Dolgozó Nő, 1963 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1963-12-11 / 25. szám

,1'-. \ / — Ez nem von le semmit Salome csodálatos hét­­fátyol-táncából, Aida hősi leikéből, nagy szerelmé­ből... — Óh, Salome! ő indította el a karrieremet. Vala­mikor a „Macbeth" volt a kedvenc szerepem, aztán az,,Aida”. Ma már mindig az, amit éppen énekelek. De azért mégis... az Aida! S a néger spirituálék. Körülnézek a szobában. Az ágy mellett, csak úgy a lámpának támasztva, egy férfi képe áll. Magas, vállas, arca megnyerő, igazi férfiszépség. Utánanyúlok. Margaret megelőz, felkapja, s magá­hoz szorítja, mint a gyermekek, a kedvenc babát Megmutatja, s aztán el is dugja gyorsan. Mint az anyák, akik félnek, hogy szemmel verik legdrágább kincsüket. Ez tehát, ő tehát az asszonyi boldoság oka. — Igen! Boldog vagyok! Szeretném ezt világgá kiáltani... — szárnyal a hang, s felemel. — Tavaly februárban házasodtunk össze, de mintha tegnap lett volna... 1961-ben kezdődött.. A milánói repülőtéren a gép indulására vártam. Bécsbe utaztam, onnan Budapestre. Olvasgattam, aztán nézelődtem. Egy­­szercsak mellém ült egy fiatalember. Szóba elegyed­tünk, mondta, hogy ő Münchenbe igyekszik. Én akkor érkeztem először Budapestre, s bár első látásra szimpatikus volt alkalmi, repülőtéri lovagom, a nagy fellépési izgalomban hamarosan el is felejtkeztem róla. De nem így ő...! Egyik este cseng a telefon. A Duna-szálló telefonközpontja jelzi, hogy München keres... Ki lehet az? Majdnem leültem, amikor fel­csendült a kagylóban az egyszer hallott, de szinte ismerős hang. Hogyan nyomozott ki? Máig sem árulta el! Tény az, hogy feleségül kért, s azóta én nem is a földön járok. — Hol laknak! — Milánóban. A férjem építész. Van egy bájos kis lakásunk. Minden új benne, mindent ő tervezett. A férjem a világ legértékesebb emberi lénye. Az én szememben legalábbis az! Önzetlen, egyszerű és meg­nyugtató. Olyan jó egy-egy pattanásig feszült hangu­latú előadás után hazamenni. Hozzá... Járom a vilá­got: Amerikát, Olaszországot, Hollandiát, Svájcot, Svédországot. Felléptem Madridban, Barcelonában, Londonban, Münchenben, a Szovjetunióban, Magyar­­országon, Bécsben... Lemezeim szerteviszik hango­mat. De bocsásson meg, én mindig, most is, kívánko­zom már nagyon haza! Most, e pillanat őszinte asszonyiságában egybeöt­vöződik minden szerepe, s lénye színpaddá tágítja a kis szállodai szobát... Szedelőzködöm. Kedvesen, s őszintén marasztal. De mennem kell. Már kabátban állok, amikor riadtan pillant körül. Valami apróságot szeretne emlékül adni, valamit, ami megőrzi őszinte szavainak nyomát. Kutató tekintete hirtelen megnyugszik a gladióluszo­­kon. Aztán odalép, letör egy virágtól roskadó ágat, s hosszú ujjainak kecses mozdulatával fehér kabátom­ra tűzi dísznek, sebtiben. Kis virágfürt. Hervadó, lehulló. Mégis, minden elképzelhető ajándéknál, emléknél értékesebb! SOMOS ÁGNES szállodai szoba, amelyben lakott, meglepő­en egyszerű, szinte sivár volt. Nem látszott meg rajta a művésznők mindent szertedo­báló, bohém rendetlensége, nem álltak ott magas halomban a dedikált, szétosztogatásra váró sztárfotók, kivágott kritikák, bársony és selyem ruhacsodák. A szobának csak két dísze volt... Vázá­ban egy csokor sudár, rózsaszín gladiólusz, s egy lapos gyümölcsöstál, rajta a késő ősz, korai tél néhány kedves, mosolygós almájával, édesre aszott szőlő­fürtjével,sárgahasú körtéjével.Ő maga vette, a szállo­dával szemközti boltban, s rendezte művészivé. De ennek a szobának nem is volt szüksége semmi­féle díszre. Négy fala közt a kis teret izzásig betöl­tötte Margaret Tynes hangja... Aida és Gilda, Salome és Carmen hangja. Egy világotjórt, s világhódító énekesnő, s egy magánéletében boldog asszony meleg orgánuma. — Azt mondják, hogy természetes hanggal szület­tem... — kezdi elgondolkozva. — Biztosan van ilyen, nem tudom. Tény az, hogy öt éves koromban arattam életem első énekes sikerét. Ugye, korán kezdtem? — villantja ki hófehér fogsorát. — Mindig énekesnőnek készült? — Dehogy, dehogy! Úgy nézzen rám, hogy két diplomám van! Amerikai vagyok, a Columbiai Egyetemen tanultam. Zenepedagógus vagyok, s egy évig tanítottam Észak-Carolinában és New-York-ban zenét és angol nyelvet, irodalmat. Közben dalolgatott is, koncertezett. Német és olasz dalok csendültek fel ajkán, s útja az operaszín­padra vezetett. A bőre kreol, a haja gyapjas fekete. A szeme csodálatos sötéten izzik. Észreveszi, hogy a haját nézem, amely különös fénnyel csillog. S meg­szólal benne a nő. Panaszkodik: — Milánóban a fodrász úgy elégette a hajamat, hogy le kellett rövidre vágni. Derékig ért! Csodálatos volt beleburkolózni. Hiába mondták nekem, hogy modern frizura így, modern frizura úgy.., Na, tessék! Most ckarva-akaratlan, fiús rövidre kellett levágnom!

Next

/
Thumbnails
Contents