Dolgozó Nő, 1960 (9. évfolyam, 1-24. szám)

1960-01-15 / 2. szám

EMÍLIA SEDLAKOVA, a Csehszlovákiai Nők Szlovákiai Bizottságának központi titkárnője: INDIA Indiába nem minden nap juthat el az ember, bár a TU-104-es repülőgép ha­marább ér Prágából Bombayba, mint a gyorsvonat Prágából Kosicére. Érthető te­hát, hogy egy ilyen út élménnyé válik, India legnagyobb része látogatásunkkor már túl volt a 2-3 hónapon át tartó me­leg, monszun esőn. Bombayban azonban még szakadatlanul zuhogott s környéke irgalmatlanul felázott. A monszun könyör­telenségével mindenütt megismerkedhet­tünk, amerre csak utunk vezetett. A ki­­áradf folyók India lakossága nagy részét megfosztják hajlékától s a föld kétszeres termésétől és elrabolják családi nyugalmát. Ez kétségtelenül nyomasztólag hatott ránk. Az indiai nép nehéz életének valóban csak a monszun az oka? Ezen érdemes elgondolkodni. Itt van pl. Kínai... Népe valamikor szintén . . . Hiszen a ma embe­re megtanulta uralni a természetet! Az Indiai Nők Nemzeti Szövetségének III. kongresszusára Benaresbe voltunk hi­vatalosak, ahová Bombayból vonaton in­dultunk. Vajon miről fognak tanácskozni, milyen kérdések vetődnek fel, hogyan old­ják meg a felmerülő problámákat? Ezek a gondolatok izgattak bennünket, míg cé­lunkhoz nem értünk. Az állomáson azzal fogadtak: „Nem csehszlovákiaiak?" S alig, hogy igent mondtunk, ott függött nyakunkon a tradí­­ciós, édes, mámorltó illatú virágfűzér. In­diában szokatlan a kézszorítás, de a ven­dégfogadó pár erős kézfogása biztosított róla, hogy barátok közé értünk. Fiatal pár, egy tanítónő és egy munkás, voltak kísé­rőink, akiknek Csehszlovákia iránti őszinte baráti vonzalmáról azonnal meggyőződ­tünk. Tudják, hogy Csehszlovákia azon or­szágok egyike, amely támogatja hazáju­kat, hogy kijussanak a gazdasági elma­radottságból. Nem tudom, hogy az újság­ban olvasták-e, vagy a mindenütt látható falragaszokon ábrázolt Zetor traktorunk hirdeti segítségünket. Bizony, India síksá­(Foto: RUPPELT) 4 gainak szüksége van traktorokra, öntöző- és lecsapoló-berendezésekre, hogy betaka­ríthassák a földekről az évente kétszer el­érhető bő termést. Higgyék el, felemelő érzés tudni azt, hogy ennek az országnak segítenek a mi gépeink, villamos-berendezéseink és a szakembereink tanácsa alapján felépült üzemek. A kongresszust egy iskolában tartották. A küldöttek a földön törökülésbe helyez­kedtek. Bennünket „Éljenek a csehszlovák nők!" kiáltásokkal fogadtak. Az összejövetel programja és formája nagyon eltért a mi ülésezéseinktől. Mivel Indiát több nemzetiségű nép lakja, a kon­gresszusi tanácskozás menete eléggé bo­nyolult volt. Az előadások szövegét és a vitafelszólalásokat gyakran három nyelvre is le kellett fordítani. A közvetítő nyelv a kongresszuson az angol nyelv volt. A küldöttek különböző korúak voltak. Egyesek karjukon hozták el pici gyerme­küket, ott helyben táplálták s ölükben rin­gatták álomba. Tisztelettel néztük ezeket az anyákat, akik 3—4 napos fáradságos utazás ellenére is eljöttek, hogy elhozzák körzetük asszonyainak üzeneteit. A problémák, amelyek felmerültek, lé­nyegesen különböznek a mi értekezleteink problémáitól. Az egyik közös volt. Mint mi, ők is keresik az utat, mely gyerme­keik és saját maguk szebb jövőjéhez ve­zet. Persze, az ő útjuk sokkal nehezebb, mert a hosszú évtizedekig tartó gyarmato­sítás következményeinek eltávolítása még sok időt vesz igénybe. Az indiai nőknek az olyan problémákkal is meg kell küzdeniök, mint pl. a tandíj eltörlése a kötelező iskolai látogatás alatt, a magánüzemek és üzletek tulaj­donosai kizsákmányolása ellen, sőt a feu­dalizmus hagyatéka ellen, mint pl. a nők kötelező hozományának megszüntetése. Ilyenkor tudatosítja az ember felszaba­dult hazánk örömteljes életét. Jóleső ér-<Foto: DUDÁS J.> zéssel ismertettük indiai barátnőinkkel, mi mindent értünk el azóta, hogy hazánkban a dolgozó nép egyedül határoz sorsa felett. A kongresszus után is volt alkalmunk találkozni indiai nőkkel. Ezt az összejöve­telt követségünk közvetítette Delhiben. In­dia ismert női személyiségeit hívta meg beszélgetésre. Itt újra meggyőződhettünk róla, mily őszinte vonzalom fűzi az indiai nőket nemzetünkhöz. Nemcsak azért, mert elfogadták ezt a meghívást, de főleg azért, mert érdeklődtek munkánk iránt, s nem egy közülük kijelentette, hogy szívesen el­látogatna Csehszlovákiába. Violeta Alva asszony, parlamenti képviselő, a belügy­miniszter helyettese, közben már meg is valósította tervét. Nemrégen meglátogat­ta Csehszlovákiát. Indiából maradandó benyomásokkal tá­voztunk. örültünk, hogy az indiai nőkben további barátnőkre és harcosokra talál­tunk, akik szintén a világbéke megtartá­sáért küzdenek. ЪаА\ОПШ1 ЛшиЛ/ I/ Ragyogó barna sze­mű, lelkes kislány volt Anna. 5züleit sohasem ismerte. A kis árvát egy Beregszász melletti köz­ség magyar kommunis­ta embere fogadta örökbe. 13-14 éves ko­rában már a párt új­ságkihordója s igy már gyermekkorától kezdve szinte belenő a pártmunká­ba. 16 éves korában megy férjhez Turjanicához. Fér­je, a kárpátaljai munkásmozgalom nagy harcosa, felfedezte képességeit és elősegítette fejlődését, tanulását. Turjanica Anna kétéves politikai iskolát végez, de még el sem* végzi, máris a kárpátaljai nők vezetője és egyik legjobb női szónoka. Fáradhatatlanul harcol Kárpátalja népeinek sza­badságáért, a magyar kisebbség nemzeti jogaiért, de ugyanakkor harcol a magyar sovinizmus ellen is. Éjjel-nappal, megszakítás nélkül járja kerékpár­ján a hegyes-dombos vidéket, szervezi, talpraállít­ja a kommunista pártszervezeteket és a szakszer­vezeteket. Az ukrán és magyar városokban és fal­vakban egyaránt dolgozik és szónokol: Ukránul — bár csak felnőtt korában tanult meg - ugyanolyan jói beszél, mint anyanyelvén.. 1935-36-ban a Szovjetunióban jár, meglátogatja Moszkvát, Charkovot és számos más várost. A nagy Szovjetunióval való megismerkedés szélesíti látó­körét. Különleges élmény a szovjet néppel való megismerkedés. Egy fontos, közcélra történő gyűj­tés lelkes hangulata úgy magával ragadja, hogy odaadja minden értékét — jegygyűrűjét és fülbe­valóját. Hazatérve, sok tapasztalattal gazdagodva, foko­zott erővel folytatja munkáját. Kárpátalja népe sze­reti és nagyra tartja. A parasztok és a munkások messzi falvakból is elmennek az előadásokra, gyűlésekre, ahol ő beszél. Elébe mennek a község határáig és ünnepélyesen fogadják a népszerű szónokot, akit csak úgy hívnak - ,,a mi Annánk", A Horthy-csapatok kárpátaljai bevonulása után illegalitásban kénytelen folytatni működését. Elvtár­sával, Borkanyukkal és ennek feleségével folytatja a munkát, főleg Rozsnyón és Huszton. De nem ma­radhat sokáig, mert mindenki ismeri - nemcsak hívei, hanem ellenségei is. A Horthy-csendőrség elől menekülve kénytelen elhagyni szülőföldjét. Lengyelországba menekül s itt - természetesen ille­gálisan - szervezi a Kárpátaljáról tömegesen el­menekült magyarok közt a kommunista pártot és a kultúrmunkát. A németek bevonulása után a Szovjetunióba megy. Itt elsősorban a magyar kér­dés tanulmányozásával foglalkozik. Bekapcsolódik a magyarok munkájába, majd a partizánharc mód­szereit tanulja, ejtőernyős gyakorlatokat végez. Mindezt azért, hogy minél előbb visszajöhessen és hazájában folytathassa a harcot a fasizmus ellen. 1943 augusztusában végre haza indulhat. De a feladatot, amelyre annyira felkészült, nem teljesít­hette. A németek arcvonala mögött leugrott a re­pülőgépről — és örökre nyoma veszett.

Next

/
Thumbnails
Contents