Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1965-07-23 / 15. szám

A Nyugat lánya főhőseként: Sacrainentó ban LOVAG A DUNA MELLŐL A pihenés ritka percei: Kónya Sándor és Lady, a hűséges öreg kutya A Hír gyorsan jár. Átlépi a hegy­vonulatokat, átrepül az óceá­nok felett... Mi gyakran hal­lunk hírt önről, a New York-i Metro­politan világhírű, magyar származású művészéről... Így kezdtem mondókámat. De Kó­nya Sándor nem hagyta befejezni, ízes szóval, élénk taglejtések kísére­tében azonnal közbevágott: — Én nem csupán magyar szárma­zású, hanem magyar is vagyokl Füg­getlenül attól, hogy világcsavargó művész lett belőlem ... Sarkadon születtem, Pesten jártam iskolába. Édesanyám ma is Csillaghegyen él... A világégés elől menekültem külföld­re, 1944 december elsején, mint má­sok is annyian ... New Yorkban ma is, ha választanom kell egy hűvös­elegáns estély, s egy magyarnótás baráti találkozás között, biztosan az utóbbit választom! Ilyenkor elmerülök a régi nótákban, remegnek a falak, s az amerikai szomszédok csodálkoz­va fülelnek a számukra ismeretlen melódiákra ... — és a felesége? ... ■ Annelise bécsi származású. Még­Turandut — Kalaf szerepében is olyan kitűnő káposztáskockát, le­csót, halászlét, töltöttkáposztát, papri­káscsirkét tud főzni, hogy az egész Metropolitan hozzánk jár vendég­ségbe!... A mi családunk egyébként is nemzetközi jellegű. Én magyar va­gyok, németül és olaszul énekelek, a feleségem bécsi, s tizenkét éves hűsé­ges öreg kutyám, Lady: skót szárma­zású! Egy ember életében mindig izgal­mas pillanat: hogyan találkozott elő­ször élethivatásával. Művész a mű­vészettel ... — Tréfával szoktam, elütni erre a kérdésre a feleletet. Valahogy így: mindig bolond voltam, mert mindig énekes akartam lenni! De ha komo­lyan végiggondolom és visszaperge­tem az életemet, most már érett fejjel tudom, melyik volt ez a pillanat... Tizennégy éves kisfiú voltam, amikor Dömsödre kerültem, egy tanyára. Egy parasztcsalád vett magához néhány hónapra. Gyermeküdültetés címén, valójában ingyen kis cselédnek, őriz­tem a libákat, a disznókat, s a me­zőn szabadon nekiereszthettem a hangomat... Évekkel később első A nagy tenorista /Látogatás Rína Giglt-nél Beniamino Gigli lányánálj és leánya Olaszországi utam egyik legmara­dandóbb emléke, élménye egy láto­gatás volt. Alig vártam a napot, hogy Rómába érkezzünk, ahol Beniamino Gigli, az 1957-ben elhunyt nagy olasz tenorista családja élt. Levelezésben álltam Beniamino Giglivel, úgyhogy látogatásomnak volt egy megvalósu­lási jogosultsága. A Via Serchio 1. számú Villa Gigli előtt állok és Cos­­tanza asszony, a nagy tenorista özvegye jogad, valódi olasz vendég­­szeretettel és kedvességgel. A joga­dószobába megyünk, ahol a falon egy impozáns családi festmény ábrá­zolja Beniamino Giglit, családja kö­rében. Costanza asszony sóhajtva mondja: „Bizony oly gyorsan hagyott itt bennünket, 36 órán belül veszí­tettük el szeretett, drága férjemet“. Emlékszem én Is — hirtelen némult el a világ egyik legszebb tenor­hangja, mely magas kora ellenére megőrzi üdeségét és kifejező erejét. Emlékiratait fejezte be éppen, melyek „Memorie“ (Emlékek) címen jelentek meg, amikor egy szívroham áldozata lett. A szomorú emlékek azonban elosz­tanak, mert belép a szobába Rina Gigli. Édesapja mosolyát, közvetlen­ségét árasztja magából. Beniamino Gigli eleinte nem volt nagyon bol­dog, hogy lányából operaénekesnő lett. Emlékezéseiben ezeket írja. „1936. február 7-én abban a kivételes élményben volt részem, hogy jelen lehettem leányom, Rina énekesnői fel­lépésén. Egy római jótékony célú hangverseny keretében zajlott le ez az esemény. Rina leányomat már el­jegyezték, úgyhogy titokban remény­kedtem, hogy énekesnőt karrierje nem lesz hosszú tartamú. Sosem hit­tem volna, hogy az operaszínpadon ő folytatja majd énekesi pályafutáso­mat. Most büszke vagyok Rinámra, de be kell vallanom, hogy nem nagyon támogattam művészi pályafutását. Mint az olasz tradíciók értelmében cselekvő és gondolkodó családapa, szívesebben láttam volna, ha fiam, Enzo lép nyomdokaimba. Az opera­­színházak viharos és veszélyes világa szerintem inkább neki való lett vol­na. Enzo sajnos minden zeneképzést kísérletemnek sikeresen ellenállt, míg Rina már hároméves korában a zon­gora szerelmese lett.“ Így mutatta be Beniamino Gigli, Emlékirataiban a lányát, Rinát, aki most itt állt előttem és nagy szere­tettel emlékezett világhírű apjára: — 8 Mindig a legnagyobb örömmel emlék­szem szeretett apámra. Életének zö­mét az éneklésnek, színpadi munká­nak szentelte, és boldog vagyok, hogy még módomban volt együtt szerepelni vele. Most jött ki közös hangleme­zünk, melyen apámmal énekelt ket­tősök vannak megörökítve. A lemez nagy nemzetközi sikernek örvend — majd küldök egy példányt magának is — jelenti ki nagy örömömre Rina. Most megint Costanza asszony szól közbe beszélgetésünkbe: — Férjem büszke volt Rínánk nagy tehetségére és gyakran volt jelen fel­lépésein. A Pillangókisasszony egyik előadása után azonban, /Rína énekel­te Cho Cho San szerepét) — könnyes szemmel lépett be lánya öltözőjébe: „Nem jövök többé előadásaidra Rí­nám, — mondotta — látod, könnyekig meghatottál“I Rína Gigll egyik legszebb szerepel közé tartozik az előbb említett Pillan­gókisasszony, és örömmel tudatom kedves olvasóimmal, hogy van rá ki­látás, hogy a művésznő egy csehszlo­vákiai vendégszereplés keretében e szerepében fog nálunk fellépnil Vajon ki énekel még a nagyszámú Gigli családban? — kérdezem Rinát. — Az az érzésem, hogy én pontot teszek az operaéneklési tradícióra e családban, — válaszolja mosolyogva Rina. — Fiaim már a Beatlesek után érdeklődnek és papagájunk, habár nagyon szeret énekelni, bizonnyal nem lép majd operaszínpadra. Rina Gigli, habár nem tartozik az olasz operaéneklés mondén sztárjai közé, felülmúlja azokat sok szem­pontból, ami a kifejezőerőt, klasszi­kus énektechnikát tlletti. Örömmel veszem tudomásul, hogy sokat szere­pel és külföldi szerződéseinek száma is nagy. — Kedves szerepemen, a Pillangó­­kisasszonyon kívül sokat éneklem a többi Puccini hősnőt is. Most nemrég egy Mascagni-ünnepség keretében énekeltem az apám által is annyira kedvelt zeneszerző operáinak egyes áriáit. Kedvenc partnereim? Elsősor­ban Ferruccio Tagliavinit és Giuseppe di Stefanot kell említenem. Ök még a régi klasszikus iskola neveltjei és el kell árulnom, e két kiváló opera­énekesünk hangszínezete kissé apám hangjára emlékeztet. — Szívesen jönne hazánkba? kérdem Rinát. — Nagy öröm lesz számomra, ha megismerkedhetek a muzikális cseh­szlovák operaközönséggel. Már egy­szer tervbe volt véve csehszlovákiai

Next

/
Thumbnails
Contents