Newyorki Figyelő, 1995 (20. évfolyam, 1-9. szám)

1995-02-28 / 2. szám

4 NEWYORKI FIGYELŐ 1995 február 28. Könyvespolc-rovatunkban ismer­tetett Patai-mű: A Középső Kapu olvasá­sa nyomán feltolultak bennünk a régi emlékek. Az alábbiakban közöljük Patai József egy halhatatlan elbeszélését, annak jegyében, hogy hűen őrizzük a magyar­zsidó kultúrmúltat. \ niagvar-zfciilú irodalom múltjából A halottasház udvara már telistele volt zsúfolva. Az asszonyok és gyermekek közt néhány kíváncsi férfi is tolongott és feszengett. Odamentek egészen közel az ablakhoz, félig hunyt szemmel sandán be­­bckandikállak, aztán megborzadva hőköltek vissza. — De csúnya halott! — Amilyen csúnya volt az élete. — Nem is kellett volna eljönni a temetésre. — A besúgót a túlvilágból is kizárják. Belülről, a halottasszoba félhomályából nyö­szörgő zsoltárhangok verődtek az ablaküveghez és nyikorogtak, mintha a fülekbe akarnának hasítani. Közben egy-egy hidegvízsugár suhogott és sercegett, amint végigsúrolta a tisztítódeszkán lábára állított halottnak megmerevedett, kemény testét. — Már mosdatják, — riad fel egy hang az ud­varon. — Ha a bűneit lehetne ilyen könnyen lemosni I — felel egy másik. — *És Teátok öntök tiszta vizet és megtlszttta< lak benneteket minden tisztátalanságotoktól, szól az örökkévaló* — hallatszik ki a halottas szobából. Az udvaron megdöbbenés fut át. néhány pillanatig. A hetyke szóbeszéd hirtelen elnémul, a halál mindenha­tóságának áhítatával figyelnek a belülről kiszűrődő komor hangokra, amint a halottmosók az Énekek Éne­kének verseit morzsolják munkájuk közben monoton, szomorú, áhítatos melódiával: — «Az ő feje választott drága sárarany, fodor haja fekete hollók.* — Most a fejét mosdatják, — szól valaki halkan. — *Az ő orcái hasonlatosak a drága füveknek táblájához, a felnevekedett szép plántákhoz, az ö ajkai a liliomokhoz, melyekről drága olaj foly.* Az áhítat fátyla néhány pillanatra fellebbent és ismét el-elröppent egy-egy konok megjegyzés: — No bizony az ő ajkáról nem drága olaj folyt, legföllobb forró olaj, amellyel nagyon sok embert megégetett. Bent újra sercegett a leömlő vízsugár és újra szólt a szomorú ének: — *Az ö kezei aranyrudak, beléjük foglalván hiacintus drágakövek.* — Most a kezeit mosdatják. — Inkább azt kellene ráolvasni a Bibliából, hogy «a kezek Ézsau kezei». — Hagyd szegényt, már nem árthat senkinek. Az elevenedő beszélgetésbe belészól a halottas­szobából hallatszó zsolozsma: — «Az Ő szárnyai színarany fundamentumon álló márvány kőoszlopok.* — Már a lábait mosdatják. — «A te tomporodnak kerületei mint a mester­ember kezétől csináltatott kösöntyűk.* A halottasszobából most fűszerillatok párája áradt ki az ablakréseken. Bent már a fűszeres fürde­tés folyt. — *Nárdusz és krokosz, kinna és kinmon és a Libánon minden bokra, mirrha és aloé és minden füszerszámok...» — Látod — eszmél föl egy öreg a tömegből -L-­­ha meghalunk, mind egyformák leszünk. A besúgóra és árulkodóra épp úgy elmondják az Énekek Énekét, mint a legjámborabb, legszentebb caddikra. — A halál mindent kiengesztel. . . A halottasszobából kihallatszott az öltöztetés zsolozsmája: «Imé eltávolítóm rólad a te bűnödet és felöltöztetlek patyolatfehérbe ...» Az emberek egyre gyűlnek, gyülekeznek. Már el sem férnek az udvaron, sokan kiszorulnak az utcára, ahol apró csoportokba verődve beszélgetnek. — Milyen hagy temetési — Életében kerülte mindenki és most mindenki itt vanl — Csak a gyászbeszéd hiányzik, hogy igazán szép temetés legyen. — Mit lehetne itt mondani? Hogy hány embert tett tönkre besúgásokkal? Hogy ez volt a kenyere? Itt nincs mentség. Ezt még a halál sem engesztel­heti ki. A fekete lepellel leborított holttestet kihozták a halottashézból és letették az udvarra. Még egy halk, rövid ima, aztán lassan vállukra vették a halottat és a menet megindult. Alig tettek néhány lépést, a meglepetés moraja zúgott végig a tömegen. — Jön a rebbe! Jön a rebbel — Csak nem akarja megadni neki a tiszteletet? — Tán ő is kíváncsi? — Vagy talán félt el nem jönni? A menet hirtelen megállt. Némán utat nyitottak a caddiknak, aki iöldig­­érő fekete köntösében, szomorúan lecsüggoszlclt fej­jel közeledett a koporsóhoz. Halkan intett a halott­vivőknek, induljanak tovább. A menet szótlanul foly­tatta útját, csak itt-o(t hangzott fel mélán a halotti zsoltár: «Pajzs és vért az ő Igazsága, nem félsz a ret­tegéstől éjjel*. Közbcn-közbcn az alamizsnások meg­csörgették a perselyeket: <Jótett megment a haláltól* és gyéren hullottak a kísérők garasai a zörgő perse­lyekbe. Mindenkinek a lelkét az a nagy kérdés zak­latta, mit. fog mondani a nagy «polonai», akit a nagy fenyítőnek neveznek és aki sohasem mond mást, mint az igazat. De el lehet-e itt mondani az igazat? Nem fogják-e elfogni és börtönbe vetni? Hiszen a halott a Vár bérence volt. És különben is szabad-e a halottat, bármilyen halottat megszégyeníteni? Csakhamar híre ment, hogy a caddik is ott van és a gyászmenet néhány perc alatt tízszeresére gyara­podott. A város apraja-nagyja loholva sietett utána. Mindenki hallani akarta a «nagy fenyítő» szavait. Már túl voltak a város határán, sűrű őszi köd feküdte meg a mezőket, az utakat. Csak akkor lehetett a kiskövü temetőt észrevenni, amikor már ott állot­tak a szürke halottas «Sátor» előtt. A halottvivők letették a koporsót a földre. Min­denki feszülten, lélegzetét visszafojtva figyelt. A cad­dik néhány percig némán, magába merülve állt a komor, feszítő csendben, aztán szaggatott, szomorú hangon, a gyászbeszédek siránkozó, lassú lejtésével kezdte: — Volt egyszer egy kutya ... A szemek hirtelen a csodálkozás tükrében villan­tak össze. Sokaknak szívét aggodalom szállta meg. Hátha megtudják a Várban? A caddik zavartalanul folytatta: — A kutya neve Brilán volt és az ura nngyon szerette, mert vadászatain ő fogta a legszebb vadakat. És történt egy napon, hogy meghalt ez a kutya . . — Láttad? A caddik most ujjával a koporsóra mutatott — súgta egy asszony a szomszédjának. — Hallgass, az nem lehet, hallgass. A caddik emelkedett hangon beszélt tovább: — Es az állatok közt nagy öröm tört ki, hogy megmenekültek Britántól, a nagy kutyától. De a róka az állatok legokosabbja, reájuk szólt: «Mit örültök, ti balgák? Ha meghalt volna, mielőtt a többi kutya megtanulta tőle a vadfogást, helye lett volna az öröm­nek. De most, hogy a többiek is eltanulták, még csak rosszabb lesz ezentúl. (Az elbeszélés befejező része a 12. oldalon) VOLT EGYSZER EGY KUTYA

Next

/
Thumbnails
Contents