Newyorki Figyelő, 1991 (16. évfolyam, 2-11. szám)

1991-08-09 / 8. szám

12 NEWYORKI FIGYELŐ 1991 augusztus 9. A SÖMMERDAIKULTÜRÖRÖKSÉG ÁDÁM ESZTI NAPLÓJA (Folytatás) AZ olvasó írása} ELISMERIK-E A MAGYAR ZSIDÓKAT IZRAELBEN ? 4. GELSENKIRCHEN Hat hetes auschwitzi tartózkodás után Né­metország területére hoztak bennünket.Ha vissza­gondolok arra, amikor a választás történt, nem tudom, helyesen tettem-e, hogy elszakadtam nő­véremtől és amellett tudtam, hogy bombázott te­rületre visznek minket, ahol életünk forog ve­szélyben. Július 2-án indultunk útnak és 4-én ér­keztünk Gelsenkirchenbe. A várost csak hírből ismertem.Tudtam.hogy a Ruhr-vidékhez tartozik. Kb. 10 km-re van Essentől.Egy kibombázott ben­zingyárban végeztünk alkalmi munkát, ami nem volt nőnek való. Téglázás, talicskázás, majd tisz-Alig hogy leültünk vacsorázni, megszólalt a légi riadó, aminek nem tulajdonítottunk nagy fontosságot, mert már megszoktuk.A gyár közelé­ben laktunk, minden óvóhely nélkül. Ösztönömre hallgatva kifutottam a mezőre, ahol már több tár­sam volt. Hasra vágódtam, de egyik bombazápor követte a másikat, így futottam tovább. Körü­löttem láttam a sok sebesültet, búcsút mondtam az életnek, elbúcsúztam gondolatban édesanyám­tól. megboldogult férjemtől és többi családtagja­imtól, várva sorsomat. Életösztönöm felülkere­kedett - futottam tovább. Akkor vettem csak észre, hogy ruhám véres, amikor egy vasútmenti bunkerben találtam magam.Ez megtelt sorstársa­immal és egyre élesebb jajkiáltások hasították a levegőt. Feleszméltem, hogy én is megsebesültem az arcomon, amelyben furcsa, feszítő érzés kelet­kezett. Hihetlen volt, hogy a légi támadás végét­ért. Működésbe léptek civil férfiak,aki segélyt togatás bombázás után. Alig pár heti tartózko­dás után éreztem, hogy erőm hanyatlik és szív­működésem is rendetlen. Ilyen körülmények között következett el a tragikus nap, 1944 szep­tember 11. Álladó légiriadók zavarták nyugal­munkat^ mindig élt bennem a titkos gondolat, vájjon megússzuk-e élve ? A légitámadások mind gyakoribbak lettek. Voltak napok, amikor a munka kevés volt és ilyenkor gyakran lődörög­tünk. Aránylag jókedvűen érkeztünk vissza mun­kahelyünkről szállásunkra. nyújtottak a sok sebesültnek. Igyekeztünk az­tán hazajutni, hogy megtudjuk, mi van társaink­kal. Megtudtam, hogy a kanizsaiaknak - egyet­len kivétellel - semmi bajuk sem történt. Ez nem jelenti, hogy a többiek iránt nem éreztem részvétet, de az emberi természet olyan, hogy inkább csak az övéivel törődik. Rémülten észlel­tük, hogy közvetlenül a mi sátrunk mellett bom­batölcsér van, amelyben fel nem robbant bom­ba volt. Éjnek idején költöztünk át egy másik sátorba. Akkor fogott egy furcsa, fájó érzés az arcomon. Kivánszorogtam az udvarra, ahova egy­két óra múltán kb. 15 mentőautó érkezett meg. Igyekeztem én is a kórházba jutni és az elsők kö­zött voltam, akik az autókra felkapaszkodtak. A kórházban rögtön Röntgen-felvételt készítettek és hajnali fél háromkor megoperáltak. Arcomba repeszdarab hatolt, amit érzéstelenítés után az or­vosok eltávolítottak. Bekerültem a Horst-i kór­házba és itt kezdődik elbeszélésem második sza­kasza. Mindnyájunkat foglalkoztat a kérdésimeg­­kapják-e a magyar zsidók a nekik járó elismerést, nincsenek-e háttérbe szorítva német vagy lengyel hitsorsosaikkal szemben ? A Magyar Zsidók Vi­lágszövetsége Amerika Tagozata legutóbbi ülésén is felvetődött ez a kérdés, s elhangzott az állítás: a jeruzsálemi Jad Vasém meg sem említi a hatszáz­ezer magyar áldozatot. A fő kérdés tehát: mi ennek az oka ? Nincs okom kételkedni a fenti állítás való­ságában, jóllehet ez nekem nem tűnt fel, amikor a Jad Vasém-ben jártam. Mindennek ellenére nem hiszem, hogy Izraelben sok embert találunk, aki ne .udná, hogy Herzl Tivadar magyar származású volt, vagy aki nem hallott volna Szenes Hannáról és Brand Jóéiról. Ha pedig a Jad Vasém magyar anyaga nem kielégítő, az az ottani megbízott,Bar Sakcd úr feladata, hogy változtasson rajta. 0 a magyar ügyek felelőse, s kiváló lelkesedéssel látja el munkáját. A cfáti múzeum kétségtelenül fon­tos jelentőségű a magyar-zsidó történelem meg­örökítésében, de elszigetelt jelenség. Amerikai vagy német zsidó nem fog elmenni Cfátba, hogy megismerkedjék a magyar zsidóság múltjával, ha nem hallott róla semmit azelőtt. Ha fel akarjuk kelteni a nem magyar zsidóság érdeklődését múl­tunk iránt, akkor a jelenben kell olyasmit ten­nünk, amibe akarva-akaratlanul beleütköznek, s azt kérdik: hát kik ezek a magyar zsidók ? Az így felkeltett érdeklődés hatása alatt majd talán ki­rándulnak Cfatba, hogy további ismereteket sze­rezzenek a magyar zsidóságról. Ha azonban mi bezárkózunk saját belügye­­inkbe, ne várjuk, hogy a nem magyar zsidóság ér­deklődjék irántunk. A Világszövetség elsődlege­sen a magyarországi antiszemitizmus kérdésével, annak okaival foglalkozik és próbálja a közvéle­ményt az ilyesfajta irányzatok ellen befolyásolni. Ez igen fontos feladat, s véleményem szerint, he­lyes az a mód is, ahogyan célunk eléréséért harco­lunk. Ismét megjegyzem, hogy mennyire fontos­nak tartom, hogy jogos követeléseinket (pl.jóvá­tétel) különös érzékenységgel nyilvánítsuk ki, ne­hogy olajat öntsünk az antiszemitizmus tüzére. Nem könnyű feladat innen, Amerikából belekép­zelni magunkat Magyarországon élő testvéreink bőrébe, mivel mi itt nem érezzük, szagoljuk a gyűlöletet. A magyar-zsidó ügyek háttérbe szorítása nélk41 azonban több figyelmet kell szentelnünk az egyetemes zsidó problémáknak is, ha előke­lőbb helyet akarunk magunknak kivívni a zsidó közéletben. Erre irányult dr.Berczeller Imre né­hány hónappal ezelőtt tett javaslata,ami úgy hangzott, hogy gyűjtsünk pénzt izraeli házépítés céljaira az orosz bevándorlók részére, s a házak falára véssük fel az elhurcolt és meggyilkolt sze­retteink nevét. Ezek a házak emlékműként szol­gálnának a halottaknak és tetőt biztosítanának az élőknek. Nagy szervezetet, de viszonylag kevés pénzt igénylő vállalkozás volna, amelyre bizonyá­ra találnánk önkéntes munkaerőt (magamat is be­leértve). Nos, képzeljük el lelki szemeink előtt az ilymódon felépült városkát. Az odalátogató izra­eli bennszülött, amerikai és európai túrista azt kérdezi majd: - Milyen név az, hogy Kovács,vagy Szabó ? -A megkérdezett pedig, aki a ház egyik boldog lakója, az ajtó előtt ülve barátjával élvezi a tavaszi délutánt, így válaszol majd: - Magyar nevek. Ezeket a házakat magyar zsidók építtették nekünk, orosz zsidóknak, Magyarországról elhur­colt hoozzátartozóik emlékére. - Ennek a vállal­kozásnak híre járna az egész zsidó világban, s nem kellene többé tartanunk attól, ' ogy megkapjuk-e az egyenlő elismerést. Az idő sürget. Mivel a javaslat magyar-zsi­dó körökben eddig süket fülekre találtm az - tu­domásom szerint - előterjesztésre került a Zsidó Világkongresszusnál. Tehát esély van arra, hogy a magyar zsidó származású dr. Berczeller Imre or­vos ötletét más teszi magáévá. Ne csodálkozzunk akkor, ha nem mi kapjuk meg az annyira áhított elismerést. Geréb László GONDOLATOK A SALOM, BUDAPESTI KÓSER-ÉTTEREM KÖRÜL 5. BOMBATÁMADÁS Néhány héttel ezelőtt Budapesten jártam. Problémám volt: hogyan oldjam meg a sábbeszi étkezésemet. Két lehetőség kínálkozott: Vagy elmegyek a jól ismert HANNA-étte­­remoc, vagy pedig az újra megnyílt Salom-ba. Az igazat megvallva, szerettem volna a szép, tiszt-* SALOM-ban étkezni,de a kóserságot illető, sok mende-monda miatt úgy döntöttem, inkább ér­deklődöm előbb ortodox zsidó barátaimnál, ne­hogy hibát kövessek el. Azt mondták: nyugodtan ehetsz a Salom-ban, hiszen az a volt debreceni ortodox rabbi fiának, Jide Deutsch rabbinak el­lenőrzése alatt áll. Aztán azonban megjegyezték: mégis csak helyesebb, ha a Hanna-ban eszel... -Így tettem. Aztán, egy napon, csak betértem a Salom­­ba, ahol saját szememmel meggyőződhettem róla, hogy Jide Deutsch rabbi - amint ezen a napon is — szigorúan ellenőrzi a kásrusz szigorú betartását. A főzésnél két vallásos zsidó asszony vigyázza a rituális szabályok betartását. Az orto­dox hitközség pecsétjével ellátott, illetve hitele­sített kóser húst használnak. Szépséghiba: ami tulajdonképpen a kóser­­ság körüli vita alapja, hogy a Salom nem az orto­dox hitközség, hanem a budapesti hitközség en­gedélyével működik, Jide Deutsch rabbi ellenőr­zése mellett. A Talmud Gittin traktátusának első feje­zetében, a negyedik lap második oldalán olvas­hatjuk: - Hogyha egy ember szombattartó és I- tenféiő, az elegendő ahhoz, hogy támaszkodjunk rá az ítélkezésben. -Jide Deutsch rabbi lelkiismeretes, vallásos egyéniségéhez nem férhet kétség, tehát támasz­kodhatunk rá a kóserság tekintetében. Természetesen mindenkinek magánügye, hogy eszik-e vagy sem a Salomban, de amíg ilyen vallásos életvitelű ember, — rabbi felügye­lete alatt áll az étterem, elmondhatjuk róla,amit az ajtaján is hirdet: KÓSER-ÉTTEREM. DEUTSCH LÁSZLÓ RABBI »opeoooooooooooooooc FIZESSEN ELŐ LAPUNKRA ! Előfizetek a NEWYORKI FIGYELŐRE Egy évi előfizetés 30 dollár díját a csekkben mellékelem a kérem számlázni : Név | Cím —­»♦< NEWYORKI FIGYELŐ Szerkesztőség és kiadóhivatal: 136 East 39th Street New York, N Y 10016 TeL:<212) 683-5377 vagy (212) 725-1211 - Ext.51. IOjOO 20.00 3750 7550 150.00 Az 30000 VITA A SALOM-ÉTTEREM KÖRÜL: EGY MÁSIK NÉZET Érdeklődéssel olvastam a sajtónkban ki­alakult vitát az újonnan megnyílt budapesti Sa­­lom-étterem vallási megbízhatóságával kapcsolat­ban. A vita alapját egy izraeli magyar újságíró cikke indította el, aki írásában bírálta, hogy az étterem a „kóser" jelzőt használja, ami külföldi túristák számára megtévesztő, akik nem tudnak különböztetni a különböző vallási irányzatok által adott rituális engedélyek között és a Salom­­étterem rituális minősítése nem felel meg a szigo­rú vallási követelményeknek. Az ellentétes véleménynek egy los^ange­­lesi hittestvér adott hangot. Az író hangsúlyozza, hogy a vallási felügyeletet gyakorló rabbi elismer­ten szigorúan vallásos, ortodox férfiú, aki orto­dox rabbicsaládból származik, családjával példa­adó vallási életet él és odaadóan látja el kötelessé­gét. Megbízhatóságához kétség nem férhet és az alapcikk írója nem tett jó szolgálatot közössé­günknek az éttermet ért kritikájával. Szerény véleményem szerint a vitában az igazság valahol a középen van. Egyéni ízlésem azt diktálja, hogy az ügy nem érdemli meg azt az iró­­nikus hangot, amelyet az alapcikk írója írásában megengedett magának, mert cikkének stüusa bán­tó mind személyi, mind tárgyi vonatkozásban. A felügyeletet végző ifjú rabbi úr odaadásában, származásából fakadó jámborságában nincs helye kételynek, de az étterem vallási elbírálásának me­rőben mások a személyi és tárgyi előfeltételei. A Salom-étterem a budapesti izraelita hit­község és nem az orthodox tagozat rituális fel­ügyelete alatt áll és a felügyeletet végző rabbi úr nem orthodox képesítésű, hanem-a Rabbiszemi­nárium végzettje. E két körülményen nem változ­tat az, hogy a felügyelő egyéni vallási élete kifo­gástalan és teljes elismerésre méltó. Magyarországon az orthodox és neológ előírások közötti megkülönböztetés -1867 óta áll fenn és ma is változatlanul érvényes. Az étte­rem minősítése tehát törvényesen csak az lehet, hogy a rituális felügyeletet a budapesti izraelita hitközség és nem az orthodox tagozat látja el. Ennek a minősítésnek félreértések elkerülése cél­jából, az éttremben nyilvánosan feltüntetve kell lennie. Ez nem érinti azt az egyéni nagyrabecsü­lést, amelyet az ifjú rabbi úr személye iránt ér­zünk. Tisztelettel, hű olvasójuk, P.T. Hungária Radio N.Y. WNWK FM 105.9 Levelezési cím: 245 E. 80th St. NYC10021 Telefon: 212/570-6441 mikrofonnál: APATINI GYULA Hírek - magyar zene - hazai sport politika - NY magyar gazdasági élete Magyar segítsd a magyart Program vezető: Apatini Gyula Munkatársak: Medey István v. orsz. gyűl. képv. Húmos László H.H.R.F. elnök Minden szombaton 2-3-ig vasárnap este 7-M§

Next

/
Thumbnails
Contents