Newyorki Figyelő, 1990 (15. évfolyam, 1-15. szám)
1990-11-14 / 14. szám
10 NEWYORKI FIGYELŐ 1990 november 14. JACKHAHN: CÉLPONT: COLUMBUS, OHIO Reggel, amikor bekapcsoltam a rádiót, szomszédunkra kellett gondolnom, mert a bemondó fél percig ismertette a tőzsde eseményeit, majd 2o percig csevegett a marha-, juh-, kukorica-, búza- és árpaárakról. Sok érdekeset tudtam meg Columbus város életéről, mert New York nagyobb, Párizs szebb, Atlanta higgadtabb, de sehol a világon nem olyan közlékenyek és szolgálatkészek az emberek, mint Columbusban. A MAJDNEM HIRES FRENCH MARKET HIHETETLEN, DE IGAZ Columbus város törvényei értelmében tilos a hazárdjáték, taxiban fogamzásgátló pirulát árúlni, a North Market-árúsnak zöldséget dobni a vevőre, kővel dobálni a madarakat, az angol veréb és az ázsiai galamb kivételével.Végül, ami íratlan, de üzleti körökben köztudomású, hogy új árúcikket (pl. egy újfajta hot dog) Columbusban kezdik árúlni. Ha sikeres, azonnal kezdődik a gyártása, ami az 565 ezer lakosú városban teljes elismerést érdemel. Igaz örömet képez New York Állam tökéletesen aszfaltozott Thruway-án való autóutazás. Különösen azoknak, mint jómagam is,aki 30 év után is töretlen hálával gondolok az amerikai magas színvonalra, hiszen Budapesten nem volt autóm, még biciklim sem. A Thruway-ből kiágazó N.J. Garden State Parkway pedig kimondhatatlan kielégülést jelent. Látogatásra, szabadságra utaztam.Budapesten a szabadság abból állt, hogy két hétig fél hét helyett kilenckor keltem. Rójuk a kilométereket. Másfél óránkint meg-megállunk a Rest Area-k árnyékos helyén. Az utazás nem fárasztó, mert a rádió kedvenc zenémet közvetíti. Ragyogó napsütés, amit az út mentén szívvel-lélekkel épített majorok szegélyezik. Mesekönyvbe illő tájon a dús fűvel áldott mezőkön tehenek legelnek. Kukorica-,szénaföldek sávokban terülnek el, mint egy óriási, színes, angol gyapjú terítő. Amerikai mérnökök és munkások zsenialitásával megépített Pennsylvania Turnpike rövidíti meg utunkat célpontunk, Columbus, Ohio felé. Elfelejtem a rádiózenét és alig palástolt ingerültséggel kérdem Edithtől: — Hát nem látják a több milliós amerikai törne gek, hogy Amerika milyen gyönyörű ? - - Nem látják, mert elfoglaltak... A kiskeresetűek több pénzt akarnak keresni, a jól keresők a tőzsdei árfolyammal, az öregek a cholesterollal, a fiatalok a sporteredményekkel, pizzával, hamburgerrel, hot doggal és a szabad szerelemmel vannak elfoglalva. - Edith nem esik sok asszony hibájába. Nem vitatkozik, nem ad tanácsot.nem irányít az autóvezetésben, hanem hagyja, hogy egyedül csináljak hibát,s ezért nem szól egy szót sem. POLITIKAI TÖRÜLKÖZŐ ÉS A JAPÁNOK Motelben szádunk meg, majd vacsorázni megyünk. Elfojtott mosollyal állapítom meg, hogy pár órai autóutazásra New Yorktól, az emberek, személyzet udvarias. Fiatalok, tájszólással beszélnek. A vacsora 30 %-kal izletesebb, 20 %-kal olcsóbb és a kiszolgálás 50 %-kal udvariatöbb, mint New Yorkban. A motel olyan, mint a többi ezer motel Amerikában: világos, tiszta szoba, ápolt fürdőszoba, patyolatfehér törülköző és az éjjeliszekrény fiókjában minden idők sikertelen bestsellerei Biblia. A 22 szobából álló motel tulajdonosa két őszhajú lady.Szeretnék megtudni egyetmást. Kezdésnek kapóra jön a tájszólás. - Pár órára vagyunk New Yorktól és maga mégis másképpen beszél angolul - mondom. Az idősebb válaszol, kedves mosollyal: — Más város, más szokások,de azért mi mind amerikaiak vagyunk. -Tapasztalom, hogy nem mindenki szereti a newyorkiakat.-----Én sem...Ne haragudjék... —jön az őszinte kijelentés. — Miért nem szereti őket ?----Mert tönkre teszik Amerika hírnevét. — Mivel ? — kérdem. - Ha maga newyorki, jobban tudja, mint én. — Témát változtatok: — Maga republikánus vagy demokrata ? —kérdem. — Mit gondol ? — Ha a vendég demokrata, maga is az, ha republikánus, akkor Bush elnököt dicséri. - Igaza van. A maga véleménye szerint mi a különbség a két párt között ? — Azt hiszem, maga szeret politizálni. — Nagyon is.mert így kitombolhatom magam. Hetenkint változtatom politikai álláspontomat, ami nem kerül semmibe. Na, mi a válasza ? - nógat kedvesen. —Ha a demokraták hibáznak, a republikánusok gúnyosan mérgelődnek. Fordított esetben a demokraták dühösen átkozódnak. — Jaj.de igaza van. — Hirtelen megkérdi: —Maguk állampolgárok ? — Igen. - Akkor a szoba ára két dollárral kevesebb. -* Az igazi barátság másnap reggel kezdődött, amikor leadtam a szobakulcsot. Megkérdeztem: - Hol vásárolta a törülközőket ? - Miért kérdezi ? - Mert szeretem, ha a törülköző mindkét oldalán durván van szőve. — Sok vendég fordul meg nálunk, de egyik sem kérdez semmit, legfeljebb becsomagol egy-két törülközőt és továbbáll. Ezt, mint szenzációt, elmesélem a klubban. -Adok egy jobb tippet — mondom. — Halljuk — lelkesedik az őszhajú hölgy. — Ismerte Roy Cohnt ? — A fasiszta McCarthy szenátor ügyvéd barátját, politikai tanácsadóját gondolja ?-----Azt. Az ötvenes évek végén Neil Walsh nevű barátjával világkörüli utat tett. A tokioi Imperial Hotelben megtetszett neki a világoskék fürdőszobai kis szőnyeg. Becsomagolta. A hotel managere, a szobakulcs leadásakor már tudott a szőnyeghiányról . és energikusan visszakövetelte a lopott tárgyat. Mr. Cohn nyugodtan válaszolt: — Maguknak van merszük az apró szőnyegecskét említeni azok után, hogy bombázták Pearl Harbort ? — A japánok hápogva néztek a két távozó vendég után. MARHA AZ ÉLET KÖZEPÉN Elutazásunk előtt,egy szomszédunktól, aki Ohioban született és járt iskolába, megtudtam, hogy az állam kétharmad részben mezőgazdaságból áll és az állattenyésztés teszi ki a bevétel legnagyobb részét. »♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦«"►«I»» A Market-jelző nem pontos, mert az németül, angolul értőknek piacot, vásárt jelent, ahová a jó levegőtől pirosra csípett arcú, fejkendős parasztasszonyok ajánlják hangosan gyümölcsüket, zöldségjüket. A vásárcsarnok hűvös, vizes kövezetű, felpolcolt kenyér, kifli.fanyar szagú halas-stand, a zsíros hurka nehéz légkörét jelentette. A földszintes French Market 40-50 üzlete kivétel nélkül elegáns, jó szagú, mint a Macy-árúház parfümosztálya. Az étkezde bútora érdekesen modern, az ajtó nélküli üzlet bejáratánál francia péksütemények fogadnak. — Ezt nem lehet kihagyni — mondom magamnak és az otthoni péküzlet táblácskája jut eszembe: SZÁMOLD AZ ÁLDÁSOKAT, DE NE A KALÓRIÁT I Két nap múltán ismét ott állok a kiszolgáló előtt. A fiatalember megismer:- ízlett az árúnk ? - kérdi széles mosolylyal. — Nagyon. Kérem, adjon hat darabot a 35 centesből. — Az én felelősségemre vegyen a 27 centesből. Azonkívül figyelmeztetem, hogy a Market közepén délután gyönyörű képkiállítás lesz. — A banktisztviselő fekete fiatalember, aki udvariasan érdeklődik,mi a kívánságom. — Csekket akarok beváltani. — Nézi nevemet és címemet: — Oh, maga New Yorkból jön — mondja vidáman, mintha nagy öröm érte volna és elmondja, hogy egy távoli rokona él Long Islandon. Elmesél mindent, ami rokonával összefüggésben van, mintha egy kávézó asztalánál ülnénk. A szállodai kiszolgálás is csendesen előzékeny. Az előcsarnok közepén hatalmas kosár áll, tele almával, mindenki vehet belőle.Az alma itt centekbe kerül, nem számít a 180 szobás szálló költségvetésében. A FELVÁGÓSTÁRSASÁG OHIO STATE FAIR A németek megnyugtatásként azt mondják: — Nur Ruhe I — Az arabok: — Svoj, svoj —, az angolok: — Take it easy — a magyarok: - Nyugi,komám, vagy - lassan a testtel I - vagy: - Lassan, de biztosan -, de nem az Ohio State Fair businesskörében. Az idei vásár nem sikerült, pedig évente három millió látogatót fogad. Idén is minden remekül volt megszervezve,több száz rendőr kezelte a közlekedést és vigyázott a rendre. Az üzletemberek érdeklődést keltő árúkat ajánlottak jutányos áron.Például a New Yorkban 2,400 dollárért kapható nagypapa-órát 1900 dollárért lehetett megkapni. Mi történt tehát ? A műsorban szereplő lovak egyike felrúgta a villanyvezeték drótkötelét, mire a vásár épületei egyiptomi sötétségbe burkolództak, az utak elsötétültek, a pesszimisták az elvesztett haszonra gondoltak, az optimisták derűlátó nyugalommal mondták: — Sowhat? Amerikában vagyunk, a technikai fejlődés fellegvárában, megoldottuk a polio gyógyítását, plasztikai sebészeink öregeket fiatalítanak meg, eldugult szívereket cserélnek, mint autómechanikus a gyújtógyertyát.A holdra szálltunk, - majd csak találnak két villanyszerelőt. Találtak is: a két villanyszerelő félóra múltán megállapította, hogy egy ló megrúgta a villanydrótot. Na, s azután mi történt ? A jól hangzó, de üzleti szempontból nem mindig üdvös filozófiával hat és félóra hosszat javították a hibát. Közben megjelent a színen a bagdadi rabló Saddam Husszein, a tőzsde ideges lett, a vevők kétszer is meggondolták, vegyenek-e valamit. Cudar fináléként vihar is tombolt, a vevők menekültek vagy otthon maradtak. A szerencsés vagy talán protekciós taxitársaság autóján levő hirdetés: ALL YOU NEED IS 4. Telefonszámunk: 444-4444. THE EMERIC AND ILANA CSENGEK! INSTITUTE FOR HOLOCAUST STUDIES U.l. Az ügyes városi tervezők, az optimisták és a Yankee-drukkerek azt mondják: — Sebaj, jövő évben mindent bepótolunk...— Free University Lecture Series on the Holocaust 33 West 42 Street New York, New York 10036 Tel.: (212) 642-2183 Room 207 Time: Wednesdays','6:15-8:00 p.m. Each lecture, lasting about 50 minutes, will be followed by a question and answer period of 50 minutes. November 14 Dr. Dennis Klein, The Braun Center for Holocaust Studies/ B’nai B'rith November 9 in German Memory November 28 Mr. Tom Teicholz, New York The Demjanjuk Case: A Historical Perspective December 5 Professor Monty Penkower, Touro College The International Committee of the Red Cross and the Holocaust Magyar fogorvos DR. KALKÓ ILDIKÓ A New York Egyetem Fogorvosi Karának tanársegéde. Rendel: minden nap, előzetes bejelentés alapján Foghúzások ★ Tömések ★ Koronák-hídak Gyökérkezelés it Protézisek ★ Gyors javítások 97-52 64th AVe. Forest HUI, NY 11374 (közel a Queens Blvd.-hoz, az R és GG földalattival) Telefon: 1718) 275-7552 BIZTOSÍTÁSOKAT elfogad ....... " i '■ ii mi