Dolgozó Nő, 1960 (9. évfolyam, 1-24. szám)

1960-02-01 / 3. szám

gyűrűsujj, mert még inaskorában meg­sebezte a varrógép. De azért elnyűtt férfi­nadrágokból csodaszép szoknyácskákat tudott remekelni a gyereknek . . . Kisibi­­nek. Mert ö, a feleség Ibikéből Nagyibi lett aznap, mikor a kislány — Kisibi — megszületett. . . . Milyen jó neked, Kisibi, hogy gye­rek vagy még! S mire felnősz, addigra... neked mór jobb lesz . . . jobb lesz, mint nekünk! — simogatta meg töprengő aggo­dalommal a játszadozó gyerek haját és sűrű ráncokba rándult a kissé már kopa­szodó homloka. Talán éppen arra a más­fél tucat agyonolvasott könyvre gondolt akkor, amit eddig féltő gonddal a köny­vespolcon tartott, Petőfi költeményei, egy Barbusse kötet, 2 füzet Heine és Wolker vers meg Kisch riportsorozata mögött. S aznap a sűrűsödő őszi estében doboz­­koporsóba fektette és úgy ásta el az ud­varuk sarkában, mintha nagyon kedves halottat temetne . . . — Anyu! Nézd! Ez a katona a farkas­kutyával nagyon közel jött hozzám! Fé­lek! - szakította félbe az asszony múltba­­röppenő gondolatait a kislány suttogó hangja. — Ne félj! A katonánál korbács van. Ha a Bodri rosszalkodni akarna, meg­veri. Támaszkodj rám és állj nyugodtan! - peregtek a megnyugtató szavak a kes­keny szájról s a kék sugarú szem már újra a múltba nézett . . . ... A könyvtemetés után rövidesen új­ra temetés volt a családban. Radó nagy­mamát vitte el egy decemberi tüdőgyul­ladás, de a fia a temetésre már nem mehetett el. A Horthy-börtönök ajtaján ne­hezen nyílt fel a zár! Még akkor is, ha kellő bizonyítékok híján csak négy hó­napra ítéltek el valakit „javító célzattal". Apucit azonban nem sikerült „megjavíta­ni"! Amikor hazaengedték, még többször ismételgette neki, Nagyibinek azt, ami az agyonolvasott, sírba temetett könyvekben állt. Éjjelenként, suttogva. Ilyenkor az apró, zsúfolt hálószoba vigasztalan sötét­jében csodálatos mesének tűnt az, hogy egyszer majd mindenki annyi fizetést kap, amennyit a munkája után megérdemel és hogy a kakastoll, a könyvtemetés, meg a „kérlekalássan kedvesuramöcsém" ki­megy a divatból. Nagyibinek ez mind cso­dálatos mesének tűnt, amihez Kisibi egészséges szuszogása szolgáltatta a kí­séretet. De Apuci jövőnek látta mindezt, jövőnek, amiért harcolni kell. — Sokat kell még neked olvasni ezekről a dolgokról, Nagyibi! — mondogatta ilyen­kor, de már nem sokáig. Egy év múlva kitört a háború. Behívták. Először munka­­szolgálatra, Erdélybe, aztán pedig . . . Uk­rajnába. És azóta lassan három év már, semmi hír . . . semmi . . . semmi . . . — Anyu, te sírsz? — görbült le hirtelen a kislány szájaszéle és az asszony egy nagyot, nagyon nagyot nyelt, mielőtt vá­laszolt volna: — Én? Hová gondolsz? Miért sírjak? Hi­szen sokkal kellemesebb itt kinn álldo­gálni a levegőn, mint. . . mint a pesti to­­loncházban volt. Huszonheten abban a csepp szobában, a tenyérnyi, piszoktól ra­gadós matracon. Itt bizonyosan azokban a helyeske barakkokban fogunk lakni és dolgozni fog mindenki. Én talán éppen о pékségbe kerülök, ahol az a nagy ké­mény füstölög. Minden nap hozok neked három sóskiflit. De addig még várni kell egy picit. Próbálj csak háromszázig szá­molni, hogy ne unatkozzál. És ne félj semmit! Itt már jobb lesz . . .! csengett az erőlködve mosolygó szájról a tettetve vi­dám hang és a vékonyka asszonynyak ernyedten bólogatva meg-meghajolt. . . — Jobb lesz? Jobb, mint a tolonchóz­­ban, ahonnan idehurcolták őket, vagy az internálótáborban, ahonnan a toloncba kerültek . , .? Hiszen jó most csak az len­ne, ha belefúrhatná fejét az otthoni pár­nájába és kisírhatná magát, úgy, hogy a gyerek ne lássa, Kisibi sohse tudjon arról a feneketlen szomorúságról, ami Nagyibire már évekkel ezelőtt rászakadt. Akkor, amikor Apuci elment. . . Dehát. . . abból az otthoni ágyból az álomrészeg, reszkető gyerekkel együtt már régen ki­­ráncigálták őt. Egy csípős levegőjű, kora tavaszi hajnalon, két nappal azután, hogy németekkel telt meg a város és most már nemcsak a „kérlekalássan kedvesuram­­öcsémtől", hanem a „heilhitlertől" is zeng­tek az utcák. Két nappal Magyarország német megszállása után a rendőrségre vitték őket. Kihallgatásra. Hajnalban. A fogalmazónak, aki a kérdéseket intézte hozzá, Nagyibihez, hatalmas, zöldköves pecsétgyűrűje volt. Forgatta az ujján és kérdései úgy pattogtak, mintha mindig a Rákóczi-induló ütemére beszélt volna: — A múlt éjjel, huszonkét óra tájban, felforgató elemek kézzel sokszorosított röplapokat szórtak szét városunkban. „Le q fasizmussal! Békét!" — ez a felhábo­rító szöveg állt rajtuk. Az egyik felforga­tó elem, egy magas, sovány férfi, kar­hatalmunk két tagjával a nyomában az önök udvarába fordult be. De hirtelen nyoma veszett, mert az udvart — mint ké­sőbb kiderült — átjárónak is használják, ön akkor éppen kinézett az udvarra nyí­ló konyhaablakon. Látnia kellett a férfi arcát. Ha megmondja, ki volt, azonnal hazaengedjük a gyerekkel együtt. Isme­rős volt? Városbeli? Fiatal? öreg? Ki volt? Ki volt? Ki volt? — pattogtak a sza­vak az induló ütemére, de Nagyibi csak a fejét rázta. Nem tudja. Nem ismerte fel. Sötét volt odakinn. Sötét . . . Hogyan is árulhatta volna el, hogy igenis fel­ismerte! Felismerte Apuci egy régen nem látott barátját. . . mikor annak az életé­ről volt most szó . . . aki a röplapon nem nemzeti szocializmusnak nevezte a gaz­tettek hosszú sorozatát, ahogyan annak idején az újságok és ismerősök emleget­ték, hanem fasizmusnak. Ugyanúgy, mint Apuci, amikor még otthon volt. . . Azt akarta az a „felforgató elem", hogy ne legyen légiriadó és hadiárva, kenyérjegy és bombatölcsér, kakastoll és könyvteme­tés, „uramöcsém" és félelem? Ha pedig azzal a maszatos, kézzel írott papírda­rabkával azért harcolt, igaza volt. Igaza akkor is, ha most nem az igazság az igazság! — Én . . .? nem láttam kérem, ki volt! Nem ismertem fel a sötétben! — ismétel­gette a mondatot talán már tizedszer. A fogalmazó végre abbahagyta a gyűrűfor­gatást. Nagyibit és Kisibit, „tekintve, hogy gyanús egyén hozzátartozói", internáltatta. Kisibi másnap este már az internáló­tábor vedlett szalmazsákján kuporgott és az otthoni kávésbögréje után sirdogált. Nagyibi pedig úgy érezte, hogy a tormás­gombócot, ami hirtelenében a torkába került, mégis le kell nyelnie. Hisz a gyer­meket el kell altatni! Kell! Mert legalább addig . . . addig, amíg alszik, megfeled­kezik az elveszett otthoni kávésbögre piros pettyeiről. Nagyibinek mosolyogni kell. Mo­solyogni kell még akkor is, ha a nevető szájat befelé folyó keserű könnyek mar­­dossák. Mosolyogni... s ő, Nagyibi ak­kor, azon az estén kötötte a „mosolyszer­ződést" Kisibivel . . . — Anyu! Nem bírok már állni! És szom­jas is vagyok . . . nagyon szomjas! — sza­kította félbe az asszony makacsul kalan­dozó gondolatait a kislány hangja s ő most még erősebben karolta magához a lekonyuló gyerekfejet: — Dehogyis nem bírsz! Legalább más­félezren állunk már itt és mindenkinek bírni kell. Ha ez a sántító kislány lábon maradt itt melletted, akkor te is kibírod még - bíztatta újra, de a szívét vasma­rokkal szorította össze a hirtelen feltá­madt, halálos lelkiismeretfurdalás . . . .. . Talán mégis . ..? El kellett volna árulni a magas férfi nevét...?! Akkor ta­lán nem került volna ide a gyerekkel. Talán igaza volt a nővérének, aki még évekkel ezelőtt Apucinak is azt hajtogatta mindig, hogy „nem jó belekeveredni abba a huncut politikába". — A gyerek miatt... kínozták egy szempillantásig a gondola­tok, de amikor körülnézett, rögtön lehul­lott szívéről a szorítás. Hiszen... a het­venöt vagonból álló tehervonat idehurcolt utasai, a síró-rívó apróságok és rezgő fejű nyomorékok igazán „nem keveredtek bele". Ezeket enélkül is idehozták! S hur­colják az emberszámba nem vetteket már napok óta. Mesélték az úton ... De ha talán ... ha „belekeveredtek" volna ... ha Európa iga alatt nyögő országaiban min­den épkézláb rendes ember úgy „keve­redett volna bele a politikába", mint an­nak idején Apuci, és a magas férfi, ak­kor talán . . . akkor most nem szomjazna {Folytatás a 12. oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents