Dolgozó Nő, 1963 (12. évfolyam, 1-26. szám)

1963-06-26 / 13. szám

* ül «о as 03 о 0< **■> Határozottan jó dolog a Nyaralás! — állapította ЩНбЯ meg Palkó. A tornác árnyékában bOsöltek. Kint erősen sütött a nap. — Mi van a nyaraláson kívül?— kérdezte Pihe Pali, a bábu, Palkó barátja és tanítványa. Nagyanya mesterkedte össze őt pihéből meg mindenféle másból, de Cila Cica fészkében életre kelt és hála Palkó igyekezetének, már egészen szé­pen megtanult beszélni is. — Én nem ismerek mást csak a Nyara­lást — tette még hozzá. — Mert még fiatal vagy — fe­lelte Palkó. — A Nyaraláson kívül van Iskola is, meg Munka is. — És mi az az Iskola? — Iskola az, amiről nem beszél az ember, ha Nyaralás van. — Értem — örvendezett Pihe Pali. — Amikor pedig Iskola van, akkor meg ugye, a Nyaralásról nem szabad beszélni! PIHE PALI MEG A MUNKA — Dehogyis nem. Amíg Iskola van, addig az ember másról sem beszél, mint arról, hogy mikor lesz megint Nyaralás. — Nagyon bonyolult ez..,. — sóhajtott Pihe Pali. — Sose fogom megtanulni. És mi az a Munka? — Az még bonyolultabb. A Munka az, amikor Apuka kora reg­gel elmegy hazulról, este hazajön, és azt mondja Anyukának: Jaj, fiacskám, készen van már a va­csora? Mert nagyon fáradt és éhes vagyok! —■ Akkor én mégis- tudom, mi a Munka! — vidult fel Pihe Pali.— Én is mindig éhes vagyok! A Munka az, hogy az ember éhes... — Hát nem éppen... — felelte Palkó, de Doki Doki közbevak­­kantott: — Szerintem a Munka az, hogy naponta egyszer meg kell kergetni Kikeriket, mert olyan fennhéjázó­­an jár körben az udvaron és olyan utálatos, hogy mindig hajnalban kukorékol, pedig tudhatná, hogy én akkor alszom a legjobban - mondta Doki Doki. — Ez se Munka! — jelentette ki Palkó — Ez csak Játék! — A gyereknevelés, az a Mun­ka — vélte Cila Cica. — Nem is tudjátok, mennyi baj van a gyere­kekkel! Míg megtanulnak egeret fogni. — Tudjátok is ti, hogy mi a Munka! — szólalt meg Szuszimi­­szi Nyuszi, aki eddig hallgatagon figyelte a társalgást. — Próbál­nátok csak egyszer érett káposzta fej közül kiválasztani a legízeseb­­bet, aminek már gyengén sárgul a levele, de még nem fás a torzsája! Az a Munka! Ahhoz kell Szimat, meg Szakértelem! Pihe Pali elgondolkozva vakar­­gatta a fületövét. — Ezek szerint a Munka min­denkinek mást jelentene? Vagy pedig, őzt hiszem, nem is tudjátok igazán, mi az a Munka! Akkor pe­dig inkább gyerünk játszani és vágjunk Nagyanyának gyűjtés fát a tűzhelyéhez! — Ilyen melegben nem lehet játszani... — mondta Doki Doki, kilógatta hosszú, rojtos, piros nyel­vét és oldalára hengeredett. Én inkább alszom. — Nekem pedig fontos értekez­letem van a veteményeskertben— állt fel Szuszimuszi Nyuszi. Attól tartok, máris elkéstem. — Hol kujtorognak ezek a gye­rekek? — nyújtózott Cila Cica. — Mennyi baj is van velük... Me­gyek, utánuk nézek... — Hát ezekbe mi ütött? csodálkozott Pihe Pali. — Hiszen máskor első szóra jönnek játszani! — Mert igazában nem játszani hívtad őket, kiskomám... — szól közbe Nagyapó, aki a küszö­bön ült, hálót foltozott és végig­hallgatta az egész társalgást. — Amit te játékként ajánlottál nekik, az nem más, mint a Munka... — De hát ők miért nem szeret­nek dolgozni? — kérdezte most már Palkó is csodálkozva. — Azért, mert ők nem emberek és nem is értik meg, hogy mi az a Munka, ők csak élnek, ha éhesek esznek, ha nem teszik elébük az ételt, megkeresik, felkutatják, kü­lönben alszanak, lustálkodnak, játszanak. De az ember, az más. Annak esze van, tudja, hogy ha élni akar, akkor dolgoznia kell, munkával kell megkeresnie a ma­gának valót. Minél jobban dolgo­zik, annál többet, szebbet érdemel. Gyújtást vágni Nagyanyának nem­csak játék ám, hanem Munka is, mert haszna van, értelme van. Azzal a gyújtással be lehet gyúj­tani a tűzhelybe, s a tűzön meg lehet főzni a vacsorát... Ha a piros labdát kergeted, az Játék csupán... A gyerekek játszanak, meg ta­nulnak. Hogy mire felnőnek, jól tudjanak majd dolgozni. Bogáti Péter Fan egy derék jó öreg nénikém. Néha szeretetrohamok fogják el, s ilyenkor min­­шшш■■■-■■Jbg rokonai jutnak eszébe. Tizenöt évig mit sem hallok róla, s tizenöt esztendő múl­tán a postás váratlanul egy csomaggal állít be, amelyet nénikém küldött hirtelen szeretetroha­­mában. Utoljára tizennégy esztendeje kaptam tőle egy irdatlan nagy kürtöskalácsot, s most izenhat évvel e nagy esemény után, terjedelmes tkosarat kézbesített címemre a posta; a kosárban egy halom tojást és a következő magható rokoni levelet fedeztem fel: ,,Drága öcsém! Mérhetetlenül árülök, hogy egy kosár saját termésű tojást küldhetek neked. Nagyon szeretlek, drága fiacskám, s arra gon­dolok, hogy már nem sokáig maradok e világon, s ez az utolsó megnyilvánulása irántad érzett forró szeretetemnek. Főzd lágyra a tojásokat, és gondolj jó öreg Anna nénédre. Bárcsak e to­jások felidéznék benned a hegyvidéki kis major­ság emlékét, ahol vidáman kotkodácsolnak a Pfymouth-tyúkok s rád emlékeznek, téged hőn szerető Anna nénéddel együtt.“ Kegyeletből elszántam magam, hogy mind a hatvan tojást lágyra főzöm. Éjszaka róluk álmodtam. Soha életemben nem foglalkoztatott afféle probléma, hogyan kell lágy tojást főzni, hosszabb megfontolás után azonban az a nézet érlelődött meg bennem, hogy a tojást főzni kell, attól fő meg! A nehéz helyzetből ez az egyetlen lehetséges kiút, az egyetlen járható út, amelyen haladva a tojás meglágyítható. Be kell vallanom, hogy szívből szeretem a lágy tojást. Minthogy azonban hatvan lágy tojást egy ültömben aligha kebelezek be,az az ötletem támadt, hogy a tojásokat tartósítani fogom. Agyam mint a gőzfűrész működött. Hogyan hajtsam végre szándékomat? Váratlanul bo­nyolult helyzetbe csöppentem. Jól tudom, napi­lapjaink és egyéb folyóirataink a kelleténél gyak­rabban űznek gúnyt olyan ifjú feleségekből, akik még lágy tojást sem tudnak főzni, de még senki sem írt arról, mihez kezdjen az agglegény, ha lágy tojást kellfőznie. Mint e kérdés első úttörője, emberi és felebaráti kötelességemnek tartom, hogy az igazsághoz híven megörökítsem e mű­velet minden mozzantát. Az alábbiakat tekint­sék gyakorlati útbaigazításnak, megtanulhat­ják belőle, hogyan kell tulajdonképpen lágy tojást főzni. Mindenekelőtt vásároltam néhány szakköny­vet a baromfitenyésztésről, mivelhogy úgy kép­zeltem, találok bennük némi gyakorlati útba­igazítást a tojásfőzésről. Sajnos, a baromfitenyésztés enciklopédiáiban egy árva szó sem esett arról, hogyan oldjuk meg e szerfölött fontos problémát. Sok mindent összefirkáltak bennük a tojásról, többek között azt, hogy a csirke belőle bújik ki és hasonló ostobaságokat. Említés történt arról is, hogy a tojást száraz helyen kell tárolni, s részletesen elmondták, hogyan kell a tojást kikölteni. Mint­hogy azonban nénikém a tojást nem azért küldte, hogy tároljam vagy kiköltsem, hanem hogy lágyra főzzem, a bölcs könyveket szontyolodot­­tan félretettem. Nem akaródzott tanácsért ismerőseimhez fordulni, hogy náluk nyomozzam ki a tojásfőzés mikéntjét, ezért feltettem magamban, hogy megint elmegyek a könyvtárba és a nagy lexi­konhoz folyamodok tanácsért. A „T“ betű alatt megtaláltam a „tojás" címszót. Ott értesültem, hogy a tojás állati ter­mék és minden madár tojást tojik. Mélyen el­gondolkoztatott e meglepő felfedezés. Igaz, nem volt újdonság számomra, de most; hogy életem­ben először láttam leírva, fehér papirosán fekete betűkkel, másodszor is elhittem. íme tehát nem hiedelem, sem csupán haladó népi hagyomány, hanem a tudomány által is igazolt, annak rendje és módja szerint becikkelyezett valóság. Tovább folytattam kutatásaimat, remélve, hogy hasonlóképpen sikerül tisztáznom a tojás­­főzés mikéntjét is. Kérem, el sem hinnék, men­nyire felületesek tudományos könyveink. Egy árva szó említés sem esik e sarkalatos kérdésről. A nagy lexikonban írva vagyon ugyan, hogy a tojás különböző módon elkészítve emberi táplá­lékul szolgál, de hogy e táplálékot hogyan kell elkészíteni, a nagy lexikon háromórás böngé­szése után is rejtve maradt előttem. Rábukkantam ugyan egyes mondatokra, amelyek távolról érintették a kérdést, például: Angliában a tojás leginkább nyersen, illetve keményre vagy lágyra főzve szolgál emberi táp­lálékul. Valamire való angol háztartásban nem hiányozhatik a reggeli lágy tojás. A lágy tojást más étkezések alkalmával is rendszeresen fo­gyasztják. De hogyan készítik el, hogy a tojás lágy ál­lapotban az asztalra kerüljön, arról nem tudtam meg semmit. Nem maradt más hátra, mint kísérleti mód­szerrel tanulmányozni és kidolgozni a tojásfőzés elméletét, s tanulmányaim alapján jutni kellő eredményre, esetleg néhány tojás feláldozása árán. Vettem egy spirituszfőzőt, öt liter égető szeszt és egy Papin-fazekat, melynek haszná­latához ifjú korom fizikaórái óta értek. Aztán munkához láttam. Vizet töltöttem a Papin-fa­zékba, a vízbe tojást raktam, és meggyújtottam a spirituszfőzőt. Negyed óra múlva a Papin-fazékból kivet­tem a tojásokat. Megkocogtattam az első héjat: még kemény volt. A második is kemény volt. Valamennyi tojás héja kemény volt. Letiszto­gattam a tojások héját, pucér belsejüket visz­­szadobtam a fazékba és egy óráig főztem. A tojások még mindig kemények voltak. Megint visszatettem őket a tűzre, illetve a spiriluszfö­­zőre, és reggelig főztem. A tojás konok és ke­mény maradt. Reggel arra ébredtem, hogy a tojáskosárban fekszem, elkeseredve és kétségbeesetten, mert egyetlen tojást sem sikerült lágyra főznöm. A tojások fehéren és keményen röhögtek rám. Fordította Tóth Tibor 15

Next

/
Thumbnails
Contents