Dolgozó Nő, 1957 (6. évfolyam, 1-24. szám)

1957-01-01 / 1. szám

^7 ^ Mire e levelet olvassátok, már odahaza vagytok, napsütéses csipkés tengerparti hazátokban. Most levélben akarom mind­azt elmondani, amire akkor a rövid idő és az elfogultságunk miatt nem volt alkalom. Mindjárt az első pillanatban, amikor egymást még kíváncsi szemmel fürkész­tük, már tudtam, hogy ti nekünk, cseh­szlovákiai asszonyoknak, barátnői vagy­tok. Hogy miből gondoltam? Elsősorban is abból, hogy eljöttetek hozzánk elsőként a görög nők közül. Hogy a Szovjetunió asszonyainak meghívására, mipden aka­dályt leküzdve elhagytátok hazátokat, családotokat, szeretteiteket. Eljöttetek annak ellenére is, hogy néhányan közüle­­tek. mint például Makridu Despina, el­vesztette állását, amikor munkahelyén megtudták, hogy a Szovjetunióba megy. Meghívásunkmeghosszabbítottaahazá­­tokból való távolléteteket és mégis öröm­mel jöttetek hozzánk. Azért jöttetek, mert szeretitek az igazságot, és saját sze­metekkel akartatok meggyőződni, hogy nem igaz az a rágalom, melyet a szoeia­­listn államok építőire kennek az imperia- Iisták. Még ma is fülünkbe csengenek az idős Sotíriu Mária írónő szavai: ,,Boldog lehet az az ország, ahol a gyermeknevelés­ről és az édesanyákról így gondoskodnak. Megbecsülést érdemel az a nemzet, ahol a kultúrának^és a művészetnek ilyen elő­feltételeket adnak. Nálunk, a kultúra őshazájában kevés az iskola és 6000 munkanélküli tanító van.“ Igen, mi boldogok vagyunk és elégedet­tek. De mindaddig nem lehet teljes a mi boldogságunk, amíg a ti jogaitok csorbát szenvednek. Nekünk is fáj az, hogy a munkás Görögországban teljesen ki van szolgáltatva a tőkésnek. A szervezett munkás Görögországban nem kap mun­kát, a szervezetlennel pedig kénye-kedvo szerint bánhat a munkaadója. Kívánjuk nektek, hogy Ciprus fölsza­badításáért folytatott harcotok eredmé­nyes legyen, hogy a ciprusi csecsemők elegendő tejet, cukrot, a gyermekek isko­lát, a nép pedig szabadságát, önállóságát kapja vissza. Nem szabad, hogy- a leigázó gyarmato­sítók ellen küzdő ifjúságot felakasszák, lemészárolják, vagy bebörtönözzék. Mel­lettetek állunk e nagy harcban Görög­­ország-i és Ciprus-i édesanyák, akik gyer­mekeiteknek szabad, békés, boldog életé­ért küzdőtök. Harcotok nem lesz ered­ménytelen, ha olyan asszonyok küzdenek érte, mint Imvliotis Róza, gimnáziumi igazgatónő. Amig élünk nem felejtjük el személyét, sem élettörténetét, amelyet nekünk olyan szerényen, minden szépítés nélkül elmondott. Mennyi energia rejlik Imvliotis asszonyban, aki szorgalmával és tudásával a gimnázium igazgató­székéig küzdötte fel magát, amire Gö­rögországban még nem volt példa. Az elmaradott gondolkodású emberek nem csoda, hogy megrettentek ennyi maga­­biztosság láttán, és Imvliotis Rózát az ország legtávolabbi zugába helyezték el Athénből. A német megszállás alatt négy évre száműzték egy magányos szigetre a többi honfitársával együtt. A megszállás megszűnése után ismét elfoglalta állásét, de amikor vonakodott az amerikai tan­módszert bevezetni az eddig jól bevált görög módszer helyett, ismét kidobták állásából. Ciprus felszabadítás i harcát jelképező görög emléklap. Amikor történetéregondohmk, a könny is kicsordul szemünkből, a megrendüléstől majd a büszkeségtől, és utolsó szavai jutnak az eszünkbe:,,Munkámat, melyet az asszonyok között végzek, egy percre sem hagytam abba. Lehetséges, hogy amikor hazaérek, ismét száműzetés vár rám. Nemcsak én gondolkozom így, ha­nem sok-sok görög nő, aki békét akar és érzem, hogy ezt a békét ki is harcoljuk.“ Mi is hisszük ezt Imvliotis Róza, és eb­ben a harcban nemcsak mi, hanem a világ valamennyi békeszerető asszonya mellet­tetek áll. Szinte magunk előtt látjuk a gyönyörű fekvésű Szalon ika városát, mikor Sklavu­­au Dimitra, a városi tanács tagja elbeszé­léséből megismertük a szép, kedvelt ki­rándulóhelyet. Nagyon elszomorodtunk a sok elhagyott gyermek sorsán, akik nem férnek el a szegényesen ellátott árvaházban. Több pénzt nem utal ki részükre az állam, amely költségvetésé­nek 55 %-át. fegyverkezésre költi. Hová is lennének a szegény elhagyot­tak, ha nem volnának olyan görög asszo­nyok, mint Sklavunu Dimitra. De van­nak. Ezért kedves barátnőink, bízzunk abban, hogy azok a szocialista vívmá­nyok, melyeket minálunk úgy megcsodál­tatok, eljutnak Görögországba is. És hogy mihamarabb eljut, annak az a biztosítéka, hogy olyan képviselőtök van, mint Tha­­nasecu Vaso, olyan jogászaitok, mint Maluchu Eleni és Tziniadu Ritsa. Olyan haladószellemű orvosotok, mint Karpu­­zeli Erifili, és olyan odaadó szocialista munkásaitok, mint Svolu Mária. Bátran, harcosan küzdjetek tovább szebb és boldogabb jövőtökért, a Ciprus-i nép felszabaduláséért és egyben a bé­kéért. A békeharcban a világ valameny­­nyi békeszerető asszonya mellettetek áll. Üdvözöljétek nevünkben a harcos gö­rög nőket. Lévai/ Erzsébet Vendégeink a Szlovák Nemze­ti Galériában. Kedves vendégeink megérkeztek Brctttelavába. Az első sorban: Imvliotis Róza.. Sklavunu 1/' - mitra, Tziniada Ritsa, Malu­chu Eleni. Sotíriu Mária, Makridú Despina, Svolu Má­ria, a delegáció vezetője és Karpuzeli Erefil.

Next

/
Thumbnails
Contents