Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1965-04-16 / 8. szám

Talán majd a lányom... Igen gyakran hallani a fiatalok szájából a durcás megjegyzést: „Hát tehetek én róla, hogy ebbe a mai gondtalan korba születtem bele? Miért veti apám, anyám és az idősebbek a sze­memre, hogy »Bezzeg az ő fiatalságuk nehezebb volt. . Igen. Az idósebb nemzedék fiatalsága nehe­zebb volt. De vájom ebbe a mai úgynevezett „gondtalan“ korszakban már jobban él? Távol­ról sem. Az apák, anyák osztályrésze még ma­napság is az építés, a gondoskodás, a küszkö­dés. És miért? Kiért? Ritkán azért, hogy a gyümölcsét még a jelenben élvezzék Amit vállalnak, tesznek, azt többnyire a gyermekei­kért teszik, akikben a jövó Ígéretét, életük foly­tatását, reményeik beteljesedését látják. Napnál jobban világosodott ez meg előttem Stifter Emilia elvtársnő, a Szlovák Nemzeti Tanács képviselőjének szavaiból, akit munka­helyén, a somorjai Kommunális Üzem mosodá­jában kerestem fel. Az egyszerű, szerény, derűs kék szemű asszony mint munkásnő dolgozik. Szerénysége mellett nyugodt öntudata jellemzi leginkább. Így látásra is azt a benyomást kelti: olyan ember, aki helyt tud állni, akiben meg lehet bízni. Jó munkája mellett bizonyára ez nyomott leginkább a latba, amikor képviselővé választották. A mosoda udvara mint egy középkori börtöné: szappanlúg, gőz és széngáz szaga vegyül el a közepén hatalmas hegybe halmozott szén po­rával, amelyből a fűtők csikorgó talicskán szál­lítják a táplálékot a kazánház örökké éhes gyomrába. Jobbra hosszú, földszintes épület, a fala aljába fúrt nyíláson át kivezető csőből, akár egy eső­csatornából, sziszegve dől a fehér pára — a mosógépek váladéka. Ebből a boszorkánykonyhá­ból bukkan elő Stifter Emília, a Szlovák Nemzeti Tanács tagja. — Tizenegyen voltunk testvérek. A háború után, 1946 — 49-ig a pozsonyi Dunaj kötődében dolgoztam. Azután ide jöttem férjhez Somor­­jára. A férjem asztalos, a pozsonyi Ipari Kom­binátnál dolgozik. Két gyermekünk van, egy tizennégy éves fiú, meg egy hatéves lányka . . . Elhallgat. Pedig amit eddig mondott, az a mindennapi élet — bárki élete. De hogyan lett 6 mégis valamiben más, mint a többi sok száz, ezer, tízezer asszony, akiknek az életéhez elég volt ennyi is? — Magam sem tudom, miért éppen rám esett a választás — mondja szerényen. — Három évig kertészetben dolgoztam, majd 1961-től a tisztító üzletében. A munkámat igyekeztem jól végezni, öt év óta a nőbizottságban is dolgozom, de arra nem is gondoltam, hogy ilyesmiért funkciót kapok. Azt mondták, hogy éppen ilyen magyar nemzetiségű, becsületes dolgozót keres­tek. Bizony nem könnyű dolog egyszerű asszony létemre az új feladatkörben helytállni. Szegény anyám el sem hinné, mire adta a lánya a fe­jét.. . A Szlovák Nemzeti Tanácsban a Helyi Ipari Bizottságba osztottak be. Hárman vagyunk ott a járástól és magam sem tudom, hogyan, de magyar létemre én szólok bele a dolgokba a leg­többet — mondja kissé pironkodva. Hogyan dolgozik a választási körzetében? — Nem a legideálisabban. Az lenne a helyes, ha közvetlen kapcsolatot tarthatnék fenn az em­berekkel, a választóimmal. De harmincnyolc falu tartozik hozzám és ha valamennyiben végig­látogatnám az embereket, egyébhez sem jutnék. Gyűlésre is nehezen jönnek össze a dolgozók, mert hiszen csak este érnek rá, amikor viszont én nem lehetek köztük, mert azután hogyan kerülnék haza éjnek idején? így nem marad más hátra, mint a nemzeti bizottságok vezetői­hez fordulni a problémák miatt. Nyáron talán javul majd ez a helyzet. Sorba látogatom a köz­ségeket, még tizenegybe kell elmennem. Fr. Spáóil felvétele Milyen problémák adódnak elő? — Legtöbb helyen új iskola építését szorgal­mazzák. Kismagyaron (Tonkovcén) például egy régi kastélyban van az iskola, amelynek igen kicsinyek az ablakai. Panaszolják, hogy a gye­rekek szeme romlik, sokan kapnak szemüveget. A járásnál viszont azt mondják, van ennél égetőbb helyzet is. Az új iskolák építését több­nyire bevették már az 1965-ös év tervébe. De van úgy, hogy maguk a községek tehetnek arról, hogy késik a közügyek megoldása. Például a járdák építésénél. Ha a munka elakad és a költségvetést nem merítik ki,, az összeget átutalják más községnek, viszont ez a maradék pénz már ott sem elég és így születnek a pa­naszok . . . Ma már ugyan nincsenek olyan természetű problémák, mint mondjuk tíz évvel ezelőtt, de azért a bürokratizmus még elég gyakran felüti a fejét. Itt van például a mi tisztítónk. Üj mosógép kellene, mert a régi, kimustrált gépbe csak 15 kiló ruha fér egyszerre. Eddig még csak ígéretet kapott az igazgatónk. A tervet viszont így is teljesítjük . . . Gondterhelten, komolyan beszél. Hiába, nem könnyű dolog egy személyben feleségnek, anyá­nak, dolgozó nőnek és funkcionáriusnak lenni. — Nagyon szeretem a családomat — mondta — de azért mégsem tudok lemondani a közéleti munkáról. A gyűlésekről mindig sietek haza. A férjemmel megértjük egymást, 6 belátja a helyzetemet és segít a házi munkában, meg a gyerekek nevelésében. Nem is lenne semmi baj, csak a fiúnk jobban tanulna — mondja halk sóhajjal. A kislányom már más természet — mondja tovább Stifterné most kérdés nélkül is. — Jól tanul, szépen ír, igyekezik. A múltkor a könny is kiesett a szememből örömömben, amikor a tanítónője az irkáját és benne a sok méhecskét mutatta. De Laci se rossz — teszi hozzá, hogy anyai szíve igazságosan ossza a szeretetet - szót fogad, nem goromba, csak hát. . . Szórakozásra nem sokat gondolhatok. Elsősor­ban nagyon sok időt igényel a funkciómmal összefüggő sokféle hivatalos rendelet áttanulmá­nyozása. De Somorján nincs is igen szórakozási lehetőség. A mozi leégett, most kezdik az újjá­építését. A Csemadok működése is ellanyhult, nincs hozzá helyiség, kultúrház sem. A régi mozi, ahol eddig próbáltak, szerepeltek, már olyan rozoga, hogy előbb rendbe kell hozni. A pici színpadon a komáromi Területi Színház együttese sem léphet fel, ezért csak nyáron jár hozzánk, amikor szabadtéren is játszhat. így csak a televízió marad számunkra. Azt nézzük. Szeretem a jó filmeket, színdarabokat. — Szeretek olvasni is, illetve csak szeretnék, mert időm alig marad rá. A férjem sokat olvas, 16 éve tagja a Könyvbarátok Körének. A fiam, sajnos, nem szeret olvasni. Pedig hányszor mondjuk neki: „A mi gyermekkorunkban a ta­nulás mellett dolgoznunk is kellett, te meg tanu­lás helyett is csak játszol. . De hiába, nem vesz könyvet a kezébe! No, talán majd a lá­nyom GALY OLGA Kő-lányok — kő-ruhában Szépek a görög lányok. Karcsúk és feketék. Szál­faegyenesen fámák, s büszkén tartják a fejüket. Év­századok, mondhatnám: évezredek során ez a sajá­tos, görög arcéi, ez az egyszerűre simított hajkorona, ezek a mélytüzű, sötét szemek jelentették a szépség­­ideált. A hellaszl származású, jelenleg párizsi Illető­ségű mtlót Vénuszt, a Louvre-ban ma ts a világ egyik legszebb, legkecsesebb, s legbecsesebb nőalakjának tartják. A mai görög lányoknak sem kell messzire menniük a modellért. Csak felsétálnak az athéni fellegvárra, az Akropoltszra, s márts előttük áll az ókort példa: az Érekhthelon kariatida-sora... Karcsú, de erős kő-lányok a kariatidák. Egyik lá­bukra támaszkodnak, a másikat lazán pihentetik. Kő­­ruhájuk redőt alatt sejtelmesen formálódik arányos testük. Emelt fővel, messze néző, örök nyugalommal állnak, tartják nehéz terhüket, az Érekhthelon gazdag ornamentikáid mennyezetét. A kariatidák késő utódainak, a mai görög lányok­nak vérében van ez a ktrálynől tartás. Sudár egye­nesen lépked, mazsolaszőlős kosarával fején, a ko­­rtnthoszi lány. Nyugodt fenséggel recitálja a szl­­nésznőjelölt a baljós görög népballada göröngyként egymásra hulló szavalt Misa Görögország iskolája A véletlen úgy hozta: athéni tartózkodásom alatt megismerhettem azt az Iskolát, ahol tanrendi szigor­ral oktatják ezt a kecses tartást, ahol mai „kariati­dává“ nevelődnek a szép görög lányok. Athén elegáns központja, a Syntagma-tér mellett, kis utcácskában működik Antoanetta Raftopulu asz­­szony maneken Iskolája. Neve: márka. Antoanetta Raftopulu 1953 óta Ismert maneken. Az első görög manekenek egyike volt, s évekkel ezelőtt — az amúgyts szép hellaszl nők legszebbtke •— Mtss Gö­rögország lett. Az ajtónyitást furcsa zaj követte. Tíz-tizenöt, ki­­sebb-nagyobb pléh harangocska zörgött, táncolt, ka­limpált. jelentette: új vendég érkezett... Az egyik szobában bot kopogott. Erélyesen, ellent­mondást nem tűrően. A rúd mellett fekete trlkós lány állt: Itt balett-óra folyt. A másik szobában va­kító fényt és hőséget árasztottak a reflektorok: fény­képezést óra volt. A harmadik szobában, hosszú tü­kör előtt, sorban ültek a lányok. Tanulták a make­up, a festés művészetét... Antoanetta Raftopulu — újságíró férjével együtt — öt hónapig tanulmányozta a párizsi maneken tskolák módszerét, s csak azután látott otthon munkához. Szemben az előítéletekkel Nem volt könnyű dolga. Görögország csak 1821-ben szabadult fel a törökök négyszáz éves uralma alól. A görög nők mtndlg alárendelt szerepet töltöttek be, életüket ezernyi hamts előítélet szorította kalodába. Visszahúzódva éltek férjük oldalán, bölcsőt ringattak, kelmét szőttek, olajbogyót szüreteltek és panaszo­san daloltak... Antoanetta Raftopulu szembefordult a kancsal elő­ítéletekkel, s szigorúságáról híres maneken iskolát alapított. — Milyen rendszabályok irányítják az Iskola éle­tét? Ml az, amit nem szabad? — kérdeztem a lá­nyokat. — Csaknem valamennyien diákok vagyunk, ezért nem szabad Itt sem cigarettáznunkI — A kapu előtt nem várhatnak ránk a fiúk, s nem telefonálhatnak Idei — Aki kétszer, megfelelő Indok nélkül hiányzik, azt kidobják! — hangzottak a feleletek. A Raftopulu Iskola: magánvállalkozás. Mégis tlyen szigorú. Nem félnek attól, hogy csődbe juttatja őket a szigor, htszen az Iskola Indulásakor sem használták fel a nyugati reklámgépezet jól olajozott kerekeit, mégis sok jelentkező akadt. Akinek nem tetszenek a rendszabályok, annak fel Is út, le Is út.

Next

/
Thumbnails
Contents