mosogató tál mellé. Ügyesen összehangolják napi munkájukat a háztartás gondjával, a gyerek nevelésével. Társai és nem rabszolgái férjüknek! Így maradnak sokáig mosolygósak, szépek és fiatalok, akiknek nem nyűg az élet, s akik tud­nak segíteni magukon. Nem tudták — mert nem is tudhatták —, hogy külföldi látogató érkezik a „Hanna Sa­wicka“ cérnagyárba, s az éppen az ő munka­asztaluk mellett fog majd tanyát verni. Hajuk mégis frissen berakott, köpenyük patyolat­tiszta, arcuk sima és derűs volt! SOMOS ÁGNES Jadwiga Kaniecka férje mechanikus és van egy két és fél éves kislányuk, Da­nuta . . . A két jadwigának — s a gyár többi fiatalasszonyának — má­sodik „mamája“: Leopoldina Kazmierczak asszony, a nö­­bizottság vezetője MCNHYITTVP BARÁTNŐINK ÉLETÉRŐL Május elsején kezdtük nagy nemzetközi vetélkedőnket: „Ki mennyit tud bolgár, jugoszláv, lengyel, magyar, NDK- beli, román és szovjet barátnőink életéről, munkájáról, országuk történelmi múltjáról, jelenéről és jellegzetessé­geiről. A 17. számunktól kezdve a 39. számig a fent említett témakörre vonatkozó anyagokat közlünk, kísérjék figye­lemmel, hogy helyes választ adhassanak a minden 3. számban feltett kérdésekre. A válaszokhoz az egyes országok kezdőbetűjével jelölt sorsolási szelvényeket is csatolni kell, melyet 18. számunktól kezdve közlünk. A versenybe az is bekapcsolódhat — aki csak egy országra vonatkozólag ad válaszokat. Minden országról 2x5 kérdést teszünk fel, s dijakat is eszerint sorsolunk ki. A nagydíjat csak azok között sorsoljuk ki, akik minden országra vonatkozó kérdésekre helyes választ adnak. A díjak: külföldi utazás és értékes jutalomtárgyak lesz­nek. A helyes válasz­szelvények kisorsolá­sára ez év októberé­ben kerül sor. Jj > а <*ч >> ОС Ьн :0 CD a3 a

Next

/
Thumbnails
Contents