Dolgozó Nő, 1959 (8. évfolyam, 1-24. szám)
1959-04-01 / 7. szám
färbe fieri я TAXIBAN Ludvik Askenazy cseh író 1955-ben részt vett egy UNO konferencián Amerikában. Ottani élményeit könyvben adta ki. Az alábbi jelenet is ebből a kötetből való. A taxi vezetőjét, amint a kocsi belsejében elhelyezett kis táblán olvasható: Stanislaw Potockinak hívják. Nem volt trónját vesztett uralkodó, hanem Krakkó-környéki parasztivadék. De annyira elamerikaiasodott, hogy már a szülőfaluja nevét sem tudta helyesen kiejteni. Eközött a Stanislaw Potocki és köztem hangzott el a következő párbeszéd: „Hová való?" - kérdezte tőlem, mikor rájött, hogy külföldi vagyok. „Csehszlovákiába." Az autó száguldott velünk s mi hallgattunk. „Menekült?" - kérdezte. „Nem, látogatóba jöttem." „Vendég?" „így is mondhatjuk." Robogtunk tovább és hallgattunk. „Tetszik itt az élet magának?" „Hát, hogy is mondjam - feleltem van ami tetszik, s van ami nem tetszik." „Ugyanígy vagyok vele én is" - nevette el magát. - „Van, ami nekem is tetszik, s van, ami nem tetszik." „És mi tetszik magának?" „Marilyn Monroe" - modta ő. „Maga ismeri ezt a nőt, és általában - szereti a nőket?" „Már hogyne szeretném őket!" nfloö n D00 D anno r Szaladt velünk a kocsi, mi meg hallgattunk. „Van-e maguknál színes távolbalátó-készülék?" „Nincs" - válaszoltam. „Na látja - szólt boldogan de nálunk van! És ha akarom, majd veszek magamnak. Érti az úr? De egyelőre azért még nem veszek." „Miért nem?" - kérdeztem. „Mert a feleségem a szülőotthonban fekszik." „Hát aztán?" - szóltam. „Mondom, hogy az asszony a szülőotthonban van és ez sokba kerül." „Mennyibe?" „Nagyon sokba! Érti az úr? Az egész megtakarított pénzünkbe s még ezen felül is valamibe." „Fiú vagy kislány?" „Lány" - veti oda csalódottan. Fut a kocsi s mi hallgatunk. „Nálunk az ilyesmi ingyen van" - közlöm röviden. „Mi van ingyen maguknál?" „A szülőotthon." „Na - jegyzi meg - ezt tudom. Mert hallunk ám egyről-másról, ami maguknál történik. Érti az úr? De a gyereket az államnak kell odaadniuk, - ugye?" „Szó sincs róla - nyugtatom meg az anyának adják." „Jól van, na - hagyja rá Stanislaw Potocki -, csak ki akartam próbálni magát.“ Haladunk tovább és hallgatunk. „Figyeljen csak ide" - teszi fel a kérdést: „Fogat is ingyen húznak maguknál?" „Természetesen." „Röntgenre is díjtalanul mehetnek?" „Petsze, hogy mehetünk." „Tudom én ezt is - mondja Stanislaw Potocki - csak meg akartam győződni róla, hogy maga csakugyan csehszlovákiai-e?" Fut az autó, újra hallgatunk. „A gyerekkocsi is ingyen van?" „Bizonyos értelemben" - feleltem. „Csak semmi kertelés, - ingyen van-e a gyerekkocsi vagy sem?" „Nincs ingyen, de pénzt kapnak rá." „Kik?" „Az anyák." „Most már elég volt - dühösködik -, tessék kiszállni!" „Nem szállók ki, az első Avenue-ig kell elvinnle." „Szálljon ki, hallja-e? Nekem nem kell propaganda, - megértette? Utálom a propagandát. Most arra kell gondolnom, hogy becsapott és a végén még a közlekedési előírásokkal kerülök összeütközésbe." „Hát akkor kiszállok." De a kocsi fut tovább, megint hallgatunk. „Mondja, miért terjeszt légből kapott híreket?" „Ezek nem légből kapott hírek." „A maga felesége ingyen kapta a gyerekkocsit?" „Nem, de pénzt kapott rá." „A gyerekkocsira?" „Arra." Megy a kocsi, - hallgatunk. „Na - megérkeztünk." „Köszönöm." „És mikor lesz maguknál színes távolbalátó, fiatalember? - kérdi. És van maguknál telefon az autókban?" „Nidcs!" „Na látja, - mert nálunk van!" És ezzel tovább hajtott. Fordította: B. J. 14 J