Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)
1965-09-03 / 18. szám
A »HÍRŐS« TÍROS Ha Szeged nevét halljuk vagy olvassuk, tudatunkban egyre inkább a szabadtéri játékokkal hozzuk összefüggésbe. Ezek a felújított és már hagyományossá vált nyári rendezvények évről évre nagy tömegeket vonzanak az Alföld kulturális központjába. Szeged mai pezsgő kulturális élete a múltba gyökerezik. Mórizs Zsigmond azt vallotta: pályakezdésekor a Szegeden töltött évek formálták azzá, akivé később vált. József Attila, Radnóti Miklós emlékét őrzi á város. És büszkén vallja magáénak Móra Ferencet és Tömörkény Istvánt, akik itt éltek. Gazdag szellemi örökség és a ma adta lehetőségek felhasználásával alakították ki azokat a nagyszabású rendezvényeket, amelyek nyaranta ezer számra hozzák ide a közönséget Jugoszláviától Moszkváig és Ausztriától Svédországig, nem is beszélve a hazai érdeklődőkről. Az Ünnepi Hetek műsorát úgy állítják össze, hogy a több irányú érdeklődők igényét kielégítsék. A nemzeti drámákon kívül — idén az Ember tragédiája és a Bánk bán került színre— az óriási méretű, tömegjelenetekre kiválóan alkalmas színpadon egy-egy operát, balettelőadásokat is bemutatnak. Az 1897-ben Szegedet csaknem teljesen elpusztító árvíz után fogadalomból épített hatalmas méretű, neobarokk stílusú templom és az előtte levő teret három oldalról körülvevő árkádos egyetemi épületek, zárt környezetet képezve, ideális színhelyet teremtenek az előadások számára. Az idei évadban a legnagyobb érdeklődés kétségtelenül egy angol együttes fellépését előzte meg, akik a West Side story-t adták elő. Az új műfaj, a musical bemutatása volt ez, azért várta a közönség olyan érdeklődéssel. Ez a zenés műfaj a régi operettekből fejlődött a mai igényeknek megfelelően. A való életet kívánja érzékeltetni. Drámai felépítésű szövegkönyv az alapja. Zenéje az operettek szentimentális muzsikájával ellentétben modern, komoly zene, dzsessz elemekkel. Azonkívül a tánc, a modern balett is egyik fő kifejezője és továbbvivője a darab cselekményének, nem úgy, mint az operetteknél, ahol a tánc csak betétszámként szerepel. Hat évvel ezelőtt mutatták be ezt a musicalt a New York-i Broadwayn. Szövegét Arthur Laurents írta, zenéjét a híres amerikai zeneszerző és karmester, Leonard Bernstein szerezte, koreográfiáját Jerome Robbins, a New York City Balét igazgató-helyettese állította össze. Sokan a modern Rómeó és Júliának nevezik a történetet. Mai környezetben, New York külvárosában játszódik le ez a dráma. Két fiatal korú banda ellenségeskedése okozza a tragédiát és a felnőttek tehetetlensége. Újszerűségével ható előadást láthattak a nézők. Elgondolkoztató történet ez, amelynél a jó zene és a kiváló Harlequin balettegyüttes szereplése fokozták a hatást. A modern Rómeó és Júlia erkélyjelenete semmivel sem volt kevésbé megkapó, mint a klasszikus, veronai szerelmespáré. Nagyon kifejező a balett a két csapat ellenségeskedésének érzékeltetésében. Az előadás kezdeti frissesége talán némileg lanyhult a befejező részben. Zártabb környezetben, kisebb színpadon talán még jobban hatott volna az előadás, bár a felhőkarcolókat jelképező színfalakkal igyekeztek megoldani a térhatást. A közönség, a várakozásnak megfelelően, új, érdekes modern előadásnak lehetett szemtanúja, amelyet nagy tetszéssel fogadott. A Szabadtéri Játékok rendezőiről csak teljes elismeréssel írhatunk Mindenre kiterjedő figyelemmel gondoskodnak a Szegedre érkező vendég szórakoztatásáról, ellátásáról. Az esti előadást megelőzően az utcákon nyüzsgő idegenek, külföldiek frissítőket, kis emléktárgyakat vásárolhatnak a felállított sátrakban vagy házi-ipari készítményeket a boltokban. Különböző kiállítások, sportrendezvények, a Dómban tartott orgonaverseny — 10 000 sípú orgonája a nagyságra nézve a negyedik Európában — teszi változatossá a városban töltött napokat vagy órákat. És esténként, amikor a 7000 néző elfoglalja a helyét az előadásra várva, megszólal a kedves zenélőóra, majd a lenyűgöző környezetben felharsan a fesztivál jelződallama, a Szeged híres város . . . olyan kulturális élményben van része a résztvevőnek, amit egyhamar nem felejt el és ami máskor is visszahozza a szép, Tisza menti városba. BERTHÁNÉ S. ILONA ü « «-4 Й В Kit furcsának tűnt, mennyi levelet küldenek reggel a luinkásnők. Az üzem minden lejáratánál kis postaládák toltak elhelyezve és az asz- I ezekbe dobták be a borítékot. — A német asszonyok bizonyára jobb levélírók — gondoltam és a reggeli műszakba menőkkel mi is besodródtunk a gyárkapun. — Reggel hétkor, délután háromkor és este tizenegykor kezdik a műszakot az NDK hatalmas üzemében, Premnitzben, amely az ország egyik legnagyobb műszálgyártó kombinátja. — Sokkal jobb ez az időbeosztás, mint a hatórai kezdet, különösen az asszonyok és anyák szempontjából — mondták és nem ez volt az első, sem az utolsó indokolás, melyet olyan természetesen hangoztattak itt, főleg a férfiak, s melynél a dolgozó nő, az anya került az előtérbe. — Több mint háromezer nő dolgozik az üzemben, — legtöbbje 25—45 életév között, — hangsúlyozták és az „Üj Élet“ gyermekvárosba akartak elvezetni, melyre joggal büszkék nemcsak Premnitzben, de az egész NDK-ban is. Csakhogy a napfény és mosoly városa küszöbén fel kellett figyelnem számomra nagyon érdekes, számukra csaknem természetes dolgokra, amelyek egyre több gondtalan napot szereznek az üzemben dolgozó családoknak. A POSTALÁDÁK ugyanis újra feltűntek az üzem mindkét ebédlőjében. Tízórai szünet volt. A munkások piros telefontárcsával ellátott automatabüféből „tárcsázták“ ki a legkülönbözőbb, számmal megjelölt tízórai adajgokat. Tálcán hordták körbe a papírtányérokra adagolt friss gyümölcsöt. Az ebédlőkben kiállítási üvegszekrények sorakoztak, tizennégy napon ként váltják benne az árut. Gyermekruhák, kötött áru, edény, camping-felszerelés, egyszóval széles és teljes szortiment. S mellette ismét a kis postaláda: Megrendelések. Hirtelen megértettem a reggeli serény levelezés titkát is. — Az ipari árucikkeket itt, az ebédlőben rendelik meg a dolgozók, hogy ne kelljen a járási székhelyre beutazniok. Másnap reggel a műhelyben várja őket az üzenet, műszak végeztével a gyárterület melyik elárusítóhelyén kapják meg az árut. A bejáratnál elhelyezett postaládák? Abba a napi bevásárlószolgálat megrendeléseit gyűjtik. Mire az aszszonyok befejezik a munkát, készen várja őket a tqlt kosár. A megrendelőszolgálat dolgozói naponta több mint 500 megrendelést intéznek el. A vásárlók a kiadott nyomtatványokon, — melyeken a kapható árucikkek és áruk van feltüntetve, — csupán aláhúzzák a kért dolgot és mennyiséget, átvételkor ellenőrzik a számolás helyességét. Ha nagyobb bevásárlásról van szó, csekély százalékért haza is szállítják. — 2 karfiol, 1 kg őszibarack, kenyér, 1 liter tej, tejfel, V« kg vaj, 1 kg cukor, 2 kg liszt, 1 üveg olaj, 1 mosópor, 1 fogkrém, — állítják össze Walter asszony rendelését és a telt kosár a többiek mellé kerül a sorba. Mindegyik tetején az elszámolás. __ — Nem~fizetünk rá és az asszonyoknak sok idő- és energiamegtakarítást jelent — halljuk ismét a logikus érvelést, mely az asszonyt és anyát, a megbecsült munkaerőt helyezi előtérbe. — Erre irányul minden további szolgáltatásunk, melyet a város és kerület vezetőségével, kereskedelmi ügyosztályaival közösen szervez és irányít az üzem szociális ügyosztálya. A II. GYÁRKAPU mellett nemcsak üzlethelyiségek sorakoznak. Itt az üzemi kölcsönzőszolgálat. Edény, háztartási- és mosógépek, asztalteríték, ágynemű, campingfelszerelés — kínálja portékáját az ízléses kölcsönreklám. A következő épület a szolgáltatások háza. Előnye nemcsak az, hogy néhány méternyire van a gyárkaputól, de az is, hogy az üzem dolgozói számára árkedvezményt nyújtanak. A mosáson, tisztításon, ruha festésen, cipő-, harisnya-, fehérnemű-, felső- és munkaruha javításon és varráson kívül lakástextil és függönykészítő osztályuk is van, s számomra ez volt a legérdekesebb. Ez még a régi épületben van. Egyszerű helyiség a mérték utáni varróműhely mellett. A hosszú kisasztalon lakberendezési, függöny, garnizsmintalapok, a pulton függönyanyagok, lakástextiliák halmaza. A vezetőnő elnéző mosollyal várta, amíg a fiatal házaspár eldöndötte, három méter tíz vagy húszcentiméter hosszú legyen-e a függönytartó. (Ezt is itt készítik!) Az ekrü színű, dederon függöny, melyet mqgás után nem kell vasalni, mindkettőjük tetszését elnyerte és az ízléses szövetfüggöny anyagában is bonyodalom nélkül megegyeztek. A bútor, úgylátszik már megvolt, mert pontos méretet adtak a két heverőhuzatra is. Már elbúcsúztak, amikor a fiatalasszonynak eszébe jutott még egy fontos adat: a fűtőtest magassága, amely az egyik függönyszárny méretét befolyásolja. Nekem is eszembe jutott akkor valami; vajon melyik gyárvárosunkban kapnak ilyen kelengye- és ízlésirányító segítséget az új otthonukat berendező munkásfiatalok? Pedig csak néhány szakember, egy helyiség és ötlet kérdése az egész. végre a gyermekvarosban Menuela és Wolfgang már ébren voltak. A műszak végét jelző sziréna hangját tompította a nyári zápor ütemes kopogása, de a karcsú gyárkémények felett már tisztult az égbolt. A gyártelepen van a fákkal övezett, játszótérrel, medencével, hintákkal és forgószékekkel berendezett „Üj Élet“, az üzem napi és heti bölcsődéje és óvodája. Mivel a termelés emelkedésével párhuzamosan növelik a dolgozók gyermekeiről DOLGOZÓ Nő 8