Newyorki Figyelő, 1995 (20. évfolyam, 1-9. szám)

1995-01-17 / 1. szám

1 1995 január 17. NEWYORKI FIGYELŐ SCHÖNER ALFRÉD: SCHNAPP LEA: HOL VAGY ? FEJEZETEK BUDA ZSINAGÓGA-ÉPÍTÉSZETÉNEK TÖRTÉNETÉBŐL (1) Az 124142-ben végbement tatárjárás után IV. Béla király alapította meg a budai Vár­hegyen a Várnak nevezett budai várost, Magyar­­ország új fővárosát. (2) A budai Várban, az 1240-es évtized máso­dik felétől fogva — magyarok, németek, majd franciák,vallonok, olások mellett — zsidó tele­pesek is tekintélyes sómban jelentek meg. Elő­deik a magyar királyság megalapításának korától fogva serepeinek történeti emlékeinkben.Budán, az újonnan alapított fővárosban való letelepdésük idejét 1240-1250 közé tehetjük. (3) - úja Zol­­nay László, a budai várépítés történetének egy­korijeles kutatója. (4) A gyülekezet nyolc évszázada egy vérziva­taros múlttal rendelkező kisebbség viszontagságos históriája. Napjainkat az állam és vallás törvényei határozták meg. Az emberek - nagyobbrészt - befelé fordultán, zárkózottan éltek. Falakkal nem határolt gettó az otthonuk. Gondolkodásmódju­kat az evezredes hagyomány formálta. Mindig útra készen álltak. De zsinagógáik, amelyek egy­szerre az istenti stelet helye és tanház, már olyan stílusban épültek, mint a kor többi, magyarorsá­­gi templomai (5) ÓBUDA Okmányok serint már a XIV. sázad ele­jén éltek e helyen zsidók,s a XV. században már gyülekezetét is alkottak. Az újkori zsidó hitköz­ségek a földesurak fennhatósága és védelme alatt születtek és fejlődtek.Igy történt ez Óbudán is.(6) A Budai Építő Bizottság sakértőket kül dött ki 1817-ben, hogy eldöntsék, kell-e új temp­lomot építeni a régi, ross állapotban lévő zsina­góga helyére. A sakvélemény eredményeképpen az új zsinagóga tervezésével Landherr Andrást bízták meg. Az alapkő letételtől a felavatásig mindösse másfél estendő telt el. 1821. július 20-án ünne­pélyes körülmények között felavatták az épüle­tet, amely az európai zsinagóga művészet egyik remeke. A zsinagóga homlokzatának képlete: a-b-a. A homloktér középpontjában talpazaton álló,hat korinthosi osloppal tagolt előcsarnok látható.Az oszlopok talplemeze felett attikai lábazat emel­kedik. A gerendatag feletti képszékben héber nyelvű szöveg olvasható: “íuiN nnnn roan . □INH 'ÍZŰ nvm .. ^Knui ■> mii run nun “2K v'au unai (- Minden imádságot, műiden könyörgést, mely bármely embertől ered egész Izrael népe közül... és kiterjeszti kezeit e ház felé. - I. Kirá­lyok 8.38.) (7) A zsinagóga homlokzati terét az architra­­von lévő háromsögű oromzat uralja. A tympa­­non közepén kör alakú nyílást láthatunk, amelyet két oldalról egy-egy ferde tetejű negyedpillér határol. Az orompárkányok találkozásánál -a zsi­nagóga homlokzatának legmagasabb pontjaként - márványból készült kettős kőtábla magasodik. A kőtáblákon kétszer ötsoros megosztásban — héber betűkkel a tízparancsolat igéinek kezdő savait olvashatjuk. A zsinagógára jellemző formajegyek: ne­mes arányok, letisztúlt formák, monumentalitás, harmónia. Landhen András, akit a magyar neoklas­szikus építését egyik reprezentánsának tartanak, formanyelvét kiváltó kortársának, Polláck Mi­hálynak korai alkotásaiból tanulta. (8) A zsinagó­ga előképének, Polláck fiatalkori műve, a Deák téri evangélikus templom tekinthető. A zsinagóga falán 1957-ben a következő táblát helyezték el: - Műemlék. Épült 1820-21- ben Landherr András tervei serint az itt állott XVIII. századi zsinagóga helyén. -A templomot 1900-ban, 1948-ban, 1975- ben renoválták. - Jelenleg a Magyar Televízió stúdiónak hasnálja. Új funkciója környezetét is átformálja. Korábbi kerítését és környezetében álló földszintes lakóházakat is lebontották. -(9) ÚJLAK Újlakon 1888-ban késült el az a neogót stílusú téglaépület, amely, a mai Frankel Leó út 49. sám alatt található. E templom a magyar­omig) zsinagóga művéset ékszerdoboza. Nyu­gati homlokzatát két fapillér három résre tagolja A bérház ölelte épület két sélső kapuzatán a nők részére fenntartott karzatra, a középső portá­lon át, amely a nyugati homlokzat falsíkja előtt helyezkedik el,a zsinagóga belső terébe juthatunk. (10). A főhomlokzat középső tengelyének ritmi­kusan isnétlődő eleme a hatsögű Dávid-csillag. A bejárati ajtókon, a kapu feletti félkör­­ívban, a gótikus ablakkeretben és a csúcsív tetején ismétlődik e motívum. A zsidó vallás e régi jel­képének kialakulását így foglalja össe Kohlbach Bertalan: - Az ölelkező háromsög a fölfelé tö­rekvő a világosság ura (Ormuzd) é a csúcsával lefelé fordított háromsög a rombolás istene (Ahriman simbóluma), t.i. Ad-náj, a világosság és sötétség alkotója, a béke megalkotója é a rossnak a teremtője. - (11) A jeles folklorista hipotézisét Jesájá 45. 7. versére vezeti vissa: linn Hím “iiM 1 ui mm cn^ui rmiu nuia 'n - Aki alkot világosságot és teremt sötétséget, serez békét és teremt rosszat, én az Örökkévaló teremtem mindezeket. - (12) A zsinagóga falát stukkó vúágdíszítés tesi árnyalttá. A templom tetején két kőtábla magaso­dik, rajta a tízparancsolat igéi. Az előcsarnokon kerestül érkezünk a belső térbe, ahol a leglátvá­nyosabb rés a meghitt hangulatot teremtő frigy­­sekrény, amelyben Mózes öt könyvének teker­cseit őrzik. E tóratekercsek — a lágymányosi kis zsinagógában lévőkkel egyetemben — a legjelen­tősebb üyen jellegű gyűjtemények közé tartoznak Magyarorságon. A Fellner Sándor tervezte Frankel Leó úti templomot, belső enteriőrjét és külső architek­túráját felújították. (13) Most régi pompájában ragyog és a Károli Gáspár téri imaházon kívül,; az egyedüli zsinagóga, amely húnökként megmaradt azon husonöt budai imaházból, ahol héber nyelven imádkoztak az Egek Urához. * JEGYZETEK 1. E sorok írója az óbudai zsinagóga eladása előtt utolsóként prédikált a zsinagógában. Mint a Frankel Leó úti zsinagóga közel tíz évig volt rabbija, 1994. szept.4.-én dr.Schwei­tzer József országos főrabbival és dr. Singer Ödön budai főrabbival együtt avatta újjá a renovált újlaki zsinagógát. 2. Buda alapításáról: a. Salamon Ferenc, Budapest története I III. Budapest, 1885. b. Gárdonyi Albert, Magyarország közép­korifővárosa, Századok 1944. k c. Zolnay László, Opus Castri Budensis. A XIII. századi budai vár kialakulása, Tanulmányok Budapest múltjából, XV7 (1963). in Zolnay László, Buda középkori zsidósága,Bu­dapest, 1968. p.57 3. Kohn Sámuel, A zsidók története Magyaror­szágon. I. Budapest, 1884. Scheiber Sándor, Magyarországi zsidó fel­iratok, Budapest, 1960. in Zolnay László, i.m. p.57. 4. Zolnay László, Lm. p. 13. 5. A magyarországi zsinagógák építészetéről né­hány összefoglaló mű már napvilágot látott. Lásd: Heüer Imre, Vajda Zsigmond, The Synagogues of Hungary: An Album, New York, 1968. Magyarországi zsinagógák. Főszerkesztő: Gerő László. Szerzők: Gazda Anikó, Kubinyi András, Pamer Nóra, Póczy Klára, Vörös Károly, Buda­pest, 1949. ÁJEKÁ - betűzöm, majd magyarra ültetem át a héber szót,melyet egy szomo­rú, szép kivitelezésű könyv címlapján olva­sok. Az Úristen ezzel a szóval illette az első megtévedt embert, aki még azt hitte, hogy el lehet bújni az igazságszolgáltatás elől... A könyvet Szárá és Joszef Katz állí­totta össze, avagy írta és sírta a betűket. Akiknek Juda Katz fia 1982-ben tűnt el a „Szultán Jákov" hadművelet során. A könyvben a Katz-házaspár elmeséli a 12 éve folytatott harcot, melyet fiúk sorsának kiderítéséért vívnak. Szára és Joszef Katz a vészkorszak túlélői, akik Mauthausenben is szenvedtek. A könyv első oldalán olvas­hatók Juda fiúk utolsó szavai édesapjához: — Akik a Soát túlélték, azoknak mentessé­gük (zákáj) van." Szárá és Joszef ezt a „zá­­káj-t" akarják felhasználni az ellenséges és í baráti országokban való közbenjárásra Mondják meg nekik...ÁJÉKÁ - hol van ? a fiúk és a többiek. A 175 oldalas, kemény kötésű könyv fedőlapján Juda mintha bíz tatóan mosolyogna, szemeiből az élet su­gárzik. Úgy érzi a szemlélő, hogy a szülők reménysége valóra válik és boldogan fogják kiáltani a hála imáival, hogy „Juda él,Juda él.* A kép hátterében tűzszínű és narancs­­sárga a világ. De...Szára és Joszef már meg­tanulták, hogy tüzön-vizen át is életben le­het maradni. Nem tudom betartani a sorrendet, előlről-hátulról, oda-vissza lapozom, olva­som a könyvet és döbbenek rá, mire képes két szenvedő lélek. Kőről kőre, egyik hely­ről a másikra vándorolva juttatják el üze­netüket a világ sok-sok országába, ahonnan együttérzést és segítséget kaphatnak. Kérő szavuk eljutott Németországba, Svájcba, Hollandiába, Angliába, Franciaországba, Oroszországba, az Egyesült Államokba, Egyiptomba,Magyarországra és Ausztriába. Az említett országok államfőinek levelei a könyv lapjain, apró jelek, feljegyzések arra utalnak, hogy van remény. A könyv amúgy is annyira lebilincselő, hogy ez magában Véve is csoda. Látogatások az államfőknél képekkel illusztrálva. Például, Kurt Wald­heim volt osztrák kancellárnál tett látoga­tás alkalmával beszélgetés közben Wald­heim alatt összetört a szék. Nem maradnak ki a nagy rabbikhoz vezető utak sem. El­mentek a braclavi rabbi sírjához Oroszor­szágba, Urnán városába, unokáik kíséreté­ben. Az azóta elhúnyt Nátán Altermann megható ódája Aba Katzhoz. Emlékezés Szárá asszony testvérére, Zev Goldsteinre, aki szintén Debrecenben született és a fel­szabadító háborúban, 1948-ban 20 évesen a jesiva padjaiból jelentkezett harcra. Hősi halált halt 1948 Tamuz havában. A könyvet sajtó alá rendezte Saul Meizlisz író. Fantasztikus, igaz történet. Népünk kiváló hőseit mutatja be. Minden­kinek el kell olvasnia. Hogy mindannyian emlékezetünkbe véssük Jehuda és a többi elrabolt hős alakját: Ráchámim Elejchet, Ron Arádot, Zacharia Baumelt, Joszef Finket, Cvi Feldmannt. Mindannyiunk fiai ők. S ne szűnjünk meg kiáltani a világnak a kegyetlen arab világnak és azoknak a saját zsidó testvéreinknek, akik keblükre ölelve a gyilkosokat.hozsannáznak velük;azoknak, akik az izraeli televízióban bemutatják az antiszemita német filmrendezőt, aki a Sóé­val hasonlítja össze a palesztinek „sorsát." Akik fogadást készítenek elő Haifán Vanes­sa Redgrave-nek, a zsidógyűlölő angol szí­nésznőnek, aki azért látogat Izraelbe, mert a zsidók már hajlandók visszaadni a palesz­tinek, ami sohasem volt az övék. Még azt is elmondanám,hogy bár lettek volna olyan hűséges polgárai Izraelnek arab testvéreink, mint amilyen hűséges, hasznos polgárai vol­tak a zsidók azoknak az országoknak.ahol éltek és szerettek volna élni, ha nem gyil­kolták volna le őket. Üzenjük a gyilkosok­kal parolázó testvéreinknek, hogy olvassák el az Ájeká-című könyvet és nézzenek szembe Juda Katz tiszta, ártatlan tekinteté­vel. Talán felébred lelkiismeretük ! S ma­gukba szállnak, talán elszégyenlik magukat! Köszönet Szára és Joszef Katznak. Köszönet az Úristennek, aki erőt adott en­nek a két embernek összeállítani ezt a ta­nulságos könyvet, mely örök példaadással szolgálhat népünk fiainak ! Szára és Joszef másik két gyermeke Jeruzsálemben él, de ők mint nyugdíjasok nem akarnak odaköl­tözni, mert — mint mondják és hiszik egész hittel, hogy onnan Rámát Gánból, ahon­nan Juda eltávozott, ott, azon a helyen várják őt vissza... Isten úgy segítse őket és vegye számításba a Juda által kiadott „zá­­káj-t" arra, hogy minél előbb, már napja­inkban megtudják, hogy hol van Juda fiúk és megérjék örömteli kiszabadulását ! Úgy legyen ! Ámen I .n^-iajin nT^npn Dpaa R'i'y ni ih’ji znrnann a-nnsp. , Tm -,nun t '•jnn cm \ -n«hiú? i xn jiiun mina:> í ’Vaum jDOuirT1 p.132. 7. Az Izr. Magyar Irodalmi Társulat Szentírás fordítása.Budapest, 1900. 8. - Landherr András (1809-31 között műkö­dött): pesti építész, a legjobb kismesterek egyike. Számos szokványos lakóház tervét ismerjük, ame­lyek a Szépitési Bizottság elé kerültek. Okleveles adatok alapján Landherr művének tartják az óbu­dai zsinagógát (1820-21), ennek kvalitása azon­ban magasan felülmúlja egyéb műveit. Az óbudai mintájára építette a kevésbé jelentős húnfalvai (Hunovce) zsinagógát. — in Művészeti Lexikon. Főszerkesztők: Zádor Anna és Genton István, Budapest, 1967. harmadik kötet p.20. 9. In Magyarországi zsinagógák, Lm. p.220. 10. Jakab Dezső és Soós Aladár tervei szerint a zsinagóga épületét, 1928-ban hatemeletes bér­házzal építették körül. 11. Kohlbach Bertalan, Folklore a zsinagógában, in IMIT Évkönyv, szerkeszti dr. Szemere Samu, Budapest, 1930. p. 185. (Scheiber Sándor dolgo­zatot szentel a folklorista emlékeknek. Lásd: Kohlbach Bertalan és a zsidó néprajz, in Folklór és tárgytörténet, Budapest, 1974, I. kötet pp. 374-386. 12. Az Izr. Magyar Irodalmi Társulat Szentírás fordítása. Budapest, 1900. 13. - Fellner Sándor (Bp., 1857. január 22.-Bp., 1944. nov.): építész. Párizsi tanulmányi évei alatt Zichy Mihálynál festeni tanult, s itthon néhány képet ki is állított. 1879-től Budapesten műkö­dött, számos bérházat, palotát, vidéki kastélyt tervezett. Fő művei: a várbeli Pénzügyminiszté­rium épülete (1901-04) gazdag díszítésű gótikus stílusban (az ostrom után átépítve), az Igazság­ügyminisztérium épülete (Markó u.16, 1918.), valamint az elpusztúlt Ritz (Dunapalota)Szálló.­­in Művészeti Lexikon,. Lm. második kötet p.40.

Next

/
Thumbnails
Contents