Newyorki Figyelő, 1997 (22. évfolyam, 1-8. szám)
1997-07-31 / 7. szám
1997. július 31. NEWYORKI FIGYELŐ 3 Prof. Braham's lecture at the Martyr's Memorial: Partin. Many political and governmental leaders strive, together with many other history-cleansers, to generalize the Holocaust by amalgamating the losses of Jewry with those incurred by the military forces and civilian population during the war. There are those who try to unburden the national conscience by emphasizing almost exclusively the positive record: the help provided to refugees and the physical protection of some of the Jews. Still others ease their personal and national conscience by insisting that the wartime suffering of the Jews was matched, if not exceeded, by the pain the Jews supposedly inflicted upon them during the communist era. A favorite ploy in this respect - as was recently used by the deputy chairperson of the Hungarian parliament -is to remind the world about the Jewish background of well-known communist leaders by "revealing" their original names. In recent years, the memory of the Holocaust has also been unwittingly tarnished by well-intentioned but historically myopic individuals. By focusing attention on the relatively few local and foreign Righteous Gentiles, they tend to deflect attention from both the horrendous suffering of the Jews and the crimes of the Nazis and their accomplices. Clearly, the magnificent humanitarian activities of the Righteous Gentiles - few as they relatively were - must be remembered and highlighted as exemplary acts to be emulated the world over. Let us by all means also remember the humanitarian and rescue activities of the representatives of the neutral powers in Hungary. But let us not forget that while they were helpful to the Jews of Budapest, the neutral powers failed the Jews of Europe and —as we do know — even benefited from their covert dealings with Nazi Germany. Let us by all means remember and honor the Righteous Among the Nations - the magnificent few who risked their lives of their families to help their Jewish neighbors - but this should not ever detract us from remembering the victims or ever forgetting the deeds of the Nazis and their accomplices. One-sided and frequently politically oriented accounts of rescue often play into the hands of those who denigrate, distort, or deny the Holocaust. Such onesided public relations-type accounts of rescue usually deflect attention from the large number of perpetrators. The world at large, and especially the young, might come to accept the notion that the relatively few practitioners of righteous conduct were the dominant characters of the Holocaust. History is a formidable weapon. It is particularly corruptive and dangerous in the hands of chauvinistic nationalists bent on shaping history and of politicians and diplomats bent on advancing their personal and national interests. It is the responsibility of persons of good will everywhere to counteract them. For unless the falsifiers of history are unmasked and the drive of the history cleansers is stopped or counteracted, the historical record of the Holocaust will be tarnished. We the first and successive generations of survivors of the Holocaust have a special responsibility in this regard. We must do our share to preserve and pass on the integrity of historical memory - the authentic historical record of the Holocaust. We must do this for both Jewish national and universal reasons. Historical memory is an essential component of the concept "Am Yisrael Chay." Without memory there is no history and without history there is no national continuity. But we must remember for universal reasons as well. We must preserve and pass on the untarnished historical record -- and memory - of the Holocaust in order that the world - the current and future generations - might learn its lessons. The world must be enlightened about the dangers that prejudice, discrimination, and persecution based on race, color, creed, or ethnicity represent for the well-being of mankind as a whole. The lesson of the Holocaust, the principles of pluralism and tolerance, must be learned by all if mankind is ever to become truly civilized. (End) Budapesti zsidó fiatalember a new yor School of Jewish Studies programién támogatásra szponzorokat keres. Kálmán Róbert P.O.Box 1859 New York, NY 10159-1859 Telefon: (718)4934510 ______E-mall: wo491@freenet. victoria.bc.ca A KÁRTÉRÍTÉSI ÜGY HÍREI AZ ÚJ MAGYAR KÁRTÉRÍTÉSI TÖRVÉNY: A MAGYAR FŐKONZULÁTUS KÖZLEMÉNYE 1997 Június 7-én hatályba lépett az új kárpótlási törvény, mely az alábbi esetekre vonatkozik: 1. / a sérelmet elszenvedett kétségkívül a magyar hatóság vagy hatósági személy politikai indíttatású önkénye miatt veszette életét, (pl. 56-os sortűz áldozata, kínvallatás áldozata stb), 2. / a sérelmet szenvedett a II. világháború alatt faji, vallási vagy politikai okból külföldre történt deportálása, (a továbbiakban, deportálás) ideje alatt halt meg, 3. / a sérelmet szenvedett meghalt a szovjet szervek által történt kényszermunkára hurcolás, a szovjet bíróság politikai indítékú ítélete vagy más szovjet hatóság intézkedése alapján végrehajtott szabadságelvonás, (továbbiakban: kényszermunka) ideje alatt halt meg. 4. / a El. világháború alatt (1941 június 27-1945 május 9.) faji, vallási vagy politikai okból teljesített munkaszolgálat, ha arra nem a harcoló alakulatok keretében került sor. 5. / a U. világháború alatti deportálás, akkor is, ha a deportált nem halt meg a deportálás Ideje alatt, 6. / a kényszermunkára hurcolás akkor is. ha a kényszermunkát elszenvedett nem halt meg a kényszermunka ideje alatt, 7. / az 1-4. pontokban irt sérelmekhez kapcsolódó tulajdoni és a bérlakás végleges elvesztésével okozott (a továbbiakban vagyoni) sérelmek. 8. / az. aki korábban már kapott a személyi szabadságtól történt jogellenes megfosztás miatt kárpótlásként kárpótlási jegyet, ha kívánja, 1997 szeptember 1-je és 1997 december 31-e között kérheti a kárpótlási jegyek helyett életjáradék megállapítását. Az 1-3. pontokban irt esetekben a kárpótlás egyösszegben. készpénzben történik. A kárpótlási összeget az Országgyűlés által 1998 január 18-ig megalkotandó új törvény fogja meghatározni. A 4-7. pontokban irt esetekben a kárpótlás. - a jogosult választása szerint- vagy kárpótlási jegyben vagy életjáradék folyósításának formájában kerül kifizetésre. Úi kérelmet kell benyújtani- az 1-4. pontban irt esetekben és a hozzájuk kapcsolódó, a 7. pontban említett vagyoni sérelmek miatt Nem kel) ül kérelmet benyújtani, hanem a korábban benyújtott kérelem alapján az Országos Kárrendezési és Kárpótlási Hivatal hivatalból hoz az új törvénynek megfelelő határozatot- az 5. és 6. pontokban irt esetekben, amikor is a korábbi határozatában megállapított kárpótlás összegét megemeli 10 %-kal- a 4. pontban irt esetben, ha a Jogosult korábban már benyújtotta kérelmét a kárpótlásra, de azt az akkor hatályos törvény szerint azért utasították el. mert a munkaszolgálat nem a harcoló alakulatok keretében történt. A kárpótlásra jogosultak:- az 1-3. pontban irt esetekben az élő Özvegy, a sérelmet elszenvedett élő gyermeke és az élő szülő, ezek hiányában az élő testvér, (minden Jogosultnak önálló kérelmet kell előterjesztenie)-a 4-6. pontban említett esetben a sérelmet szenvedett vagy túlélő házastársa-a 7. pontban irt esetben a volt tulajdonos, ha ő nem él. a leszármazottja, ha ő sem él, a volt tulajdonos túlélő házastársa. A kérelem benyújtásának határideje: 1997 október 18. A kárpótlási Igényt az "Adatlap Személyi Kárpótlási Igénybejelentéshez az 1997 évi XXIX tv. alapján" formanyomtatvány kitöltésével és annak, valamint az abban meghatározott eredeti dokumentumoknak vagy hiteles másolatuknak a hivatal által rendelkezésre bocsátott, számozott borítékban, az Országos Kárrendezési és Kárpótlási Hivatalhoz történő megküldésével kell bejelenteni. A formanyomtatványt magánszemélyek az illetékes magyar külképviselettől (nagykövetségtől, főkonzulátustól) szerezhetik be személyesen, vagy a külképviseletnek küldött levélben, melyhez mellékeljenek egy 55 cent értékű bélyeggel ellátott, legalább 6,5 x 9.5 inch méretű válaszborítékot. Magáért a nyomtatványért -a korábbi gyakorlattól eltérően -ezúttal nem kell dijat fizetni. A nyomtatvány iránti kérelemben egyúttal kérjük feltűntetni a sérelmet elszenvedett nevét. Az eredeti okiratokról hiteles másolatot a külképviseletek tudnak késziteni, illetőleg a más által készített másolatot hitelesíteni tudják. A másolat hitelesítéséhez szükséges az eredeti okiratot is bemutatni, hogy a másolatnak az eredetivel való megegyezését meg lehessen állapítani. A másolat hitelesítésének konzuli dija: 15 USD/oldal, a külképviselet által készített hiteles másolat dija: 20 USD/oldal. Az anyakönyvi kivonatot (születési, házassági, halotti) 1 oldalnak, az iskolai bizonyítványt, egyetemi (főiskolai) leckekönyvet 2 oldalnak tekintjük, függetlenül az oldalak tényleges számától. Touro College Graduate folytatott tanulmányai i00»0000000000p0»000»0»c9cci9fr»ca»00000»»