Dolgozó Nő, 1957 (6. évfolyam, 1-24. szám)

1957-07-15 / 14. szám

IT Itt lesz ám a rétid! Amíg Lackó távol van, anyuka forgat­ja a kottát Lassan megértjük, miért tud ennyire sokoldalú lenni a Czibulka házaspár, amikor ma már szinte szállóigévé vált: semmire sem érek rá. Csak rájuk kell nézni,, amint egymással beszélnek, meg­figyelni, hogyan törődnek a gyerekekkel és világos, hogy ennek a két szép em­bernek egy a munkája, a szórakozása és érdeklődése. Szemükből a megértés, a boldog elégedettség sugárzik. Es ez a közös munka és színjátszás, a megértés mindent áthidal. Boldog a két gyermek, aki ilyen környezetben nevelkedik, aki szüleitől látja, hogyan kell megbecsülni a munkát, szeretni a hivatást, a mű­vészetet és az életet . És a gyerekekre volt tekintettel ez a tehetséges emberpár, amikor visszautasította a színház meg­hívását. hogy lépjenek a hivatásos szí­nészek sorába. Elmaradtak volna a tanulásban mondja Czibulkáné, és derűs mosollyal figyeli nagyobbik fiát. aki a zongoralec­­kéjét gyakorolja. Nagyon jó fejük van ugyan, de nem hagyhattuk őket fel­ügyelet nélkül, amíg a színházzal vidéken időztünk volna. És így Czibulka József, a Csemadok komáromi helyi csoportjának elnöke, a fáradhatatlan kultúrmunkás és tehet­séges színészénekes felségével együtt továbbra is a műkedvelők sorában maradt. Csaknem mindig együtt ját­szanak. Néha a feleség játssza a férj anyját, néha meg a leányát, mint most is, a Bújócskában. Sok-sok közös sikert értek már el, de Jóska talán mégis legszívesebben felesége versmondását kedveli. Akár a rádióban, akár a színpa­don csendül fel lágy, dallamos hangja, a szívekig hat. Sírnod és nevetned kell ve le, tiltakozol és kérsz, a versmondóval. Beszédes arca, mozdulatai mindent ki­fejeznek. Prágában, a minisztérium nép­­művészeti alkotóversenyén is így tör­tént. Fellépések, dalok, táncok és sza­valatok voltak műsoron. És ekkor egy barnahajú, karcsú kis asszony állt a dobogóra és ma­gyarul szólalt meg. Néhány szava után halálos csönd ho­nolt a teremben. Senki sem figyelt a papírra, amelyen a vers fordítása volt. Őt nézték, fi­gyelték feszülten, és mindnyáj an meg­értették Rózsa Aliz versének sza­vait: A nép békét akar! A III. díjat nyerte és oklevelet. Volt nagy öröm otthon és a Cse­madok nagy csa­ládjában. Gabi Máj káné cigány­asszony a Qiil Baba daljátékban Búcsú a börtön­ben. Jelenet a Vité­zek és Hősökből-. Eszterág — Czibul­ka József, Eszter­­ágné, az anya Czibulkáné megint sikerrel szerepelt! —- dicsekedtek egymásnak a komáromiak. És ez már nagyon sokszor megtörtént. A Csema­­doknak tehetséges kultúrmunkása gyak­ran áll a függöny előtt, és jellegzetes, kedves mosolyával szerényen fogadja a tapsot. És ezentúl szóljon a taps necsak a tehetséges színjátszó és versmondónak, de annak a Czibulka Gabriellának, .aki gondos édesanya, szerető feleség, ée a Csemadok lelkes kultúrtársa. Újvári Magdolna Fényképezte: J. Sluka

Next

/
Thumbnails
Contents