Newyorki Figyelő, 1995 (20. évfolyam, 1-9. szám)

1995-01-17 / 1. szám

NEW YORKI FIGYELŐ .u tóimul 2(*C'I Í995 január 1 *1. KÖNYVESPOLC BRAHAM PROFESSZOR ÚJABB JELENTŐS TANULMÁNYA A City University of New York Rosenthal-vészkorszak intézetének kiadásában most jelent meg a vészkorszakról írt tanulmánysorozat tizenötödik kötete, Braham L. Randolph professzor, az Intézet igazgatójának szerkesztésében. A gyűjteményes mű az antiszemitizmussal és a vészkorszak kezelésével foglalkozik a kommunizmust át­vészelt keleteurópai államokban. A tanulmánykötet bevezető darabját Braham professzor írta, amelyben széles körben foglalkozik az antiszemitizmus és a vészkorszak kezelésével Közép- és Keleteu­­rópa államainak politikájában. Tanulmányának főbb megállapításai a következők: A szovjet korszakban az antiszemitizmus (anti-cionizmus és anti-kozmopolita­­nizmus álarcában), valamint a vészkorszak eltorzított ábrázolása a kommunista kor­mányok változó bel- és külpolitikai érdekeit tükrözte. Ezzel ellentétben, a kommunista nyomástól felszabadult államokban ultra-nacionalista és idegengyűlölő elemek hatása érvényesül, amelyek jobboldali tekintély-államrend visszaállítására törekednek. Céljuk előmozdítása érdekében a „történelem megtisztítására" törekednek, amelyek egyebek közt, a vé zkorszak általánosítását és lekicsinylését jelet.ti, másrészt pedig a zsidókat okolja a kommunizmus bűneiért. Tanulmányának végső kicsengése pedig az, hogy ez az irányzat veszélyt jelent a zsidó közösségekre, de ugyanúgy az újonnan létrehozott demokratikus parlamenti rendszerekre ie. A tanulmányt olyan nagyjelentőségűnek tartjuk, hogy a tanítási rendszerekbe való beiktatását ajánljuk az illetékesek felé. A tanulmánykötet további részében az egyes tudományos munkatársak az anti­szemitizmus és a vészkorszak kezelését az egyes államokban (Németország, Magyar­­ország,Lengyelország, Románia, Szlovákia,Szovjetunió és utódállamai) vizsgálják. A mű nemcsak tudományos kutatók, de azok rézére is, fontos olvasmány,akik a vészkorzak és az azt követő korok államrendszereinek megismerését kívánják. A műre való megrendelést éppúgy, mint az előző vészkorszak-kötetek rendelé­sét a Newyorki Figyelő kézséggel továbbítja. GÜNSKIRCHEN TÖRTÉNETE Eden József barátunk és alkalmi munkatársunk jóvoltából éríéges vészkorszak-dokumentum jutott birtokunkba: Günskirchen helység pol­gármestereiden Józsefnek a volt haláltábor meglátogatása alkalmával át­adott egy írásbeli beszámolót bizonyos Roman Moser nevű író tollából,aki megírta a günskircheni koncentrációs tábor vészkorszakbeli történetét. A megrázó írásművet térkép, vázlatok, fényképek és a felállított emlékmű felavatásárát bemutató képek egészítik ki. Hű beszámoló a magyar zsidóság jelentős részének elpusztítási helyéről. Roman Moser cikkéből szándékunkban áll kivonatokat magyar for­dításban közölnLBizonyos, hogy olvasóink ezeket fájdalommal fogják fel­ismerni, a tülök pedig újra felidézik majd a szörnyű emlékeket, amelyeket sem nekik, sem a következő nemzedékeknek nem szabad elfelejteni. (A rovat folytatása a 12. oldalon) AZ AMERICAN-HUNGARIAN FOUNDATION DÍSZVACSORÁJA Az Amerikai Magyar Alapítvány dr. Molnár Ágoston professzor veze­tésével az idén fennállásának negyvenedik évfordulója jegyében rendezte meg évi díjkiosztó vacsoráját, amely a jubileumra tekintettel nemcsak az elismerés, de az emlékezés jeleit is felölelte. A George Washington Award kitüntetését dr. Francis L. Lawrence,, a Rutgers-State University of New Jersey kormányzótanácsának elnöke, valamint Peter Munk, kanadai ve­zető kereskedelmi vállalatok igazgatósági elnöke kapta,s ezenfelül méltó megemlékezés történt az Alapítvány és kitüntetés első alapítóira is. A ceremóniamesteri tisztet dr. Harsányi Zsolt, a vacsora-bizottság elnöke töltötte be, a bevezető imát dr. Harsányi Andrew tb. református püspök mondotta. Molnár professzor,az Alapítvány elnöke átfogó beszéd­ben ismertette a szervezet múltját, jelenét és jövőbeli terveit. —r A kitűnő zenét Zorándy Zoltán kipróbált zenekara szolgáltatta. A vacsorának jelentős társadalmi sikere volt és maradandó emléket hagyott a résztvevőkben. f _ 'mmmmmmtmmmmmmmmmmmvmmmtmmmmmmmmammm TERJESSZE LAPUNKAT! MEGJELENTEK FORRAI ESZTER VÁLOGATOTT VERSEI Forrai Eszter, a Párizsban élő kiváló magyar-zsidó költő és írónő válogatott ver­sei Budapesten, a Múlt és Jövő kiadásában, díszes kiállításban, megjelentek. Lapunk illusztris munkatársa, a Newyorki Figyelő franciaországi tudósítója.ed­­digi munkásságának megkoronázását láthatja a szakszerű gondossággal összeváloga­tott kötetben. A költőnőnek ezideig öt magyar nyelvű verses kötete látott napvilágot, három kötet pedig franciául jelent meg Párizsban. A NEWYORKI FIGYELŐ ba­ráti szeretettel kíván szerencsét és fejezi ki jókívánságait a gyűjteményes kötet megje­­lénse alkalmával. Rendeléseket készséggel továbbítunk. Mutatóba közöljük Forrai Eszter négy, szenvedélytől duzzadó versét a gyűjte­ményből. NSU4MVW Hungarian Books and Records 217 East 83rd Stfcet, New York,N.Y. 10028' (3rd és 2nd Avennek között) Telefon: (212) 879-8893 -(212) 734-3848 AZÖRDÖG SARKANTYÚJA Hunyorgó holdfény Csillagtalan est Ykennykövek csiszolta "V"íllámok felett Rámnyitotta ajtóm édóí falát S heszólt fekete hangján Az ördög — Sarkantyúját felémrúgta Kizárólag boltunkban kapható: KELLER LÁSZLÓ: Küldetésem.10 dollár UNT1ILDIKÓ: A Scudok rohamában.4 dollár /S S eombostűre szúrta p k langoszarnyaim.. Minden vasarnap deli 12 órakor a WKDM 1380 AM állomáson Levelezési dm: 245 E.80th Street,NYC 10021 r 1 Telefon: (212) $70-6441 Mikrofonnál: íádflMk APATINI GYULA Hírek-magyar zene-hazai giort-politika New York magyar gazdasági élete ______Programvezető: Apatini Gyula Munkatárs: Medey István * me jL ■? ANNA ELSŐ FOGAI LÉPCSŐK Két kis domh Két kis szikla Két kemény késhegy Két lapát Két villogó hold Két asztalláb Két virágszirom Gyökértelen virághibék Anna első' fogai —-Még nem harapja Csak csókolja Az első’ ízeket Falatokat Anna fogai Nevető^ sziklacsúcsok Na pfényes tengerben... ANNA JÁR Lépése győzelem Célbafutás Szalagtépés Diadal — Ingad ozóléptú hercegem Ylegindult Anna jár — M.ozog körülötte a világ S megálltak körülötte a falak Léptei ritmusára Építem életem. Le vagy felfelé Vezetnek a lépcsők. A kőkockákból lépcsők A lépcsőkből hullámlépcsók Vezetnek a naphoz Az ég bársonyos paplana Sugározza a meleget Akkor január volt, Kegyetlen hideg AD unába vezettek a lépcsők Mik or a kis cipókból kilépve jM.egálltunk Puskájukat ránk irányították a katonák Azt hittük csak játékpuskák ezek, Ah áború s a bombák Felébredni sem volt időnk Besötétedett az ég S a parton Tanúként álltak Ykint kiáltó vádiratok A levetett gyerekcipők...

Next

/
Thumbnails
Contents