Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1965-07-09 / 14. szám

— Igen! — felelte halkan és tovább lapozott, de látszott rajta, hogy fog még beszélni, és hallgatva várták mind­annyian. Hallgattak, megegyezésből egyikük sem tegezte. Ez a finom, leheletszerű leány tele a test arisztokráciájának tudásával, s valami fejedelemnői szerénységgel, amely vitás ügyekben mindig elhallgatta a véleményét — és a jó ügy védelme helyett az előkelő passzivitást válasz­totta —, mégiscsak imponált nekik. —­­Bolond dolog — szokta volt mondani Bózsi —, de olyan következetesen pó­zol. A hajához éjszakára is hozzákötötte az idegen tincset lila szalaggal, és ezért minden este hamarább ment a többinél a közös hálóterembe. Mindegyik tudta ezt, de úgy voltak vele, mint a férfiak szoktak ilyen esetekben. Hálásan vették, hogy valaki annyit fáradt az illúzióikért. És Bernáték? A háziúr — Józsi bácsi —, távoli rokona Lónának, a félesége révén. Olyan negyvenesbe járó ember lehetett, családapa és akadémiai tag. Írói körökben pénzügyi notabilitásnak tartot­ták, a banknál pedig, amelynek igazga­tója volt, jeles politikai írónak. Az asz­­szonyok imádták mind — Lóna legki­vált —, és egyszer, a tárlaton kiállított képét ibolyacsokrokkal tűzték körül a kollégium leányai. A Lóna kedvéért. A ,,Mémoire“-ok róla — neki szólnak. Minden ciklusnál hagyva egy-egy pon­tosan kimért iniciáléhely —, ott kes­keny, lila zsinórral lekötve holmi préselt gazok — az ő levele: „Kis halovány ba­rátnőm!“, a felesége haja — meg a többi. És története mindnek. Ezt séta közben kapta, ezt otthon, a nyaraló kertjében. Mert ez a tartózkodó leány, aki soha egyiküket sem csókolta még, csodálato­san bőbeszédű tudott lenni, ha erről volt szó. Önmagát gyönyörködtette ilyenkor ez a csodálatos, atelier-fantázia, aminek az egész élet csak „művészi beállítás“-ok sora volt. Jelenet a lépcsőházban, jele­net a kandallónál, lila-ködös hangulatok, esetek, amikről épp azért lehet annyit beszélni, mert nem történtek meg. — S az egész lila regényben — mondta egyszer Erzsébet — az a leg­zöldebb, hogy mi végighallgatjuk, és tetszik nekünk. Tetszett nekik, és áhítattal hallgatták. Mert szép, érdekes volt ilyenkor ez a leány — a rejtelmes, fehér boszorkány —, és a varázsát elismerték azok is, akik háta mögött kinevették. A hangja puha­ságában a mozdulatai szépségében volt talán az egész hatalma. Bózsi már sok­szor felvetette a kérdést, hogy véleked­nek erről a leányról — ha úgy ismerné, mint ők — valami férfiember. Most befejezte az írását Lóna, és las­san az arcához emelve párnaképpen a két kezét, odasimult a karosszék támlá­jához. — Vége, mindennek vége — tördelte. Csend lett, és mindenki várta, hogy folytassa. A Fánni teája is elkészült, és 6 két kézre fogva a bögrét, odavitte Lónához. — Láttam, hogy sápadt, azért főztem. Ez mindenre jó. Szegény nénikém. Harsogó, kíméletlen kacagás tört ki mindenfelől. — Pompás, nagyszerű! Ez a hölgy három hónapja orvosjelölt. Mind nevettek, egészségesen, szívből, csak Lóna mosolyán látszott, mintha sajnálná, hogy megzavarták. A napos tanítónő jött be. — Ah, hölgyeim! Már itthon? De, ugye, már kértem önöket sokszor, hogy a vacsorához halcsontos derekakban jöj­jenek. És itt mintha valaki cigarettázott volna. Sovány, sipító hangú, ráncos arcú vén leány volt, ijesztő, szomorú képe a jö­vőnek. KAFFKA MARGIT SZOMJÚZÓ FÖLD üj legenda (Részlet) Hol egykor még a kutak is esőért könyörögtek, s a nyár kemencemelegén aszalódtak a földek, holnap már üde, zöld vetés tengerhullámü habja fodrozódik, mikor a szél tavaszi kedve hajtja. Es hol nemrég futóhomok repült a szelek szárnyán, hol faggyúgyertya könnyezett a viskók vak homályán, ma ott a fénylő csillagok tengerszemekbe néznek, kicsiny körtékben áram ég, s muzsikálnak a gépek. Es egyre dúsabb áradás, egyre valóbb igézet viszi a tudás szárnyain magasabbra a népet, s ha feltűnik a délibáb, a róna tündérlánya, varázsos képeket vetít szemének szivárványa. Már látom a boldog jövőt, hol a valóság képe csodásabb lesz, mint álmaink csalóka tündérfénye, mert e viharzó századunk, míg öldökölt és vérzett, a tűz és vértengeren át egy új világba lépett. VÁRNÁI ZSENI József Attila­díjas költőnőt szeretettel köszönt­jük 75. születésnapja alkalmából! Verseit a békevágy hatja át. Kato­nafiamnak című híres költeménye ezreket és ezreket lelkesített az első világháborút követő 18-as for­radalom idején, önéletrajzi írása: Egy asszony a milliók közül. Új verseiből közlünk egy részletet. GYERMEKEKNEK II —I—0~cr :u)' ^—-— *----------------------­Tegnap délután ott sütkéreztünk mi, felnőttek is a napon és néztünk, hogyan játszadoznak, futká­­roznak a gyerekek. Marika labdázott, Katica ke­rékpározni tanult, Jancsi egy kis teherautóra rakta a homokot. Irénke Jóskával és Pistivel fogócská­­zott. Lacika pityeregve jött hozzánk panaszkodni. — Azt mondták, még kicsi vagyok! Nem enged­nek fogócskázni. Nagyapó csodálkozva tárta szét a karját: — Hát az hogy lehet? Ahelyett, hogy örülné­nek, amiért szaporítod a csoportot, elküldenek? Mikor mi voltunk gyerekek, összeszedtünk minden kislányt és kisfiút az utcából. Annál jobb volt a játék, minél többen voltunk. Körbe-karikába áll­tunk, úgy játszottuk a „Lánc-lánc eszterláncot", meg a „Bújj, bújj zöldág"-at. Hát még az „Adjál király katonát" vagy a „Komámasszony, hol az ollót"! Az volt csak a jó játék. Lacika tágranyílt szemekkel hallgatta nagyapót. Elfelejtette, hogy az előbb még pityergett. És a szája is mosolyra húzódott amikor Nagyapó elkezdte mondani a versikét: „Egyedem, begyedem, tengertánc Hajdú-sógor, mit kívánsz? Nem kívánok egyebet, Csak egy darab kenyeret!" De akkor már ott állt a többi gyerek is és úgy kérték nagyapót: — Még, még! Újra felhangzott nagyapó vidám, öreges hangja: „Elmentem én az erdőbe fát szedegetni Utánam jött édesanyám pofonveregetni, Nádsípot csináltam . - " és nagyapó elhallgatott. Látszott, hogy erősen töri a fejét, de hiába. Végül lemondóanlegyintett: — Mit csináljak? Elfelejtettem a végét! A gyerekek csalódottan néztek fel nagyapóra. Mi is bíztattunk. — Akkor valami mást tessék mondani! Nagyapó újra kezdte: Ki kopog, mi kopog? ördög a vasvillán. Mii akar? Virágnevet. Milyet?" о o f ~ De bizony most sem tudta befejezni. Elfelejtette a játék végét, arra sem emlékezett, hogyan vá­lasztottak maguknak virágnevet a játszók, s hogy mikor vihette magával az ördögnek kinevezett gyerek a virágokat. — Pedig de sok szép játék voltl — sajnálkozott nagyapó. — A „Pilickézés", a „Kutyázás", a „Macska-köcsög" játék. Ha még emlékeznék rájuk, megtanítanálak titeket is, hogyan kell ját­szani. Most már nem hagytuk annyiban. Odahívtuk nagyanyát is, hátha 6 még jobban emlékszik a régi gyermekversekre, mondókákra. — Olyan is volt, hogy körbe kellett állni, ketten meg középen összefogózkodva, táncoltak. Azt énekeltük, hogy „Adjon isten lassú esőt mossa össze mind a kettőtl Sajnos, többet nagyanyától sem tudtunk meg. Pedig milyen jó lett volna! Ti is megtanulnátok, ugye, gyerekek? Ezeket is, meg a többi régi-régi játékot is, a vidám kiolvasó versikéket, tréfás mon­­dókákat... Tudjátok, hogyan csináljuk? A mi nagyapónk­nak ugyan nem jutott eszébe, de hátha .. . nátha a tiétek tudja! Kérdezzétek csak meg tőle! Kérjé­tek meg szépen nagymamát, anyukát, apukát, ismerőseiteket, falutok legidősebb embereit, mesél­jék el néktek, milyen csoportos játékokat játszottak gyermekkorukban, s ha elmondták, írjátok le pon­tosan, szóról-szóra, úgy, ahogy hallottátok. Mi majd összegyűjtjük, kiválasztjuk a legszebbeket, legjobbakat és megtanítunk rá minden gyereket. Ugye segíteni fogtok nekünk? A szünidőberf jó szórakozás lesz számotokra is, a többi gyereknek pedig örömet szerzünk vele és értékes népi­­hagyomány gyűjtő munkát végzünk, ha feltárjuk az eddig még le nem jegyzett magyar népi játé­kokat, mondókákat, kiolvasó versikéket, ügyelje­tek, hogy olyan gyermekjátékokat, verseket küld­riz jetek be, amit nem könyvből tanultatok vagy olvastatok ki. Ha egyedül nem tudjátok leírni pontosan, kérjétek meg felnőtt hozzátartozóitokat, hogy segítsenek nektek! Aki a legtöbb és a legszebb eredeti, eddig még le nem jegyezett csoportos gyermek­­játékot, népi mondókát és kiolvasó versikét küldi, értékes könyvjutalomban részesül. A nyerteseknek az ajándékot szerkesztősé­günkben adjuk át. Ne felejtsétek el megírni: Kitől hallottátok, tanultátok a lejegyzett játé­kokat, versikéket, mondókákat! Hány éves az illető, hol lakik. Sajat neveteket és címeteket. Milyen isko­lába, hányadik osztályba jártok. Utca, lakhely, járás. A borítékra írjátok rá gyermekjáték-gyűjtésünk címét: „Bújj, bújj zöldág...!" Elfogadjuk és külön jutalmazzuk a felnőttek küldeményeit is, tehát a pedagógusok, szü­lők, fiatalok és idősek egyaránt részt vehet­nek ebben a népi hagyományokat gyűjtő munkában. ★ Beküldési határidő: 1965. szeptember 15. Várjuk leveleiteket! A SZERKESZTŐSÉG

Next

/
Thumbnails
Contents