Newyorki Figyelő, 1988 (13. évfolyam, 1-16. szám)
1988-04-25 / 6. szám
1988 április 25. NEWYORKI FIGYELŐ 5 JACK HAHN: ESKÜVŐ NAGYSIKERŰ TARKA SZÍNHÁZI EST A szülők megrendezik az esküvőt, ahol két fiatal lélek a rabbi és a meghívott vendégsereg előtt fogadalmat tesz. A szülők szive gyorsabban dobog a szokásosnál. A templomot megtöltő barátok meleg mosollyal kísérik a szertartást. Az Ízlésesen elhelyezett virágok illatukkal emelik a pompát. A chupa alatt és körülötte külön világ alakul: a CSALÁD, amely örömtől repesve figyeli a menyasszony és vőlegény életre szóló izgalmát. Tisztelettel figyelnek a rabbi szavaira: - Áldva legyenek, akik idejöttek a Mindenható nevében. -Mindennek végén a már-nem-vőlegény, hanem új félj, aki ebben az órában írott és íratlan törvények megtartását, bizonyos kötelességeket vállalt magára,—egyetlen lábcsapással összezúzza a kendőbe bugyolált poharat: - MAZEL TOV !!! — A templom lassan kiürül. Gondolkodom: Mi volt e fordulópont előtt ? A szülők munkától fáradalmas évei, oktatása, tanítása. Továbbfűzöm gondolataimat: A mai szülők legnehezebb munkája a gyereknevelés. Ha a hatósági közeg letartóztat egy fiatal személyt, nem a nevét kérdi, hanem a karját tanulmányozza, nincs-e teleszur-! kálva a kábítószer ördögi, mindent tönkretevő tűitől. A mai nevelésra gondolva, megállapítható, hogy első helyre rukkoltak a vallás tisztelői, a Biblia törvényeit be tart ók ahol még mindig az APA a család vezetője és irányítója, ahol a TÓRA a tanácsadó, a családi összetartás létalapja. Már régen az ínyenc falatokat élvezem a baráti társaságban, de még mindig a fenti gondolatok járnak eszemben Még mindig fülembe cseng a kántor éneke, amit Landa Jenő, a drága Annie Lya leányának, a menyasszony apjának BROCHO-ja követett. Jenő barátom hangja nem volt csiszolt, nem csengett, mint a kántoré, mégis jóleső melegséget éreztem, mert megcsukló szava őszinte áhítatot üzent az Úrnak és láthatatlan könnyekkel áztatott köszönetét a régen elment, de feledhetetlen szüleinek. Nagyszerű délután volt a Woodmere Temple Hill-ben. Egy fiatal ember kedves mosollyal vette át autómat, ugyanígy a ruhatárosnő a felöltőmet.. A leírhatatlanul finom ételekről italokról csak annyit, hogy ezekről való említés legyen azon fogyókúrások gondja, akik az elmúlt hetek koplalását pótolták ki ottan. Szóval mindenki nevetett, énekelt és boldog volt. A zenekar szinte szünet nélkül játszotta a szebbnél-szebb dalokat, átugorva az Union által előírt szüneteket, de úgy látszott, hogy a szövetség ellenőrének nem volt kedve eljönni ezen a napsugaras délutánon. A mai zenészek fele az időelőtti süketség felé ballag, amelyet az a kakofonikus hangzavar idéz elő, amelyet az abnormáisan hangos zenéjük okoz. Csendesen társalogni, civilizált módon beszélgetni lehetetlen, ezért vagy szótlanul ülsz vagy ordítva adod fel a kérdést és kétszer kérdezezed vissza a választ. Viszont a fiatal zenészek filozófiája szerint: — Egy trombitás hangos, kettő még hangosabb. Nyolc tagú zenekar négy mikrofonnal, hat hangszóróval: MECHAJE ! - Ha már fiatalon süketek leszünk, legalább legyetek ti is a középkorban - gondolják. Visszatérve kedves vendéglátó barátomhoz, Jenő egész délután boldog arccal, ragyogó szemmel kaszirozta be az esküvő sikerét, amint szinte lebegve szállt egyik asztaltól a másikig. Hetenkint érkezik egy négyoldalas, nem reklám jellegű röpirat, amit a LUBAV1CSI REBBE világhírű mozgalma küld címemre. A jó tanító nem dorgál, hanem tudásával próbálja feloldani az érthetetlent. A sokat evő, ivó, business miatt mérgelődő embert a Természet nem bünteti azonnal, hanem hónapokon keresztül jelentéktelen testi fájdalmak útján figyelmezteti. Schneerson rabbi mozgalma nem tesz szemrehányást, mert nem vagy szombattartó, nem kérdezi, feleséged miért nem gyújt péntekesti gyertyát, gyerekeid miért nem tudják a kenyér feletti majce-imát ? Ez a heti röpirat az első oldalon szerényen arra kér: Szeresd embertársadat. A másik oldalon a heti szidra bölcsességét magyarázza el. A harmadik oldalon a közeljövő ünnepeiről magyarázgat és baráti hangon arra kér, próbálj hinni ezekben az ünnepekben, mert ezek útján voltunk képesek átvészelni a Hámánokat, Sztálinokat, az orosz és lengyel pogromokat, Hitlereket, Szálasikat. Nem tartozom semmilyen vallási gyülekezethez, de érdeklődéssel szemlélem e mozgalmakat. Véleményem szerint a lubavicsi az egyetlen chaszid mozgalom, mely szeretettel, emberséges türelemmel próbálja táborába egyengetni a hit nélkül bolyongó lelkeket. Ismerve Jenő barátom jellemét, viselkedését, tisztességét, akaratlanul is arra gondolok, hogy ő lehetne ennek a mozgalomnak becsületes zászlóvivője. U.I. A következő 9-10 hónapban nagyon elfoglalt leszek, de ha meghívást kapnék Tőled,kedves druszánxunokád BRISZ- ére, — örömest elmegyek... MÉG EGYSZER GONDOS SÁNDORRÓL A Roboz Károly emlékdíj ezévi kitüntetettjének élete regényes. Sok minden élményt kellene megemlíteni a derék magyar-zsidó könyvkereskedő életéből, amire kellő terjedelem nem áll rendelkezésre. Az alábbiak azonban annyira érdekesek, hogy •lapunk hasábjaira kívánkoznak: Magyarországi kultúrális tevékenységét Gondos Sándor, amíg erre lehetősége volt, folytatta. A garanyi internáló táborba, ahol a magyar cionista vezetők és fiatalok között számosán internálva votak Hunwald Szimcha vezetésével, Gondos jól felszerelt könyvtárat küldött, amelyet időnkint kiegészített. Mielőtt nejével, Margalit aszszonnyal alijázott, a Palesztina Hivatalnak A magyar színházi kultúra newyorki munkásait az elhivatottság, odaadás és hősiesség jellemzi. Ez a tény fényesen mutatkozott meg a április 17-énfl Blake-kultárterem színpadán megrendezett TARKA EST keretében. Amüsor két részből állott. Az elsőben Dékány László rendezésében Karinthy Frigyesről emlékeztek meg, akiről ma már tudott, hogy a világirodalom nagy humoristái között foglal el előkelő helyet. Dékány László finom ízléssel válogatta össze a nagy író müveinek legcsattanósabb darabjait, amelyekkel a konferáló és előadó művészek egyaránt állandó derültségben tartották a közönséget és ugyanakkor éreztették a hallgatósággal, hogy az irodalom utolérhet etlenül magas fokára kerültek a halandzsa, az eszperente, az irodalom nagy művelői stílusának felülmúlhatatlanul szellemes utánzása során. A művészek, Dékány László vezetésével: Bartha János, Cserey Erzsi, Jánszky Béla, Szabó Szilárd kivétel nélkül önmagukat múlták felül Karinthy szellemének hü tolmácsolásával. Külön kell megemlékeznünk a professzionista színművésszé előlépett Mautner Mimiről, aki micisapkában, iskolásfiúmk öltözve jelent meg a függöny előtt és megpróbálta „megmagyarázni a bizonyítványát" - úgy, ahogyan Karinthy Frigyes maga tette volna. A válogatásból ki kell emelni Karinthy Kosztolányi-paródiáját: Mint aki halkan belelépett és Móricz Zsigmond stílusában írt Miskáróló-t. Minden Karinthy persziflázs, aranymondás és egyéb méltóan emlékezett meg a nagy magyar íróról. A műsor második része Varga László két remek egy felvond sósából állott: A végzetes levél címűt Cserey Erzsi és Técsi Sándor adták elő hatalmas sikerrel. Cserey Erzsi szakavatottsága, szépsége jólismert a newyorki közönség előtt. Partnerében, Técsi Sándorban vérbeli színművészt ismertünk meg, aki zengő baritonjával, előadásival és színpadi természetes mozgásával egycsapásra megnyerte a közönség tetszését. A nagyszerűen összeválogatott műsor tetőpontját Varga László: A váratlan vendég című sziporkázó szellemességű egyfelvondsában érte el, amelyet Dukász Anna, és a szerző játszott el. Dukász Anna nemrégiben tért haza Izraelből, ahol múltbeli, erdélyi színi tevékenysége révén az omtan ismert erdélyi színi tevékenysége révén a román színházak kedvenc művésze volt meleg ünneplésben részesült. Varga László sokoldalú írói, rendezői és színjátszó készségének újabb bizonyítékát adta-A közönség egyhangú felfogása szerint a newyorki Magyar Színház előadásait sorozatosan, állandó jelleggel kellene megrendezni\ ÉRTESÍTÉS ÉS KÉRELEM Kosice-Kassa és környéke egyesülete arra kéri az elszármazott zsidókat, hogy mint a múltban a gyönyörű mártiremlékmű emelésére, most a következő tervünkhöz járuljanak hozzá. Ügy érezzük, hogy a mi generációnk az utolsó, amelynek kötelessége a nagymúltú Kosice-Kassa-i zsidóság történetét kiadni, hogy ne csak gyermekeink és unokáink, de a későbbi nemzedékek is tudatában legyenek, milyen szép és híres zsidóságból származnak, amelynek ma már töredéke sincs meg. A kiadásra kerülő történelmi könyv kézirata három nyelven — magyarul, ivritül és angolul - már készen áll kinyomtatásra. Címe: A kosicei-kassai zsidóság története és tragikus pusztulása. Ahhoz, hogy a könyv méltó formában megjelenhessék, anyagi segítségre van szükség. Szívesen vennők, ha akadna olyan mecénás—egy vagy többaki a könyv kiadásának költségeit vállalná. Érdemes ezt az áldozatot meghozni. Az adakozók nevei a könyv első oldalán lennének feltüntetve. Reméljük, hogy minden Kassáról elszármazott zsidó kötelességének tartja támogatni törekvésünket. Nemcsak szeretett Mártírjaink emléke, de a kosicei hitközségé is örökértékű. Kérünk tehát mindenkit, hogy adományát mielőbb juttassa el az alábbi címre: CHUG JOCÉ KOSICE V'HASVIVA POB 41, Bnei Brak 51100. Israel. Hálás köszönettel, a szervező bizottság nevében: Farkas Tibor, Deutsch Pézas, Weiss Jákob, Friedmann Smuél, Löwinger Emil, Peri Sraga, Sáron Joszéf, Schlanger Jehuda és Glikmann Jehudit. küldött szép zsidó könyvanyagot, amely később a szeminárium könyvtárába került. Gondos a 40-es évek elején rendelést kapott Taksony főmérnökétől egy középítéstani könyvre, amely teljesen elfogyott. Sikerült neki 10 nap leforgása után egy antikvárpéldányt szerezni. Felajánlotta levélben. A levél keresztezte a reklamáló írást, amely szerint: — ...elvégre az ember egy keresztény magyar könyvkereskedőtől elvárhatja,hogy ha nem tud valamit szállítani, erről legalább is értesítést küld... — Gondos válasza az volt, hogy előző levelét a főmérnök ne tekintse érvényesnek mert ő nem keresztény magyar, hanem magyar zsidó könyvkereskedő. JAKOBOVITS FŐRABBI ANGOL LORD Jakobovits Immánuel, az angol birodalom főrabbija Margaret Thatcher miniszterei nökasszony javaslata alapján az angol királynőtől fordi kinevezést kapott. Címe: Baron Jakobovits of Regenf's Park. Nemessé emelése a Lordok Háza tagságával jár. A magyar kapcsolatokkal rendelkező főrabbi, PostaforduTtávalkapoU^aszt^meg-^ szólítás nélkül kérte a könyvet utánvéttel.i Gondos nem utánvéttel küldte, de a pénztj azonnal megkapta... Izrael minden háborújában hirdetést^ tett közzé, hogy minden magyarul beszélő, katonának könyvkereskedése ajándk könyv j csomagot küld. A Roboz-emlékdíj méltán kitűnt-j tettje nem mindennapi ember... amint ismeretes, húsz éve tölti be az angol birodalmi főrabbi tisztet, azelőtt a newyorki Fifth Avenue Orthodox Synagogue főrabbija volt. Az angol birodalom történetében először fordul elő, hogy rabbit neveznek ki lordnak. Thatcher miniszterelnöknő titokzatos vonzalmat érez a zsidó vallás iránt és eddig négy zsidó személyiséget nevezett ki kormányának tagjául. Jakobovits főrabbi meglehetősen ellentmondó személyiség zsidó közéleti problémák kezelése tekintetében. Slomo Goren, Izrael volt orthodox főrabbija élesen elítélte bizonyos megnyilvánulásaiért. Mindazonáltal magas angol tisztségre való kinevezése megnyugtatólag kell, hogy hasson az angol zsidóságra.