Dolgozó Nő, 1959 (8. évfolyam, 1-24. szám)

1959-03-01 / 5. szám

n LZ n rv I \/ |_| /\ I А / т V’ I/ f\ *-* IV м I \l f t— I м I гл I / , л IV I—% JL JLXAJL Xi. 1 XX i-i. XJ.X XV/ V/ i»>i. a. Végre óvatos ajtónyitás. Kati megjött és iáb­­ujjhegyen beosont a szobába. Az anya fel­lélegzett, — a gyerek itthon van. — Másnap reggel csak futólag találkoztak, Kati sietett. - Csak annyit kérdezhetett tőle: — Mi volt tegnap, kislányom, hogy mulattál? Sietek, anyukám, majd délután elmon­dom De nem mondta el. A másik fiút, Pétert elhallgatta. Miért is teszi? — gyötrődött az anya. Az anya várt. Visszavárta lánya bizalmát, melynek birtokában eddig olyan boldognak, biztosnak érezte magát. — Mi lehet vajon az, ami most távolította el tőle a lányt, amikor már komoly szüksége lehet az anyai tanács­ra. Kiben keresse a hibát? — Sajátmagában nem találta. Este már nem bírta tovább. Gyere, Katikám, — mondta vidámságot színlelve, ülj ide és mondd el részletesen, mi volt tegnap este, hogyan mulattál? Szemben ült gyermekével. Mindig csak arra oktatta, hogy ne hazudj, mert aki hazudik, az csak fél ember. Az anya szemében minden szeretete, féltése, félelme. — Jaj csak ne ha­zudjon a gyerekem. A lány hazudott, — eltitkolta Pétert. Az anya gyötrődött. Szégyenítsem meg szememfényét, kislányomat? — Katikám — kérdezte reszkető hangon, mást nem akartál mondani? — A lány érezte anyja hangján, hogy valamit vár tőle, már nem mert tovább hazudni. — Jani is veled volt este? A lány összerezzent. — Nem, Jani nem volt ott, mert összevesztünk. — összevesztetek? - Miért? — Hiszen nem­régen még nagyon jóban voltatok. — Már elég régen megismerkedtem egy má­sik fiúval, Péterrel.- Forgács Péterrel? - Miért nem mesélted el? - Janit annak idején nem, titkoltad el. A lány elpirult. — Akkor az más volt, de Jani ma már nem érdekel, visszaadtam neki a gyűrűt. Miféle gyűrűt? — kérdezte megdöbbenve az anya. Amit tőle kaptam - válaszolta közömbös hangon a lány. Kislányom — válaszolta az anya nagyon szi­gorúan — te nyilván nem vagy tisztában vele, hogy a gyűrűadás nem tréfa dolog, és szü­leidnek talán jogában áll megtudni az ilyen komoly lépést. Miért nem szóltál nekem erről? — Ha kicsiny korodban ezer kérdésedre is megtudtam felelni, hidd el, felnőtt korodban is megkapnád a helyes választ, amit a utóbbi időben — úgy látom — nem vársz tőlem. — Miért? És miért vetted vissza adott szavadat? Miért bántottad meg Janit? — Hiszen szeret téged. A lány hallgatott, majd a szomorú, szigorú anyai szemek megszólalásra késztették. — Péter szebb fiú, mérnök, jobb keresete lesz, mint Janinak. Vészjósló csend következett. Az anya vias­kodott önmagával. — Mit tegyen? — Verje meg az éretlen gyereket, amiért ilyen durva, szá­mító és kíméletlen? — Ugyan kitől tanulta? A türelem taktikáját választotta. Katikám - hangzott sok szeretettel az anya szava. Hallgass rám. — Kibékülsz Janival, és egyszer majd elhozod hozzánk Pétert is. — Emlékszel, drágám, mennyit tudunk beszélni róla, ha egy ruhát, kabátot választunk részed­re. Élettársat nélkülem akarsz választani? Kati megölelte anyját. — Bocsáss meg anyám, buta voltam, elismerem. Jól megnézzük Janit is, Pétert is — mondta az anya — és aztán, amelyik a jobb, az érté­kesebb, és akihez a szíved is húz, az legyen a tiéd. STRAUSZ MARGIT «5 etLekes kis liweh Eleonóra Duse, a halhatatlan olasz tra­­gika születésének százéves évfordulója al­kalmából fényképével ellátott, bélyegeket bocsátanak ki — a Szovjetunióban. — Robert Burns verseskönyvét eldobha­tod, mert minden versét könyv nélkül tud­ja a nép, — írja egy angol irodalmár. Ez a legtöbb, amit egy költőről mondani le­het. Wilson Macdonald, a kitűnő kanadai költő „Saját veszélyemre és felelősségem­re" címmel megjelentette a Szovjetunió­ról szóló könyvét. A költő lelkesülten ír arról a kultúrszomjról és művészet iránti rajongásról, melyet a Szovjetunió minden részében tapasztalt. Remarque-filmet mutatnak be Ameriká­ban „A szerelem és a halál ideje" címen. Az egyik főszerepet maga a szerző játsz­­sza. Háromhavi börtönre és ötvenezer frank pénzbüntetésre ítélte a párizsi bíróság Claude Figus színészt, ki a hősök emlék­műve égő fáklyáján fogadásból megsütött két tojást. A Szovjetunióban bemutatott nagysikerű vendégjátéka után g kiváló angol művész­­együttes visszatért Stradforte - on Avonba, ahol ez évben is megtartják a hagyományos Shakespeare-előadás sorozatot. A játékok művészeti vezetője Laurence Olivier lesz. Paul Robeson Othello, Charles Laughton Lear király címszerepét fogja játszani. Illés Béla Kárpáti rapszódia című regé­nye a közelmúltban újhéber nyelven je­lent meg. S. M. (DalaUx püspökiek A műsornak vége, a közönség menni ké­szül. De szétnyílik még a függöny s a színpadon ott áll a karmester. Nem vezé­nyelni, nem a tapsot megköszönni jött ki.- Kedves püspökiek, ez hát eddigi mun­kánk eredménye. Meghallgattak bennün­ket, s most már tudják, miért jártunk az esti énekpróbákra, mi volt a célunk. Bé­kéről dalolt a kis Neszti és Marika, a bé­ke vágya hangzott édesanyja, édesapja dalából. Szinte szimbólumképpen. Éneke­lünk, hogy kifejezzük békevágyunkat, éne­kelünk, mert a dal nem ismer nemzeti vi­szálykodást és énekelünk, mert szeretjük a dalt. Jó, színvonalas énekkart szeretnénk és ez csakis a püspökieken múlik. Ha megerősödik a férfikar, ha rendszeres pró­bákat tartunk, bátran léphetünk még sok­szor közönségünk elé." Február első vasárnapján mutatkozott be a pozsonypüspöki szülők és iskolaba­rátok énekkara a szülői értekezlet alkal­mából. Ez volt az első, toborzó fellépése. Valaha katonákat toboroztak a harc me­zejére, ma a kulturális forradalom hivja az ifjakat és leányokat, férfiakat és nő­ket a dal hívei sorába. A Pozsonypüspöki Nyolcéves Magyar Középiskola kultúrtevé­­kenysége hagyományos. De hiányzott az az intézmény, ahol újból találkozhattak a ré­gi diákok, a dalt kedvelő ifjúszívű püspö­kiek. S most végre akadt egy lelkes kar­nagy, aki a múlt év októberétől hetenként kétszer kiutazott, szervezett, gyakorolt, s aki­nek sikerült összehoznia a ma már több mint ötven tagú énekkart. Tanítónők és munkások, földművesasszonyok és iparo­sok álltak a színpadon, és szállt a dal. Bárdos Lajos népdalfeldolgozása, a XVI. századbeli igényes klasszikus kórus elő­adásából arra következtethetünk, hogy nemsokára szárnyra kel az énekkar jó híre. A karmester az óráját nézi s még egy­szer a közönséghez fordul: — Tíz percünk van még öt óráig. Ha nem sietnek, próbáljunk meg közösen da­lolni. S mindjárt elkezdi: Béres vagyok, béres . . . Nyomában előbb bizonytalanul, aztán mind jobban hangzik az ének. Mi­re az óra ötöt mutat, már egy hatalmas kánont vezényel Szijjártó elvtárs. A közön­ség jobb és baloldalát. Szemüvege cso­dálatosan fénylik. Talán azokat látja ben­ne, akik a daloláson felbuzdulva estén­ként bekopognak majd a próbákra? Talán. Mi mindenesetre szívesen men­nénk ki újból Püspökire, meghallgatni a kibővült énekkar igazi bemutatkozását. A daloló püspökieket. Újvári Magda 13

Next

/
Thumbnails
Contents