Newyorki Figyelő, 1990 (15. évfolyam, 1-15. szám)

1990-11-14 / 14. szám

1990 november 14. NEWYORKI FIGYELŐ 5 ASKENÁZI ERVIN: SZUKOTITAVGYALOGLÁS Gyermekkorunkban az ünnepeket két csoportra osztottuk: voltak pesti és paksi ünnepek.Az utóbbiak azt jelentették, hogy azokat nagyszüleim körében töltötte az egész család. Pészachkor azt akartuk, hogy ezen a szép családi ünnepen együtt legyünk nagyapám széderasztalánál, Szu­­kotkor pedig körülményes volt a pesti bér­házban a sátor felállítása. Na meg ott a ház­­felügyelő nem engedélyezte, hogy apám éj­­jelenkint az udvarban felállított szukában aludjék, ő pedig ebből semmiképpen sem akart engedni. Ezért ezt az ünnepet is Pak­son töltöttük, ott aztán apám a legmesz­­szebbmenően teljesíthette ezt a szép mic­­vát, amikor nyolc napon keresztül csak zu­hogó eső esetén lépte át a lakás küszöbét. Mire megérkeztünk, már állt a sátor, de a gyerekek legnagyobb öröme az volt, hogy annak díszítésénél segédkezhettek. Károly nagybátyám tudta a legszebb csilla­gokat késziteni, anyámnak a madárkalitka madárral volt a specialitása, nővérem lán­cokat készített színes papírokból, apám pedig színes égőket, lampionokat és más „fővárosi" különlegességeket hozott Pest­ről. Nem volt tehát csoda, hogy amikor az ünnep alatt a gyermeksereg végiglátogat­ta a városka sátrait, mindig a mienk nyerte el az első díjat. Hagyományos paksi tréfa volt, hogy az egyik gyereket átküldték a szomszédhoz a „szűke ollóért." A szomszéd bement a másik szobába, mintha keresné, majd sajná­lattal kijelentette, hogy nem találja. Búcsú­zóul megsimogatta a gyerek arcát, miköz­ben jól összekormozta. Az ilyen gyerekről aztán az egész község tudta, hogy a „szűke ollóért" volt. A második este a rabbinál gyűlt össze az egész hitközség, ahol mindenki egy po­hár bor mellett LECHÁJIM-ot kívánt.mi­­közben zsoltárokat énekeltek. * Mintegy hatvan évvel ezelőtt történt, hogy apámnak halaszthatatlan tárgyalása volt az ünnep beköszöntésének napján, így ha még aznap akartunk Paksra megérkezni, az csak autóval volt lehetséges. Béreltünk hát egy kocsit, felrakodtunk és egy órakor délután elindultunk. Mivel az út két és fél óráig tartott, semmi akadálya nem volt, hogy az ünnepre időben megérkezzünk. Alig értünk azonban Pest határához, a kocsi gummidefektet kapott és jóidőbe telt, amíg azt kijavították és továbbmehet­tünk. Nem jutottunk tovább vagy tíz kilo­méternél, amikor újabb gummihiba miatt ismét megálltunk. Szüleim érthetően idege­sek lettek, de a vezető megnyugtatta: — ne féljen doktor úr, percek alatt feldobom a kereket és mehetünk tovább. — A néhány percből azonban több, mint egy félóra lett. azt találgattuk, hogy vájjon a gummiab­­roncs rossz minősége, vagy a kocsi túlter­heltsége okozta-e a gyakori defektet, de sok időnk nem volt az elmélkedésre, mert a harmadik defekt sem sokáig váratott ma­gára. Miközben a soffőr kijavította a kere­ket, édesapám elhatározta, hogy a legköze­lebbi helységnél tovább semmiképpen sem megyünk ezzel az autóval. Rövidesen meg is érkeztünk Kiskúnlacházára, ahol apám azonnal érintkezésbe lépett a község eg> n­­len bérautósával, aki jópénzért hajlandónak mutatkozott rendelkezésünkre állni. A probléma csak az volt, hogy melyik irányba menjünk. Pakstól még 70 kilométerre vol­tunk. Pesttől csak negyvenre. Pestre símán visszaérkezhettünk volna, de mivel az ün­nep vészesen közeledett, a paksi tovább­utazást a vezető már nem merte időre biz­tosan vállalni. Anyám erre sírvafakadt.hogy Pesten nem készített semmit az ünnepre és a paksiak meg odalesznek, ha nem érke­zünk meg. S anyám könnyei döntöttek.Fel­dobáltuk csomagjainkat a kocsiba és neki­indultunk. Ekkor még egy óra volt az ünnep be­­köszöntéig, de a vezető - az akkori körül­ményekhez képest - nagyszerűen hajtott. Apám mellette ült és éberen figyelte a se­bességmérőt. Hogy anyámat a gyors hajtás miatt ne izgassa, nekünk hátraszólt: —sisim, sivim, smajnim, az az 60, 70, 80 kilométe­res sebességgel haladunk - amit akkor Ma­gyarországon anyám még nem értett .Hiába volt azonban a vezető minden igyekezete, útjavítás, sorompó, a legelőről hazatérő csorda és más akadályok miatt lehetetlen­ség volt időben Paksra érkezni. Éppen a dunaföldvári hídhoz értünk, amikor apám órájára nézett és látta, hogy elérkezett a gyertyagyújtás ideje. Utasította a soffőrt, hogy azonnal álljon meg. Mi kiszálltunk, a vezetőt pedig csomagjainkkal tovább küld­te, hogy közölje a paksiakkal, nincs ok ag­godalomra, mi gyalog folytatjuk utunkat. Szerencsénk volt, mert enyhe holdvi­lágos este volt, amikor szüleimmel, 12 éves nővéremmel és 8 éves öcsémmel nekivág­tunk a mintegy 30 kilométeres útnak.Ele­­inte könnyen ment a dolog, de amint fogy­tak a kilométer-kövek, egyre fáradtabbak lettünk. Apám énekléssel igyekezett ben­nünk lelket tartani. Amikor odaérkeztünk, ahol a vonat Bicske felé elágazik, megpi­hentünk néhány percre. Utána ismét fel­kerekedtünk és amikor Pakstól öt kilomé­terre levő Dunakömlőd nevű sváb faluba ér­keztünk, örömmel tapasztaltuk, hogy nagy­bátyáink elébünk jöttek. Elmesélték, hogy ha az autó még néhány percig késik, orvost kellett volna hívni nagyanyámhoz, mert ag­godalmában ájulás környékezte. Az ilyesminek természetesen gyorsan híre megy a községben és amikor megér­keztünk Paks határába, egész küldöttség fogadott bennünket a helyi zsidóság képvi­seletében. fgy szinte diadalmenetben vo­nultunk be nagyszüleim házába. A nagy ölelkezés, csókolódzás után már zavartak is be a sátorba, hogy súlyos éhségünket csillapítsuk. Alig mondtuk azonban el a kidust, hogy hozzálássunk a gőzölgő halászléhez, amikor megjelent apám az ajtóban: - Imádkoztatok már Má­­árivot ? — Ma bizony nincsenek Pakson szükák és nincsenek zsidók. A majd kétszázéves, műemléknek számító templomból könyv­tárat csináltak. S ha egy zsidó ma mégis Paksra látogatna, annak útja csak a temető­be vezethet, ahol még vannak zsidók. Ezt a szukoti távgyaloglást azonban még sokáig emlegették Pakson, hogy egy fővárosi ügyvéd képes legyen majd hét órát gyalogolni. Na de az én apám már ilyen volt, ha vallási törvények, vagy hagyomá­nyok betartásáról volt szó. Én sem fogom ezt elfelejteni, amíg élek, sem a gyönyörű paksi ünnepeket .ame­lyek soha többé nem jönnek vissza. Mint­ahogyan drága nagyszüleim és a kiterjedt rokonság sem, onnan, ahová elhurcolták ők~„ Dl talán odafent az igazak világában áll a szentéletű, mártírhalált halt Altmann rabbi z.l. sátra, ahol most is Dávid városáért éneklik a zsoltárokat és értünk, ittmaradot­­takért isznak LECHÁJIM-ot. BNAI ZION HÍREINEK FOLYTATÁSA a 2. lapról GRÜNFELD ANCI NINCS TÖBBÉ Közösségünk egyöntetű fájdalommal értesült Grünfeld Anci tragikus elhunytéról. A Bnai Zion kipróbált, odaadó és Izraelért szíve minden dobbanásával lelkesülő, veze­tő harcosa volt. Számtalan tisztséget töltött be a szervezetben, többek között a Transyl­vania Lodge-nak is elnöke volt. Szerencsét­len kimenetelű baleset folytán coma-ba esett s az orvosok minden próbálkozása hi­ábavalónak bizonyult. Férje, Edmund és testvére, Moreas Magda kétségbeesve figyel­ték élet-halál küzdelmét, nem mozdultak kórházi betegágya mellől amíg a kérlelhe­tetlen vég be nem következett. November 4-én lefolyt temetésén a széles baráti kör testületileg jelent meg.A Bnai Zion országos szervezetének képvise­letében Quittman Z. Herman tb. alelnök és Zelig Ernest volt országos elnök vett tőle könnyes búcsút. Grunfeld Anci nemes emlékét kegye­lettel fogjuk megőrizni és baráti részvétünk száll férje, Eddie, nőtestvére, Magda és csa­ládjuk felé. Nyugodjék békében. EGER-DEBRECEN EGYESÍTETT CSOPORTJÁNAK DÉLUTÁNJA A Bnai Zion Eger 163-Debrecen 46. számú egyesített csoportjai nagysikerű ösz­­szejövetelt tartottak a székház Herman Z. Quittman Auditóriumában, amely újjáala­­kítási munkálatokon ment át és gyönyörű külsőségeket biztosított a rendezvénynek. A várakozáson felüli számban megjelent vendégek között volt Mel Parness, a Bnai Zion ügyvezető alelnöke is, aki örömmel szemlélte a lelkes egyesített csoport oda­adó és sikert hozó fáradozásait. Farkas Iby elnökasszony köszöntötte a megjelenteket. Megemlékezett közszere­tetben állt barátunk, Grünfeld Anci tra­gikus elhunytéról. Schwartz Salom, a cso­port fáradtságot nem ismerő vezetőségi tagja hatásos beszédben mutatott rá az Izraelt körülvevő világveszélyre és Amerika elfordulására a zsidó államtól. Javasolta, hogy az amerikai zsidó szervezetek élén a Bnai Zion akciót kezdeményezzen az ame­­rkai kormány előtt a való helyzet feltárá­sára és Izrael fokozott támogatására mind anyagilag, mind diplomáciailag az UNO keretén belül is. Johanan Bein nagykövet és neje tetszéssel szemlélik a Bnai Zion ajándékát, amelyet Werner Buckóid, országos elnök nyújtott át. OLCSÖ ARÚSÍTÁS A TÉL BEÁLLTA ELŐTT ! Kérem, keresse fel üzletemet, ahol igen kedvező áron vásárolhat minőségi szőrmekabátokat és jacketteket. VÁSÁROLJON SZAKEMBERTŐL! BIZALOM GARANCIA TIBOR BÁNYÁSZ szűcsmester 350 Seventh Avenue, 12th Flow 29-30 - utcák között, New York,N.Y. Tel.: (212) 564-0836 «***#**#wW TERJESSZE LAPUNKAT! aoooboooopoBBBnnnpranrtntiüBiiiiieaBBBD^c

Next

/
Thumbnails
Contents