Dolgozó Nő, 1957 (6. évfolyam, 1-24. szám)

1957-01-15 / 2. szám

mama, ő adta meg önkéntelenül az út­mutatást. A fiatalasszony nemsokára megfogalmazott egy párszavas francia levelet. — Mama, írt a fiad — és mosolyogva olvasta és fordította le ennek tartalmát: — Drága anyám, testvérem, nemsoká­ra кicserélnek minket. Egészséges vagyok, hiszem, hogy ti is. A viszontlátásra! Fiad. — Tudtam, tudtam — suttogta az anya és sírva ölelte meg lányát, akinek végre szabadott anyja előtt is sírnia. És a kegyes csalás, a végtelen kímé­let ment tovább. Levelek jöttek és soha fel nem adott levelek íródtak. Egyszer, kétszer fénykép is jött a fiútól. A legjobb fényképész retusálta, öregitette, látta el katonaruhával a fiú régi képeit. Az érett­ségizőből frontharcos lett, egy régi kirán­dulási képről szakállas hadifogoly mosoly­gott a mamára. Szegény öregasszony na­pokig forgatta kezében az elmosódó fény­képet, összecsókolta, le se tette. És várt, várt. Míg egyszer már nem lehetett ugyanazt hazudni neki. A szomszédban hazajött egy hadifogoly, egy ismerős is visszatért a koncentrációs táborból. És akkor újra „jött“ egy levél: Drága anyám, tudom, hogy te mindent megbocsátasz nekem, azt is, ha én még egyelőre nem jövök haza,. Itt azt az aján­latot kaptam, hogy ha szerződést kötök, hogy három évre francia Marokkóba megyek, ott egy kórház vezetését bízzák rám. Ez nemcsak kitűnő fizetéssel jár, hanem utána egy párizsi kórházban mint főorvost helyeznének el. De ezt az állást azonnal el kell foglalnom, tehát ne hara­gudjatok rám, drágáim, de főleg te édes jó anyám, ha ezt az alkalmat nem mu­lasztom el. Egészséges vagyok és fiatal, a háború úgyis elég időmet elvette, most kell cselekednem. Három év nem olyan hosszú idő, de lehet, hogy közben is haza tudok látogatni. Ne haragudj tehát a te nagyravágyó rossz fiadra, ki téged min­­denekfelett szeret. Csókolom drága keze­det. — Milyen okos — sírta el magát a kis öregasszony — mindig ilyen volt kis ko­rától, azért becsülik még ott idegenben is. De a következő hetekben egyszerre le­romlott az anya egészsége és én alapos vizsgálat után sem tudtam semmi szervi bajt felfedezni — folytatta az orvos kis szünet után, — csupán a szíve, a szíve nem akart rendesen működni. De ilyen korban — akkor már túl volt a hetvenen — ez nem különös dolog. Egy este telefo­nált értem a lánya, hogy jöjjek azonnal, a mama nagyon rosszul van. Mikor be­léptem, szegény már jobban volt, de azért odaadtam a lányának az injekciós tűt, hogy főzz.e ki. Magunkra maradtunk a beteggel, odaültem az ágya szélére. És akkor ő szelíden megfogta a kezemet. — Nem kell nekem injekció, doktor úr, hagyjon inkább elmenni a fiam után. Nagyon össze kellett szednem magam, mikor mosolyogva így szóltam: — No, ahhoz kell még egy kis idő. Nem tudja, hogy oda most nem lehet olyan egyszerűen útlevelet kapni? Hozzám fordította megtört szemét. — Oda, ahová az én fiam ment, oda útlevél nélkül lehet utazni — majd meg­döbbent arcomat látva folytatta: — es­küdjön meg, esküdjön meg, hogy a lá­nyom soha nem fogja megtudni, hogy én tudom ... az első pillanattól fogva tudom . . . csak nem akartam, hogy neki fájjon, ő meg akart engem kímélni. . . ő így boldog, hogy nekem megkönnyítette az életet . . . Majd lázasan, mint aki nagyon siet, lihegte: — Esküdjön meg, a régi barátságunkra kérem, esküdjön meg . . . Megszorítottam apró, ráncos kezét. — Becsületszavamra, soha! — Ne így, kérem, ne haragudjQn, mondja úgy. hogy esküszöm . . . — Esküszöm! — szóltam megrendülve. Mire a lánya behozta a kifőzött injek­ciós tűt, már nem volt szükség rá. Már elment a fiához, oda, ahová nem kell útlevél. — Csodálatos — mondtam és mind­annyian egymásra néztünk — és mi lett a lányával? — Tavaly követte az anyját, az eskü alól már fel vagyok mentve, ő abban a hitben halt meg, hogy az anyja nem tudott semmiről. Mert a kíméletesség ma is megvan, csak talán nagy siettünkben nem vesszük észre. Tudom — fordult hozzám a doktor — Ön szeret ilyen lelki problémákkal foglalkozni, próbálja meg­írni. Megpróbáltam. Simkó Margit RámmosolYgoii a fiam! Halk kopogással nyitom, az ajtót, nem akarom a fiamat zavarni. Akárhányszor betoppanok, mindig az anyja keblén van. Felneszei a legkisebb zajra is. Most is felém fordul, és nagy kerek, tágranyílt sze­meivel rámnéz. Hosszasan nézzük egymást. Így szoktuk mindig, ez nálunk a hétvégi ismerkedés. Még a pici tejes szájacskáját is nyitva■ felejti, majd hozzám szól, talán kér­dez valamit. — öj, öj, — gagyogja nagykomolyan, elmosolyodik és újra anyja keblébe fúrja ki­csi pufók arcocskáját. Még néhányszor pajkosan rámtekint, mosolyog, szopik, ártatlanul, kisdeden. Enyelgünk egymással, amikor hirtelen végeszakad a jó kedvnek. Egy fejkendős néni nyit be és sopánkodva mondja: — Segítsen megkeresni a rokonokat Ma­gyarországon. Megszólal a rádió is, közvetíti az esemé­nyeket. Borzalom hallgatni, a modern bar­bárok, az* emberi mivoltukból kivetkőzött fehér terroristák ölik a becsületes embereket, önkéntelenül is a fiamra nézek. Mily ked­vesen mosolyog, jobb is, hogy nem érti még, mi történik odaát. Elszorul a szívem. Mi­csoda lelketlenek, nincs azokban egy szikrá­­nyi emberi érzés sem. A rengeteg megcson­kított halott és a számtalan meggyilkolt kis­ded, akiknek örökre megfagyott a mosoly az arcukon. Mennyi sok ártatlan emberpalán­tát öltek meg, mennyi élni akaró kis pufók életet. ölbe veszem a kisfiam. Ő belekapaszkodik a hajamba, rámnéz és én mesélek neki: Mindkét nagyapádat tönkretették az urak, akik ma ismét ölnek. Cselédsors, szol­gakenyér, ez volt osztályrészük. Az egyik már 19-ben lázadt, fegyver szólt a kezében az urak ellen. Vörös katona volt a te nagy­apád, vörös kokárdával ment büszkén a csa­tába és futott az ellenség, szaladtak az úri patkányok. Én beszélek, ő bizonygat. Szorgalmasan ismételgeti: — öj, öj. Olyan értelmesen néz, mintha értene, pedig csak négyhónapos csöppség. Igaz, hogy nagyon érzékeny, már háromhónapos korában elpityergett, amikor tréfából m,eg­­ütögettiik. Nem mesélhetek tovább, mert édesen el­szunnyad a karomon. — Majd folytatom a mesét, ha nagyobb leszel, beszélek nagyapáidról. Mesélek ne­ked a vadúri tatárokról, akik tönkretették őseidet, rúgták és arculcsapták apádat, me­sélek a becsületes emberekről, akik ma dol­goznak, virrasztónak, hogy te meg a többi kis pajtásaid örökké mosolyogjanak. J В

Next

/
Thumbnails
Contents