Nő, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1966-01-14 / 2. szám

Ida munkája nyomán lehetővé válik, hogy a gépek sok féle szempontból vizsgálhassanak egy­­egy problémát, amire egy gazdaság üzemgazdásza csak hónapok alatt lenne képes. (De mivel a gazdaságoknak rendszerint nincs ilyen Idájuk, sem osztályozó gépük, sem számítógépük, kény­telenek megelégedni kevesebb adattal is. Követ keztetéseik így, persze, nem lehetnek olyan pon­tosak, sokoldalúan megalapozottak és nem vehet­nek számba minden lehetőséget.) A gépszámltó állomáson azonban minden ren­delkezésükre áll, sőt gyorsítja a munkát, hogy egy fiatal leány már fejből tudja a bonyolult programokat. Egon Kotámíd elvtárs, az állomás igazgatója ugyancsak elismerően bólogat Juhász Ida munkája láttán, és latolgatni kezdi, nem lenne-e célszerű Idát felelősebb munkahelyre helyezni. .. Mária Hanusová. A tabellátor havonta egy millió kétszázezerszer reagál a kártyák adatai­ra. Egymillió kétszázezer üti rá a számok hosszú sorát — az elektronikus relékkel működő számológép villámgyors műveleteinek eredményét — a papírhengerről lecsavarodó nyomtatványra. Ezt a számhalmazt kíséri figyelemmel Mária Hanusová, s arra ügyel, nem akad-e rendellenes­ség valamely számsorban. Nem csekély felelős­ségről van szó ennél a munkánál. Emberek egész havi bérének fizetés-szalagjai ugranak másod­percenként Hanusová szeme elé, különféle szám­adatok hemzsegnek itt, tudományos kutatók ezrelékre pontos számításainak eredménye kap itt végső formát. Minden szám-kihagyásra figyel­meztetni kell, megtalálni a hibát, amely vala mely kapcsolásban, osztályozásban, lyukasztásban keletkezhetett... 8 4. . . . melybe este szépirodalmi könyv kerül, hogy ellensúlyozza az egyoldalú erőkifejtést. 6. Hanusnénak nemcsak a számrengeteg jelent boldogságot, hanem a gyermekkacaj mellett épült hóember is 5. Aki számoszlopokon keresztül látja a mezőgazdaság problémáit: Huliaková főellenőr. Mária Hanusovának azonban ezen kívül egyéb gondjai is vannak. Ű a szakszervezeti műhely­bizottság elnöke. A napokban két munkatársnőt bocsájtottak el — munkájukban túl sok volt a hiba. A szakszervezet foglalkozott a két leány ügyével. Eleinte pontosabb munkára akarták őket bírni, de továbbra is hanyagság, mentörődömség jellemezte munkájukat — s ez a modern idők e legkorszerűbbek közé tartozó munkahelyén bizony megengedhetetlen. A sok hiba miatt sok volt a levonásuk, keveset kerestek, maguk kér­ték elbocsájtásukat. Aki komolyan veszi munkáját a sokat „tudó“, nagyszerű teljesítménnyel dolgozó gépek között, az látókörét is hihetetlenül bővítheti. Az össze­sített ellenőrzést végző Huliaková csak belepil­lant a számrengetegbe s pontosan figyelmeztetni tudja a gazdaságok, EFSZ-ek üzemgazdászait, hogy mely terményeknél és miért növekednek vagy csökkennek az önköltségek, mely állatok alkalmasak a továbbtenyésztésre, melyek valók inkább vágóhídra. Mindezt a számok mutatják meg neki, a pontos, csalhatatlan, sokoldalú elem­zésből született számok. A modern gépek birodalmában nem találtam Mona Lisát, sem madonnát. Ám megtaláltam például Huliakovát, aki — azonkívül, hogy kül­sőre is vonzó egyéniség — tökéletes sokoldalú tudásával a modern idők új asszonytípusa, aki­nek sokat kell tudnia, szakmája mesterévé kell válnia, meg kell szabadulnia az idegeskedéstől, felesleges szócsépléstől, kapkodástól, E gyengék­kel ugyanis képtelen lenne felelős munkakörét ellátni. A számok pontosak, megváltoztathatatla­­nok — nem tűrnek szeszélyeket. S ha ez lesz a modern gépek hatása az emberi jellemek ala­kulására — akkor ez igen vonzó távlat. VILCSEK GÉZA M. Vojtek felvételei ШИшс,на^вк tűket IGAZ TÖRTÉNET.. Nem mese, igaz történet, mégis úgy kezdem, mint a mesét . . . Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy kicsi asszony. Ennek az apró, kicsi asszonynak öt gyermeke volt, négy fia, egy kislá­nya. Egy ködös, szürke őszi napon egyedül maradt gyermekeivel, férje elhagyta . . . A kicsi asszony küzdött az ezer fejű sárkánnyal. Ezt a sárkányt úgy hyvták, hogy Élet! Ezer gond szántott finom barázdákat keskeny arcára. Szemé­nek fényéből ellopott az Idő. De ő mégis moso­lyogva küzdött a Sorssal. Fekete hajában ezüst­szálak csillantak, s a gyermekekkel való sok, sok törődés évek múlva ezüstkoronát szőtt a fejére. Gyermekei lassan, lassan megnőttek, kirepültek a puha fészekből . . . Mindegyikből tanult ember lett. A kicsi asszony meleg otthonából egyszer csak kirepült az utolsó madárka is, férjhez ment. Egye­dül maradt, de vele maradt gyermekei szeretete. Felváltva látogatták őt, jó volt hozzá hazamenni. Otthonában visszafordult az idő kereke, újra gyer­mekké vált a katonatiszt, a vegyész és a többiek. A régi otthonban ezer kedves emlék várta őket, még a régi gyermekjátékokat is megőrizte. Mese­­'szerűen szép volt ott minden, és mégis valószerű. Férjemmel együtt elmentem a kicsi asszonyhoz. Beléptünk a szobájába. Az ezüstfenyő ágai között csillogva tündököltek a fenyő díszei. A hófehér asztalterítőn hívogatóan fénylettek a tányérok, evő­eszközök, egy kis asztalkáról sütemény illata áradt felénk. Az utca csípős hidege után jólesően ölelt körül a szoba melege. Karácsonyfája alatt egy kis­fiú játszott boldogan. Csodákra váró szeme öröm­­repesve nézte a játékokat, elfeledkezett a világról, az idő múlásáról, hiszen a mesék birodalmában járt. Önfeledt boldogságában nem is vett észre minket. Nem akartam megzavarni boldogságában, csak a szememmel kérdeztem: — Kié a gyermek? A kicsi asszony hangja lágyan csengett. — Az enyém! Árva gyermek . . . Állami gondozott volt. S most már az enyém! így akarom visszaadni az államnak, hogy olyan sokat segített gyermekeim nevelésében . . . A hangok úgy csengtek-bongtak körülöttem. Szí­vembe soha nem érzett ünnepi hangulat költözött, kezem a kicsi asszony kezéhez ért, csókjaim elborí­tották a sokat dolgozott, eres kezet . . . Minden olyan csodálatosan szép, csendes, meghitt volt, csak a szívem dörömbölt boldogan és büszkén, mert ez a kicsi asszony ... az én Édesanyám! Villányi Jánosné A PECHES EMBER Nem született burokban. Már zsenge csecsemő korában sem volt szerencséje. Háromnapos korá­ban édesanyjának elapadt a teje. Ettől fogva állati és növényi termékekkel élt. Tej, dara és fordítva. Fölcseperedett, az iskolában az első padba ül­tették. Már ebben sem volt szerencséje. Mert nézzék kérem-, ha valaki rossz fát tett a tűzre, azt az első pádon húzták ,.deresre“, s mert ő ott ült, ő tar­totta a padrahúzott fejét. Bát ne tartotta volna, mert a póruljárt rajta töltötte ki bosszúját. Haza­felé menet elverték rajta a port. S ha bejelentette, pechje volt. A tanító árulkodásért őt húzatta padra. Nyolc évi iskolábajárás után a 4. osztályból ki­maradt. Ezt előre megfontolt szándékkal tette. Mert látta a balszerencséjét. Az isten olyan tanítóval áldotta meg, aki nem tudott mindenkit megtanítani a tudományokra. S mert peches volt, ő is ezek közé tartozott. A pályaválasztásnál kocsis szeretett volna lenni. Gyalog-munkás lett. S mert tudta, hogy a tőkés társadalomban igyekezni kell, igyeke­zett. Természetesen ezzel egyenes arányban igye­keztek a munkatársai is megutálni. Még az igyeke­zete sem volt szerencsés. S különben is . . . az istál­lóban olyan helyre került, ahova becsurgott az eső, az uradalom egyetlen macskája pontosan az ő csiz­májában kölykezett meg, arról nem is beszélve, hogy csak délben jött rá, hogy ebédjét otthon fe­lejtette. Ennyi baj után végre a háború után új életet kezdett. Mesterséget tanult. Pék lett. Két év után jöttek rá, hogy nem tud dagasztani, kenyerei ehe­tetlenek. De, hogy a szakma is megmaradjon s a kenyér is ehető legyen, kinevezték az üzem vezető­jének. S mert pechje volt, kiemelték — jó káder volt — elvitték szövetkezeteket alapítani. Mellesleg, ebből az időből származnak legszebb emlékei. A munkásmozgalom mártírjaként kezdték emlegetni. Egyszer a fejét verte be a falusi ,.osztályellenség", egyszer pedig egy silógödörbe esett, ahol ő pechjére — csak a kezét törte. Utána agronómus lett, majd egy szövetkezet el­nöke, állattenyésztési előadó a mezőgazdasági osz­tályon, végül kerületi főagronómus. És lám mit tesz a pech? Lebuktatták! Pedig de sokra vihette volna még! Hiába, nem volt szerencséje. (Szerencsére!) V. D. 9

Next

/
Thumbnails
Contents