Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1965-07-09 / 14. szám

U т/раж Kaffka Margit (1880—1918) Születésének 85. évfordulóján emlékezünk a nagy magyar írónőre, akit Ady Endre harcostársának nevezett és nagyra értékelt. Prózai müveinek fő témája a századforduló új asszonytípusa, aki a fér­fival egyenrangú élethivatást vállal és útkeresés közben sokszor lelki vál­ságba kerül. Legkimagaslóbb müve a Színek és évek. Elbeszéléseit Lázadó asszonyok címen adták ki. Ebből a kötetből közlünk ízelítőt. Hatan voltak már itthon — az egye­temre járó leányok rögtönözött kis kollé­giumának a növendékei. Kimenő napjuk volt, s ilyenkor a nagyváros legkülönbö­zőbb társaságaiban töltötték a decemberi estét, hogy diszkrét pletykákkal, futtában elkapdosott benyomásokkal, irodalmi hí­rekkel vagy kulisszatitkokkal megterhelve kerüljenek össze megint. És míg itt a megkésett vacsorához hívó csengettyűszóra várnak — megbeszélik, feldolgozzák a lelkűkben, kiszínesítik a fantáziájukban azt a sokrétű, zavaros képét egy nyüzsgő, konglomerát életnek —, nézvén azt a vi­dékről felszármazottak naiv megbotránko­zásával, az elzárt élet kíváncsiságával vagy eszes és finom asszonyi lelkek biztos ítéletével, de mindig úgy, hogy egy kicsi­két föléje képzelték magukat mindezeknek, pedig csak — egyelőre: kívül estek rajtuk. A tintafoltos nappaliban, amelyik egyút­tal tanulószoba és a fizikai kísérletek he­lye is volt — poros lexikonok, törött fülű lombikok és egy ócska sálakba göngyölt, kedélyes, öreg csontváz társaságában —, sokszor támadtak furcsa, mély és mégis harmóniátlan ötletek a szintúgy mély és harmóniátlan életről, és a cigarettafüstös, parfümillatos légbe röppenve —, mintha küszködve lebegnének, szikrázva pattanná­nak szét ezek a tépett és szomorú leány­gondolatok —, amikor annyi igyekezet ellenére is finomak maradtak és szubjek­tivek —, mint az egész asszonyi élet. Hatan voltak csak együtt azok közül, akiket az ország minden részéből elsőknek hajtottak fel a szükség, a nagyravágyás, a tehetség vagy a boldogtalanság — ta­nulni, tanulni. Ezék, húsz-huszonöt évesek mindannyian — még nem a rendes úton, holmi tantervek szabványos létrafokain át jutottak fel ide, hanem hirtelen elhatáro­zással, rendszertelen vagy hézagos tudás­sal, de öngyilkos türelmetlenséggel akarva mindent, mindent az új eszménynek szen­telni. Kissé affektáltan festői pózokban ültek, heverésztek az asztalok, padok tete­jén. Bózsi ült középen, a csodaszőke baba­leány — azaz: piros empire-ruhájában, mint egy százfodrú, tömzsi mákvirág hem­­pergett inkább a poros asztalon, és a Má­ria ölébe hajtotta bóbitás fejét. Mária mellette ült. Komoly arcú, nádszál-egyenes leány volt — vagy három évvel idősebb nála. Ezek ketten még a kolostoriskolából ismerték egymást. Akkor fejlődött köztük az a furcsa, hihetetlen és mégis meglevő viszony, amire mind visszaemlékezhetnek a fiatal asszonyok — boldog kismamák —, akik hamarosan főkötő alá kerültek a ko­lostori nevelés után. Félig fanatikus áhítat, félig a titokzatos sejtés, az eszményítés vágya és az érzelmek szomjúsága e hazul­ról elkerült gyermekszívekben — ki tud­ja, melyik szüli e szokást —, de igaz és általános, az élet fő mozgató eleme a leányinternátusok belső, vízcsepp­­világában. Abból áll, hogy minden kis­leány ,,ideál“-t választ magának az apáca jelöltek vagy a nagyobb növendékek közül, és környezi a lovagapród rajongá­sával, a jövendő szerelmes asszony ön­­feláldozásával, de alig merve megközelí­teni, ha csak egy szóváltással is. Az ideálok pedig „keményszívűek és hide­gek“, de azért egy profán vállveregetéssel, reális pajtáskodás szavával a világért sem szüntetnék meg ezt az imádatos tisztele­tet. Ez már — tisztán asszonyi hajlam. így „imádta“ akkoriban a szőke Bózsi a komoly Máriát. Aztán elkerültek mesz­­sze, haza, vagyonos szüleikhez, és amúgy eladóleány módjára hálóztak végig né­hány farsangot. A tanuláshoz — egymás­ról mit se tudva — egy időben foghattak újra hozzá, mikor Mária visszaküldte a gyűrűt a második vőlegényének. Bózsinak pedig elhaltak a szülei, s a gyámjához — szomorú, rideg, pusztai házba — sem­mi kedve nem volt költözködni. Itt azután találkoztak, és hangosan kacagva ölelget­ték meg egymást. Azóta Mária valami komoly, anyai gyöngédséggel őrködik a szeszélyes, makacs cica fölött. Most középen ültek, és a többi közül még ketten voltak a közelükben, a re­­formruhák újszerű testtartásával — szinte a térdükig görnyesztve szép, gondosan fésült fejüket. Erzsébet volt az egyik, barna, telt és viruló, akinek pompásan állott a fekete, nyakig begombolt és díszítetlen köntöse, a másik Sára, a kí­gyó mozgású szép zsidó leány. Ez má­sik oldalt ült. Most ő beszélt — Bózsi! — Látjátok — mondta —, igazán nem irigylem őket. A szegény leányo­kat, akik semmi egyebek se — csakhogy éppen „leányok“. Ez szép, poétikus, de nagyon szomorú állapot lehet, úgy pél­dául holmi szerelmi csalódások idején. Mi akkor előkeressük megint a jegyze­teinket, egy kicsit elbolondítjuk, körül­bástyázzuk magunkat, amíg elmúlnak a válságos idők. De gondoljátok el — azok a szegények —, a szalonjuk nippjeit törülgetik olyankor, meg csipkebetéteket horgolnak. — Honnan hoztál ma ennyi bölcses­séget? — kérdezte Erzsébet. — A nagynénémnél volt zsúr . . . — És ott volt a nagynéném unoka­öccse — ingerkedett a másik. — Hagyd el. Ügy megsirattam ma egy leányt, egy egészen idegen leányt. Az unokatestvérem beszélt róla. Ez a hóbortos nagy fiú évek óta küszködik érte idefenn, és most egyszerre rájött, hogy nem szereti, mégsem szereti. És megszakít vele minden érintkezést. Pedig annyit beszéltem a lelkére, igazán min­den ékesszólásommal — ennyire csak a magam dolga szokott érdekelni. — Te — mondta Mária —, én azt hiszem, gonosz az a fiú. — Semmiképpen — csattant fel az nem gonosz. Kicsit dekadens gondolko­­zású lehet, léha modorú, hóbortos (és mind halkabban, gondolkodóbban mond­ta), de hát mi tehet róla? Ő sohasem hazudott. Amit mondott annak, igazán mondta akkor. Mit tehet róla, hogy el­múlt. Aztán meg (és Mária kezébe te­mette bolondos szép kis fejét), aztán meg, ma neki, holnap nekem. — Régen tudom, hogy szereted — mormogta Erzsébet —, ő is szeret. Csak azt nem tudom, mit okoskodtok. Ő vég­zett ember, neked vagyonod van, és nem való vagy ide. Asszonynak való vagy, párnás, kicsi fészekbe, szép holmik közé — és hogy becézzenek. — Eh — semmi —, nem igaz! Mi ketten, tudod, sohasem érdekelhetjük egy­mást úgy. Nem ébresztünk egymásban illúziót, az együttlétünk csupa gúny, sivárság és filozofálás. Ha néha, lámpa­gyújtás előtt, becsületesek és egyszerűek vagyunk egy kicsit, már úgy fél mind­egyik a másiknak a csúf, cinikus kaca­gásától, hogy igyekszik megelőzni a má­sikat — előbb kacagni. Ügy hajszoljuk egymást a profanizálásba — pedig ez rossz. És a szerelmet is megtárgyaltuk már — orvosi, társadalmi, nevelési meg minden szempontból. Pfuj! Csend volt. Csak Mária susogta hal­kan: kis bolond! — Nevetséges vagy! — vélte aztán Erzsébet. — Látjátok, ezért mondón én, hogy egészségtelen, kifacsart lelkek va­gyunk. Dolgozó méhek, akikben vissza­fejlődött a köpü királynőjének a fajbeli nemessége. A Bózsi helyén, lám, akár­melyik falumbeli csirke kisasszony oko­sabban csinálta volna a dolgát. — És te? — kérdezte tőle Sára. — Mit ... én? — Miért nem mentél férjhez ahhoz az okos képű kis professzorhoz, aki a nyáron akart? — Az más! Nem akarom ráfogni, hogy Mariska húgom miatt egészen — de azért is. A kis leánynak első szerelme — és boldoggá teszi — olyan szerény kis gazdasszony. A nyáron még én is tudtam volna olyan lenni — de ahhoz másforma ember kellene mégis —, hogy a kedvéért. És most már — nem is tud­nánk mi többé úgy, derülten tenni­­venni a mázsás csuprok és bádogsütők közt. És Sára mondta: — Megmérgez minket ez az élet, a sok elmélet, a betű. Hidd el, hogy éppúgy vadásszuk az élet finomságait, sűrített és izgalmas gyönyörűségeket, mint ez az egész bolond nagy város ott kinn. Csak épp hogy mi a könyveink­ből, a mesterségünkből idézzük fel. Hisz látom, ti együtt éltek a világirodalom valamennyi hősével meg hősnőjével — mindent a magatok külön szemével néz­tek —, és ez árt. Ez a szegény Fánni hideglelést kap minden komolyabb eset­nél a klinikán, és én nem alszom éjsza­kákon át, ha egy kicsit szokatlanul viselik magukat azok az átkozott, pará­nyi férgek a zselatinon. — És a fiúkollégáid nem így van­nak? Ah, dehogy. Pompás gyerekek azok. Látnád, hogy átdőzsölt éjszakák után micsoda éber nyugalommal dolgoznak a boncoló asztalnál és milyen biztos, erős a kezük. Mit ér a miénk finomsága — tudod-é, hogy még ügyesebbek se vagyunk? Mária szólt közbe, komolyan, feddón: — Nekünk pedig mégsem szabad így beszélni, érted! Belefogtunk, mert jobb választásunk nem volt — és úgy sincs visszatérés. Már hozzáformálódtunk ehhez az élethez, és nem kár értünk. Leányból van elég; és így talán valami hasznára is lehetünk valakinek. És mi volnánk a kezdet, az úttörő gárda, holmi reakció még korán volna és nem egészséges. Mi nem térhetünk vissza. — Semmi áron, kis anyó! Lásd, most szorgalmas vagyok. Az éjjel fenn olvas­tam, állva. Schillerről való kritikákat olvastam. „Es siedet, und brauset, und zischt“ — és a vízvezeték csapját nem bírtam elzárni jól. Micsoda nedves han­gulat, és hogy fáztam! Szegény Tamás! Ügy — csipkebatisztban. — Jaj, Istenem — Istenkém, de mi­kor ott volt a nagy kendőm a szögön! . A szögletből hangzott ez az éles, sivalkodó panasz. Ott, a kályha melletti zugban, amit egy ócska köténnyel elfüg­gönyözött könyvespolc segítségével re­kesztett magának, ott székelt Fánni, a sárga Fánni, a jó, az élhetetlen — az orvosnövendék Fánni. A kis ketrecében épp olyan komikus, mint 6 maga , a többiek közt is mindig egyedül volt. Az íróasztalát a falnak fordította, a kendőjét — mert örökké fázott — a két fülére is felhúzta, azután se látva, se hallva körmölt, napokon, estéken át — mert ahhoz lelkiismeretes volt —, hogy titokban, éjszaka fennmaradjon. Néha órák hosszáig úgy tanult, beszo­rított füllel, félhangon mormogva, mint a gyermekek. A csenevész kis alakját most valami óriás, bő ujjú, zöld bársony ruha tette ünnepélyesen éktelenné. „Sze­gény egyetlen nénémé volt“ — szokta mondani sokszor. A két karjára könyökig érő ujjvédőt húzott, hogy írás közben a ruha ne kopjék, úgy szöszmötölt ott, mint valami boszorkánykonyhában. — Mit csinálsz, Fánni? — kérdezték. Látod, hogy herbateát! Ha aka­rod Kell az ördögnek — idegeskedett Rózsi —, inkább nagyon kérnélek, hogy itt az orrunk alatt ne rontsd a levegőt az ilyesmivel. — De kérlek, tudod, ez már sok! Lassan előrefordult, és ránézett a többire, a szemében azzal a sztereotip mártírtekintettel, ami (Rózsi mondta) — a boldogságos szűz Máriát is kihoz­ná a béketűrésből. Ilyenkor mind, ezek az alapjában jó és eszes teremtések va­lahogy belső szükségből kegyetlenek és gyerekesen szeszélyesek voltak ezzel a lelki nyomorékkal — és nem tehettek róla. Pedig ez a szegény lélek igazán jó volt, csak tolerancia, béketűrés nélkül való — afféle erőszakos, provokáló és megbotránkozó jóság —, azonkívül a végletekig nevetséges. — Hát tudod, ez sok — mondta még egyszer. — Ti egész estéken nem hagy­tok tanulni, éjszaka is fecsegtek, és ne­kem ennyi sem szabad. Ha tudná sze­gény, egyetlen, jó nénikém. A Bózsi hegyes ujjacskái belemarkol­tak a Mária kezébe, az ajka reszketett a türelmetlenségtől, mint egy fiatal, ideges, leánytigris, úgy szökött fel: — Fánni! Utálatos vagy! A szemed akkorára mereszted, mint egy kávés­bögre, és olyan pókhálósán nézel. Hát mi bajod? — Most hallgasson, Bózsi! — paran­csolt rá Mária, és a cicaleány azonnal engedelmeskedett. Mária komolyan hara­gudni kezdett, amikor magázta őt. — Igazán — mondogatták halkan a filozopterek (furcsa, hogy itt ezek a kü­lönbek) —, jobban kellene bánni sze­génnyel. Ezt már sokszor elhatározták ők együtt. Ez a Fánni árvaleány volt, sze­gény és törekvő. Tele volt valami cso­datevő, szívós energiával, elpusztíthatat­lan önbizalommal. Valami akart lenni, és fölnevelni a két öccsét. — Ez az a do­log — mondta néha Mária —, amiért mégis ő a legboldogabb mindnyájunk közt. Ő tudja, miért él, és nem fogják el ilyen modern kétségek. Bózsival az el-elfojtott harag még fel­­boríttatott egy széket, azután csend lett. A teafőző sistergett, zümmögött és mint­ha valami ismerős hétköznapi nesz hang­­zanék, tollpercegés. Bózsi hátrarezzent: — Ki ír most is? Ah, már itthon van, Lóna? — A kis fehér boszorkány! Észre se vettük. Mindenki arrafelé fordult, ahol, az ablakfülkében, az írása fölé hajolt a má­sik remeteleány, Lóna. Szép, stílszerű kicsi íróasztalnál, amit a préseltbőr karosszékével együtt hazul­ról hozott, csupa igazán szép és össze­válogatott apróságok közt ült Lóna. Fi­nom, érdekes arca volt, és olyan színű, mint a valódi csipkék a lila posztópon­gyoláján. A könyv is, amit a kezében tartott, lilaszínű volt, rajt ezüst betűkkel a cím: „Mémoire“. Valamivel odébb a mottó: „Nem éget már a könny, csu­pán ragyog.“ Ebbe írt most is lázas gyorsasággal, közben néha olyanformán, mint Duse szokta, a tenyerét kifelé for­dítva, simított végig a szemén. Lehet, hogy csakugyan könnyet morzsolt el, de ha nem is úgy volt, ő maga hitte bi­zonnyal és ez elég. — Bernátéknál volt ma, Lóna? — kér­dezték.

Next

/
Thumbnails
Contents