Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1965-07-23 / 15. szám

anyád rossz véleménnyel legyen rólam. — Ugyan, badarság! — Hagyjuk ezt. Én is szívesebben... Lemondtam kedv­teléseimről a te kedvedért, a háztartás kedvéért. Elég! Ne magyarázkodj! A jövő héten levágjuk a hízókat. Szólok Ja­­rabkánénak, csütörtökön kivisz néhány nyulat és tyúkot a piacra. Lassankint eladogatja őket. Valamennyit le is vágunk. Felszámolom a házi téeszt. — Örülök, hogy beláttad, mennyi szabad idődtől fősz tottak meg az állatok. — Jót akartam... De ezután majd ne panaszkodj! Nem lesz mindig meleg étel. Megteszi a hideg vacsora is! A ta­karításnál segítesz, a nagymosásnál... nem csinálok nagy­mosást. Ezentúl mosodába hordjuk a szennyest. — Szép tervek! — gúnyolódik. — Csak tudnám, miért most jutnak eszedbe, amikor megbuktál? — Nagyon tévedsz, ha azt hiszed, lemondtam a tovább­tanulásról. A vizsgán azt hittem ... Olyan kérdéseket kap­tam, melyekre nem tudtam válaszolni. Közölték velem, tu dásom nem elégséges a különbözeti vizsga letételéhez. Bá­torítottak, próbáljam meg külön-külön, egymásután... Előbb a nyolcadikat, azután a kilencediket. Ha ezeket be­pótoltam, folytathatom az estiben... Klszédültem az osz­tályból, el voltam keseredve, haragudtam mindenkire, rá­juk, rád .. . Ami tőlem telt, azt megtettem .. . Mégsem sike­rült... Biztattál: Semmiség a különbözeti, simán átcsú­szol ... Nem volt igazad. Hazaértéin, láttam, hogy vársz, ünnepelni akarsz, tehát mégis csak szurkoltál nekem. Nem bántam volna, ha akkor ott rögtön megnyílik alattam a föld, hogy ne kelljen látnom szemedben a lekicsinylést, a gúnyt. Amitől féltem bekövetkezett... Buta libának ne­veztél 1 — Bocsáss meg — kérlel, és hangjából mintha egy kevés őszinteség csendülne ki. A következő pillanatban már a karóráját nézi... — Éhes vagy? Ne haragudj, egészen elfeledkeztem a va­csoráról. Azonnal... egy pillanat... máris ... Nagyon éhes vagy, ugye? Vállát vonogatja. Nem válaszol. Hirtelenében előhúz egy újságot, belelapoz. Tálalok. Sajog a szívem, amiért ezentúl csökken a meleg vacsorák száma. Hideg ételeket eszünk majd. Lehet, hogy a port sem fogom naponta letörülni?! Ki tudja?... Állatkáim sem lesznek. Csak ketten leszünk. Én és Máriusz ... Máriusz jóétvággyal falatozik. Öröm nézni. Nekem nincs étvágyam. Mennyit megevett! Váljék egészségére! Már az újság utolsó lapját böngészi. Zsebéből ceruzacsonkot halász elő, rejtvényt fejt. — Máriusz! — szólítom meg. — Meg sem kínálsz? El­felejtettünk koccintani. Igyunk az új házirendre, a tovább­tanulásomra ... a boldogságunkra ... Szórakozottan veszi kézbe a palackot. A durranás téríti magához. Fut a pezsgő ... — Gyorsan poharat! Kár érte ... minden cseppért kár! ARDAMICA FERENC A Csehszlovák Nőbizottság irodalmi pályázatán díjat nyert elbeszélése. GYERMEKEKNEK NAGY OLIVÉR 1924-ben született Szádalmáson. Kassán, majd Miskolcon végezte középiskolai tanul­mányait. Már 11 éves korától verseket ír, később karcolatokat, elbeszéléseket is. Jelenleg a gombaszö­gi kőbánya üzemvezetőjeként dolgozik. A csehszlo­vákiai lapok és rádió már évek óta közük verseit, karcolatait és elbeszéléseit. Féltelek Nem, én nem tehetek róla, ha néha apróra hull, törik bennem az élet kedve, és a szépnek, a jónak — örülni nem tudok. Nagy távlatok messze képe villan ilyenkor elém alattomban, mint ember nem járta vadonban a meglepetések százarcü réme - a szüzlányok fehér térde sem képes arra, hogy lángba hajtsa kedvem hamvadó parazsát Öh, földi világ mi lesz belőled, ha évezredeknek messzeségedéiért majd a pontot, ahol nincs tovább Sem fű, sem virág, sem szerelem nem lesz, sem törtetés — sem könnyes, vagy nevetős szem nem néz az égre fel — hogy várja vágyva holnapok pergő láncán a szebb napot J pnlcnrsvn'k'nk' fagyába hull talán az értelem, s fehér halál lesz győztes itt a földgolyón ... Vagy népek harca lesz a végzetes, s kiégett vulkán arca lesz a föld. Az is lehet, hogy csillagok vad, földre tört lakója szór majd ránk halált — és elveszünk. Az is lehet, hogy mint egy buborék szétpattanunk, s a jajszavunk már nem jegyzi föl senki sem ... Ogy néha-néha, csendesen elnézem én a két fiam, s a lányomat — s a gondolat repül, repül... Meddig ragyog a szép szemük mély kútja tükrén tiszta fény, s ott legbelül a szívük mélyén mi lakik? S ha lesz majd egykor unokám, nem lesz-e az csak csapodár, és embert-csaló senki, rongy?. S nem ö lesz-e majd ott a pont a mondat végén, aki majd a földi létre ködöt hajt — reménytelent és gyilkolót... j?) Mert jót is hozhat, s rosszat is a holnapoknak gyermeke ... Egy porszem csak, és semmi más a földünk, és egy villanás a létezés — és rajta én még annyi sem. Vagy talán az értelem napok fényénél többet ér, s tovább ragyog? — Mi lesz belőled óh, Világ? Ёп félteleki A holnapok az értelemre jégcsapok fagyos halálát sejtetik, jégkorszakok fagyába hull talán az értelem, s fehér halál lesz győztes itt a földgolyón. Vagy népek harca lesz a végzetes, s kiégett vulkán arca lesz a föld. Az is lehet, hogy csillagok vad, földre tört lakója szór majd ránk halált, és elveszünk. Az is lehet, hogy mint egy buborék szétpattanunk, s a jajszavunk már nem jegyzi föl senki sem Nem, én nem tehetek róla, ha néha apróra hull, törik bennem az élet kedve — és téged: Ember — féltelek! Tíz gyűszű mézharmat Egyszer volt, hot nem volt, volt egyszer egy selyemrét. A selyemréten virágok bontogatták zsenge szirmai­kat és napkeltétől napszunditásig ott lebegett-libegett nővérkéjével Pille Fannival együtt, Pille Pötyi is a gyors­­röptű kápusztalepke. Egy meleg nyá­ri napon Pötyi szokatlanul jókedvé­ben volt. Kitárta szárnyát és olyan magasra röppent, amilyen magasra még sose jutott eddig. Csöpp, fekete­gyöngy szemét a naptányérra emelte s ekkor baj történt! A delelő nap égő aranyarcának egyik kemencetüzes su­gara kioltotta a lepke szemevilágát. Pötyi leikevesztetten próbálta meg­keresni az utat hazafelé, egy kökény­bokor legalsó ágára, de a szemére boruló sűrű sötétségben nem moccan­hatott semerre. Sírdogálva huppant hát le egy fűszálra és onnan támo­gatta haza kisvártatva egy jószívű citrumiepke. Panni lefektette világta­lan húgocskáját a kökénybokor levél­ágyára és elhívta hozzá a tudós öreg doktort, Pille Pongrácot. Pongrác apó megvizsgálta a bánatosan gubbasztó, beteg lepkekislányt, s hogy az meg ne hallja a szavát, magával hívta Pannit a bokor túlsó oldalára. — Nem tudjuk meggyógyítani, Pan­ni lelkem! Azért nem, mert a húgocs kád számára csak egyetlenegy gyógy­írt ismerek. Azt a tíz gyűszű mézhar­matot, ami a csodálatos szemnyitóvi­rág kelyhében terem meg holdtöltétől holdfogytáig. Ez a virág azonban tőlünk pontosan hét mérföldnyire, a felhőt verő Öriáshegy legsötétebb barlangjában pompázik és a barlang bejáratát háromsingnyi lánggal lobo­gó örökkön égő tűz őrzi. Ha valaki minden nap eljutna hozzá és elhozná azt a cseppedet-csepp mézharmatot, ami a szemnyitó kelyhében virradat­tól virradatig megterem, akkor talán szilvaérésig összegyüjthetnénk a tíz gyűszüt. Csakhát... ki merészelne odamenni? Hét mérföldnyi útra, lobo­gó lángok közé... — legyintett só­hajtva Pongrác apó, de Panni már bontotta is a szárnyát. — Én! Én merészelek! Hiszen Pö­­tyire örökös éjszaka várna, ha nem mennék — emelkedett a levegőbe és egyenesen az Öriáshegy felé vette út­ját. Fáradságot nem ismerve repült három nap, három éjjel, átreppent a lobogó lángok felett, szárnya alá gyűjtötte a virág kelyhéből a cseppe­det-csepp mézharmatot és amilyen gyorsan csak bírt kihussant a bar­langból. Lángok mohó nyelve leper­zselte a szárnycsücskét, éhség gyen­gítette, szomjúság fojtogatta, de ha­­zavergődött mégis. —■ Hát... itt a mézharmat. De csak egy cseppecske. Nekünk pedig ponto­a san tíz gyuszűvel kell. Egymagad so­se gyűjtőd össze — bólogatott üdvöz­letül Pongrác apó és Panni most már maga is pityeregve kuporodott le egy harangvirág kelyhére. A harangocs­kának pedig megesett a szíve a szó inorkodó pillén. Összesúgott-búgott virágtestvérkéivel és másnap hajnal­ra kelve ezüsthangú csengettyűszó verte fel a selyemrét csendjét: Csingtling, csingiling barlang mélyén virág ring mézharmata szemnyitó bűvös bájos gyógyító minden kinccsel felérne Pille Pötyi szemére. Igaz, messze visz az út ami innen hozzá fut s tűz őrzi öt, láng tüzel nem alszik az sose el. Csingiling, csingiling barlang mélyén virág ring elcsitítgat minden kínt ki hozná el cseppenkint? — csilingelték a virágharangok és a réten egyszeriben olyan szárnysurro­­gás támadt, mintha nem napkelte, ha­nem fényes dél lett volna. — Hát ha minden kinccsel felérne, akkor én megpróbálok hozni belőle — mondta egy fecskefarkú pillangó és azon nyomban szárnyrakelt az Öriáshegy felé. — Ha segíteni kell, nem félek! Hol­nap én indulok — mondta egy citrom­lepke és útra készülődött ő is. — Holnapután én repülök utánad! — szólt oda néki egy bársonypalástos éjjeli pávaszem és lassanként mind útrakeltek a selyemrét lepkéi. Leküzd­­tek fáradtságot, félelmet, dacoltak viharral, lepkehálóval, lángok tüzes Iobogásával. Elcsigázva, megperzselt szárnyacskával tértek vissza a rétre, de olyan, aki ne hozta volna el a cseppedet-csepp mézharmatot — nem akadt! — Szaporodtak hát a lepkegyű­­rzükben a gyógyító cseppek és szilva­érésre meggyűlt a tíz gyűszű drága gyógyír. Pongrác apó hét nap, hét éj­jel azzal kenegette Pötyi szemét és a nyolcadik nap reggelén megtörtént csoda: — Látok, apó! Ojra látok! Ott jobb­ra Panni ül, amott meg Citromlepke röpköd Fecskefarkúval. Mindent lá­tok és köszönök is mindent. Minden­kinek — ujjongott Pötyi és fekete gyöngyszeméből kibuggyant az öröm gyémántnál is fényesebb könnye. Ettől a reggeltől fogva Pötyi újra vidáman lebegett a virághímes fűsző­nyeg fölött és nap mint nap versenyt kergetőzött Fannival, Citromlepkével, Fecskefarkúval. Mindazokkal, akik a kökénybokor tájé­káról elkergették a betegséget, fáj­dalmat, szomorúsá­got — közös erű vei, hűségesen! RÉNYI MAGDA

Next

/
Thumbnails
Contents