Newyorki Figyelő, 1988 (13. évfolyam, 1-16. szám)
1988-04-25 / 6. szám
1988 április 25 NEWYORKI FIGYELŐ 3 t INNEN -ONNAN J Amint dr. Fürst László lapunk előző számának vezércikkében jelezte, az alábbiakban közreadjuk Kőbányai János, a kiváló magyar-zsidó írónak az Élet és Irodalomban megjelent riportját, amely szivreható stílusban emlékezik mega mai magyar-zsidó nemzedék elsőrendű kötelességéről mártírjainkkal, kultúrmúltunkkál szemben. Reméljük, hogy megragadó írása nyitott fülekre talál közösségünk széles rétegeiben. KŐBÁNYAI JÁNOS RIPORTJA* Magyar siratófal Szétnyílt, hosjrű, mejgyplro* csőr: halálolló. Dermedt, fehér pelyhes nyakban, fejben folytatódik. Félig nyitva maradt szem: a halál rése. Piszkos fehér, kékes fe? kete tollak terülnek szét csapzott;m, feiíeszülnek a derékig, mellig érő gaz ág-bogaira. Halálszárnyak. Kimerevített halál. A döglött gólya a tokaji zsinagóga kapujánál fekszik. A templom csúcsán lebegő, tízparancsolatot hirdető kőtáblák köré rakott fészkéről zuhanhatott ide. A fiókáihoz röptében ütközhetett neki a szomszédos magasfeszültségű vezetéknek. Ki tudja mikori haláltusája múlandó, rothadó anyagú szfinxként őrzi a pusztulás folyamata emlékművét. Ragadós, szúrós bogánesdzsungel, 9 majd dülöngélő, roppant, faragott ajtószárnyak mögött lárul föl az ég felhőtlen kékje, s az egybefüggő, méregzöld gyomerdő. Szemközt a frig.'szekrény alkóvjában üszkös hiány íeketéllik: befalazott ajtó a múltba. Fölötte Dávid kitört üvegü, vaksi hatszögében az eg kekje foncsorozódik; vajon miféle jövő csillaga? Ebben a keretben — romos ivek, oszlopok, faragványok. lépcsősorok, csipkézletagolta négyszögben — a természet harsány élete: az élet tagadása. Elmúlás. Türelmesen rágcsál az enyészet. A magukra maradt emlékek helyén — azokat fölpnrlasztv a-emésztve, anyagukat fölhasználva — új és mis minőségű életet fakaszt. Jelenünk életét. Tokajba a zsidók a XVII. század végén költöztek, akár a történelmi borvidék többi községébe. Szölőműv eléssel. borkereskedelemmel foglalkoztak; jelentős a szerepük a tokaji bor egész Európa területére kiterjedő forgalmazásában. 1752- ben 15, 1751-ben 18, 1755-ben 24 zsidó árendást Írtak össze. Szájhagyomány szerint 1750 körül megalakult a hitközség, és felépítettek az első imaházat. 1535-ben ’fi család (204 fő). 1841-ben 78 család (374 fő) élt Tokajban. Az első rabbi — Nathan Spiró — Is ebben az Időben kezdte meg a működését. A gazdaságilag m^cerósödött tokaji zsidóság részt vállalt a 48 49-es szabadságharcban — a kiegyezés után kis üzemeket, kereskedelmi vállalatokat a’apítottak és egy hitelintézetet. A MIX. század végén újabb bevándorlási hullám érkezett. A második világháború előtt ötezer lakosú város lélekszámúnak fele zsidó. A jelenleg romokban álló zsinagóga — a mai napig Tokaj legnagyobb épülete ll<96-ban nyerte el végső formáját. Innen indult a Hegyalja zsidóságának Auschwitz kémény-állomásán átzakatoló-lényegüfő „nagy utazása” 1944 áprilisában. Csak a Tokajból deportáltak száma meghaladta az 1200-at. A megmaradottak 1956-ban vették kézbe — most már saját elhatározásból. egyéni szervezésben — a ■ andorbotot. Akik az országhoz kötötték a jövőjüket, apránként beköltöztek Miskolcra, vagy a fővárosban próbállak szerencsét. Az 1952-ben műemlékké nyilvánított zsinagógát 1968-ban a2 Izraelita Hitközség eladta a helyi áfész-nak. Az akkor még teljesen ép templomot bútorrnktárnak használták. Több kulturális, közművelődési terv, elképzelés után — Tokajnak nincs megfelelő művelődési háza — 1982-ben a Bekecs! Termelőszövetkezet vette meg. Nem sokra rá az azúrkékre festett, arany csillagocskákkal bepettyezett mennyezet — nyoma még néhány faldarabon felsejlik — megnyílt. Nem a Messiás jött el, csak a bekecsi tcesz szedette le a tetőt. Borpalackozót akartak Itt üzembe helyezni. Minden mozgatható, értékesíthető nyílászárót, fa- és más anyagot elvittek, s majd a zsinagógában üzemelő borpalackozó ötletével I« felhagytak. így az utolaó pár év azzá tette a tokaji zsidók nagy gonddal, szeretettel emelt, és pompájával létüket, súlyukat, hovatartozni akarásukat reprezentáló építményét, ami egykori látogatói és utódaik sorsául jutott Legyen, vagy ne legyen? Egyáltalán mi legyen? A szégyenteljes, nyomorúságos jelenlét — amely takaratlanul látható — mindenkit zavar. Felhorgasztja a múlt „míért?”-jét, s nem ad választ a jövő kérdéseire. A jeien a múlt és a jövő szorításában fulladozik. Eltehetetlenül. Akárcsak a falak, amelyek ma csak a költöző madaraknak adnak otthont. Közel fél évszázados tétovázó várakozás, elárvult magány után beletörődtek a sorsukba. Kisebb-nagyobb bánatos darabokban a szeméttől, emberi ürüléktől isznmlós, fölszedett padló helyére hullanak. ★ Ahány a faluja Hegyalja történelmi tájának, borvidékének, anynvi az egykori virágzó hitközségek emlékét őrző temetője. Ledőlt, besüppedt, avagy csakazértis fejet felszegve, haptákban álló héber betűs kövek merednek ki a szelíd dombhátakból dúsan burjánzó, térdig-mellig érő vegetáció-ölelésből. Utolsó szálig kitartó hadsereg. Katonái nem dezertáltak akkor sem, ha nincs kiért, miért a helytállást folytatni. Csak a puszta becsületért. Hiszen magukra hagyta őket a hátország. Az élők hátországa. Pedig éppen miattuk fejlődtek hadoszlopba a szőlők karéjózta faiuszéleken, hogy folyamatosan gyarapodó, erősödő ottlétükkel szamukra just (és usust) biztosítsanak e vidéken. Valamint lehetőséget adtak a hátország lelki élete karbantartására. Türelmesen meghallgatták a hozzájuk látogatók tanácsot, közbenjárást: a2az csodát kérő, perlő fohászait, panaszait. Tehát nagyon is tevékenyen kapcsolatot létesítettek élők és holtak, múlt és jövő, valóság és annak égi mása között. Az élő kapcsolat (viszony) jelei, pecsétjei ezek a kövekre helyezett, azokkal azonos anyagú kisebb kövek. Muníció e különös hadsereg katonáinak. Ezekért a kövekért — kicsikért és nagyokért — nem jöttek el ama sötét fellegekből — „Ólv korból...” — jeges villámként ilt-termő vagonok. S nem fúrtok be a Földközi-tengert. Atlanti-Óceánt áts?elö hajók fedélzetein csúszkáló batyukba sem. Soraikat legföljebb barbár sírrombolók vak dühe, de inkább a magára hagyott bánat ritkítja. Létezésük ténye az élőkben álomképekben, képzeletben, s — a modern pszichológia által Is kimutathatóan — atavisztikus déjd vn érzületekben él tovább. Ezek a képek is sokezer kilométeres távolságokban lebegnek, onnan, ahol ráexponálódtnl; az érzékeny felületre, amelyet megfogható tudományos tapasztalat híján, az emberben élő isteni elemnek tekintünk. S hogy mégse maradjanak egyedül, az egymás elé lépő kéken zöld hegvecskek, ezüstpántlika folyócskák között ezek az őrségre kirendelt. s onnan szolgálatuk végeztével soha vissza nem hívott szakaszok, századok, csodarabbi sírok óvó, fegvelmet tartó parancsnokságai alá tartoznak. Szentéletű és nagy tudományú cadikok laknak velük apró házacskáikban (ohelekben). Bolyongó szellemárnyalk a történtek ellenére Itt tartanak fogadóórát sírbatételük évfordulóin (jahrzeitjükön), hogy közvetítő kapcsolatot teremtsenek a messzeszakadt maradék és azok utódaik sorsát intéző hatalommal. Mondanunk sem kell, hogy nemcsak a halottaknak, de az élőknek is emeltek gyülekező helyeket ezekben a falvakban. Ha az odalátogatók nem tartottak is össze olyan azorosar. és elválaszthatatlanul, mint felmenőik kint a faluszél*»o. mégis ige-, gyakran tartózkodtak egymás társaságában, mert olyan vallásba születtek, amelyben a legtöbb hétköznapi és ünnepi Imát csak úgy lehetett elmondani — azaz Istennel a kapcsolatot fölvenni —, ha együtt van az egész Izrael közössigét jelképező minján; azaz ti* ieif.üit zsidó léríi. (Mint tudjuk, ama jeltelen sírbansorsban majdnem maradéktalanul meg is valósu.t ez az együvétartozást szimbolizáló jelkép). [lurkó Gábor rajta E gvülekezé? házait (a zsinagóga szó a h her béth ha midras: azaz a gyülekezés háza görög fordftá®) ugyanezen helyiségek központjr.ilrui emelték. S nohn nagyobbak, díszesebbek, 1 jtogatottabbak voltak. mint a íaluszéli előőrsök táborhelyei, miután a híveitől megfosztotta őket a történelem, kevésbé mutatkoztak ellenállóknak. Talán éppen a szem elölt pompázó anyngi-szellemi-történelmi értékeik kézzelfogható, tapasztalati valósága hívta ki gyászos végzetüket. Ugyanis napninkra eltörlődtc-k a föld színéről. Nchányuk fizikai maradványa ped;g olyan fújóen csonka, hogy fölhasad ama behegedni vé!t-akart seb abban Is, aki személyesen át sem élte azt a korszakot. amikor a sebeket ejtették. E?v ilyen zsinagóga pusztulása folyamatát mutatja be Jnncsó Miklós Jelenlét című filmje. ★ Tokajtól a Bodrog folyásán két helységnyire fölfelé fckrz.il: Olnszliszka. lit a ms’t század elején telepedtek le a zsidók, ök is borkereskedelemre és -termelésre rendezkedtek be. Munkáiul; nagymértékben hozzájárult, hogv a középhegyaljai szubkultúra felvirágozzék. Néhány évtized alatt annyira meggyökeresedtek-gvarapodtnk, hogy szép sorjában megkezdhették Itteni életük kereteinek a kiépítését: Temetkezési Szentegvlctet (Chevra Kadisát). zsidó elemi iskolát, Talmud Tórát, jesivát (vallá'tudományl iskolát), Könyvbesz rzésl Egyletet (Chevra Kínján Szeforim), Segély Egy’etet, Szegényházat. Nőegyletet alapítottak. S persze rabbit hívtak a községbe. A választás a nagyhírű fiatal tudósra, Friednr.nn Herselére esett, aki meghonosította a községben a hasúd (jnmbo.) életformát Mégpcd:g olyan rltorrel, hogy Olaszl:s?!:a is me«s7? földön hú es zarándokhellyé vá’t Az olaszliszka! rabbi szerénysége önzetlensége. aczketikus tiszta«: ga, nagy Jósága éj bölcsessége még külföldről Is vonzott látogatókat: A hitközség zsinagógáját Is 6 építtette, az akkori zarándokforgalomnak megfelelően Egyszerre ötszáz hívőt is befogadhatott. Az épületen a rabbi kívánsága szerint nem helyezték el a zárókövet. hogv örökös befejezetlensége a Jeruzsálem! Szentély pusztulására emlékeztessen. A liszkai cadik 1874-ben halt meg, 8 azóta a mai napig hívek ezrei látogatják a sírját halálozási évfordulóján — n z«?dó naptár szerinti av hónap 11-én. A néprajzkutatók szerint nemcsak a zsidók, de a kornyék paraszti lakossága is elismerte a neki tulajdonított hatalmat és bölcsességet, s maguk Is kértek tanácsot, csodát tóle. Olaszliszka zsidó társadalma e század harmincas éveiben: hetven család 312 lelket számlált a 2B32 id kosa községben. Köztük 1 nagykereskedő. 17 kereskedő, 4 Iparos, 2 gazdálkodó, 2 köztisztviselő, 4 magántisztviselő. 2 tanító, 1 vállalkozó, 2 magánz.ó, 5 szabadpályán, 8 munkás, 20 egyéb. Az e’ső világháborúban 36 katona harcolt, s közülük tíz cselt el. Jancsó több mint húsz éve — 1965-ben — forgatta filmje első részét Olaszliszkán. A zsinagóga épülete erősen elhanyagolva állta a sietős szelek rohamát. A kitört ablakokon álsUvöllve tétován csapkodó ajtószárnyakat, megrongált, szúette bútorokat nyikorgattak, belelapoztak a törmelékes, koszos padlón heverő imakönyvek bénán fittyedő oldalaiba. Ebbe a pogrom utáni gettót idéző „díszletbe'’ lépett be a két utolsó liszkai zsidó. Kicsomagolták a táliszukat (imaköpenyüket). egy viszonylag épen maradt pádból elővették az Imakönyvüket. Elénekeltek egy fohászt. öregesen töredezett hangjukon a keleti dallamok hullámzása felidézte, de el is csitította-ringatta a fájdalmat. Néhány szép „közeli” a megroggyant sírokról, a vonatsínek mellett fekvő temetőről. Vonatzakatolás, a közelgő mozdony füttye Ennyi. Atlantisz búcsúpillantása az utolsó, talpalatnyi földecske-csúcsa körül felhabzó vízben, mielőtt végleg az óceán mélyére süllyed. Tíz év múlva — amikor a film második része készült — nincs már élő zsidó a faluban. A zsinagóga nv'-R áll. Belseje üresen kong. A padok, ahonnét az öregek elővették az Imakönyveket, s maga a írigvszekrénv is eltűnt. Szűköl a csend. A csupasz falak között egy helybeli kisfiú ugróiskolát játszik. Két pesti r.vbbinovcndéfc lep be az emlékművé halt térbe. Vállukra borítják az Imaköpenyt, hónuk alól előveszik a könyvecskéket, s a írigvszekrény irányába hajlongva rlénekelnck egy imát. A temető. Hátterében a csinosodó. gyarapodó falu sátortetős házai. Vonatfütty. Ennyi. Üjabb tíz. év múlva ezt a zsinagógát kerestem. Környezetét a kéf tíz-tíz.peices film is hangsúlyozta. A műemlékké nyilvánított katolikus templom tömzsi tornya, a ma* gasíüldsz.intes. egykori postamesteri ház, nhol négy évig gyerekeskedett Kossuth Lajos — márványtábla őrzi emlékét —, vele szemben_cgv aprócska ház szintén márványtáblával — Nagy Hona Jugoszláv partizán mártiriumút idézi —, valamint a koszosfehéren dülöngélő egykori saktcrlakás gyújtópontjában kell megtalálnom. A nyári forrúságban izzó, népiden faluban a helyén Is találok mindent. A zsinagógát nem. Nincs ott az. épül-:*.. A uldalún előrehaladva bevetem magam a lábamra hullámzó, embermngasságú zöldtenger hulláma? közé. Emelkedő Aztán meglátom A falat. Azt a falat, ami a zsinagógából maradt. Nagyobbnak látszik, mint amikor az egész épület részeként a film mutatta. A legrosszabb, a beletörődésen túljutott bátorsággal áll a tájban. Nem,magányos. Tisztes távolból a katolikus templom néz le rá — be Is férnek együtt a húsz milliméteres lencsém képmezőjébe —, mögötte kis utcácskák pirospozsgás cserépderűje, a kivert Dávid-csillag helyén átfolyik a Bodrog kékje „Vagyok, aki vagyok..." mondja, hirdeti a fal. Ez vagyok. Ez van. Méltóság, erő van abban, ahogy kép*\s így jelen lenni. Túl bnmarcangcló kételyeken, félelmeken, megnyomorftáso* kon és mega’.nzotis igekén, latolgatásokon, amikor a „hogyan tovább ?"-ra még elvileg £ évnél több v ’asz volt. Most nincs. Kz — végre-, alnhára — rgvctlelmű. A ..Ha akarnám se’-biztonsúg szavatolja a sziklaszilárd tartást. ★ Négy hónappal később, tajfékosan haraevn feilegek alatt, amikor Jancsó a fűm harmadik rész''», készíti cg” budripestj Tn’mu'l Tóra gyerekeivel és robb.?•»!.’•..d, fénv derül arra, hogyan ur-'idt cl az olaszHszkoi zs.Ír.-..,ága A’ ? kezdődött a forgatás, amikor rvgjdent egy kis'é iüuminált cigány fú'i, és nagy boncon kintn«ít'.ttrj a stábot a „mnuánto? úlcti'i i,l". Jnnc-Ó — még mindz a la'vány sokkja alatt — jól elkú'dt? m^'cybb é::lájakra. Kiváltaivá újra feltűnt egy gépírú'os pccsé’cs ponirt lobogtatva. Az írásban az. ál.*, hogy a Miskolci Izraelita Hitközség a sakterházat c« a hozzá unrtez© kertet 80 000 forintért eladta. — Bs a zsinagóga? Cink nem maga hordta el a zc:nngóeU? — kérdezte az első assV: ztens, aki átvette a nagyhangú ..kezdésé*. — Az is rrita van az ingatlanomon. Az enyém Azt csinálok vele, amit akarok — hancz >H a válasz. — Jól meg kdj'.-ne bűvölni magát, azért, mert elpusztította, vary hagvta elpusztítani a zsinagógát. Jobb, ha eltakarodik. — Nem úgy van az. Megvettem. Eddig se szólt bele sc.iki, hegy mit csinálok vele. — A házat vette meg. amit szintén hagy rohadni, s nem a zsinagógát. — Az is rajta van az. Ingatlanon. Idáig senkinek sem szúrt szemet, hogy el-eüiordtam. Építkezni akarok rajta. Kell a terület. Különben is kinek kellett? Kinek hiányzik? Senkinek. Az jobban tetszene, ha magától dőlt volna össze? Világ csúljára? A gyártásvezető z/ir'z le a majdnem tettlegessécbe feiuló vitát. — Itt van ötszáz forint. Itt Írja alá. Oké? (Oké volt.) Ennyit megér a forgatás znvnr’alnr"-' r.a U«*rn a mi dolgunk az igaz ágszc-IgáKatás. Mi filmet csinálunk. A film. Gyerekek Játszanak a romok között. Itt ünnepi:!: a Sz.úkkoth-ct, a Sátoros ünnepet A megmaradt keleti fal köré gyűlve eléneklik ?z iccfelé a buszén tanult új dalt: „Bábeli fogságban / Száműz'-lésünkben .. hunczil: »neev.irul a 137. zsoltár. (J.-.ncsó Vit.ánvl Ivántól tanulta, ó p.fl-g baloldal! cionista barátaitól a né'.torzos idők forró, egymásra nyíló hangulatában.) Temető. A gyerek*, k kavicsokat tesznek a sírokra. Gyakoroljak friss tudományukat; si’düzálják a héber betűket a megrokkant Lovakén. Sírok. A hút'érb'.n l:étrzin*'.i házak telepe. Az operatőr elkapja a bekanyarodó dízelmozdonyt Sírok áznak a sárgászöld domboldalon. Ennyi. J-ncr-ó f*-!*-óhr,jt a vágószobában Kész. Ide többet nem megyek filmezni. Ecvée°zicfett. Már majdnem elr'kolt a vágó, amikor azt mondja: ..Még«?" Nézzük meg azt a kidobo't snit'et a közepéről. Néhány perc-'« cr?özás, ragasztás utón újra felzümmög a vágóasztal, újra Öl2?z'*czkát mutalja a képernyő S ahogy 3 képek peregnek, a néhány ember, aki a vágószobábon ül, tudja, hogv n: íthatatlanu! ez a nem tervezett felvétel a film vége. A fal a tájban. P'közelít a kamera. Sötét ruhú«, * ‘vt !•;: ’-ipo-, k'‘. zépkorú fé-ríí — a c.-orek'.i: tmitója — lépked a nedv. i.n c-.ilkeő gyomdz5unge.Iben Ah^py a fal közelébe ér, mintha mágnes húzná, a frigyszrkrénv üres foc’.-d.cta beszippantja. Kéz* i — mint szerelmes a régen látott, újraérinteni nem remélt kedvest — a köveket tapogatják, simogptk'k. Majd megállapodnak a fal ecy sre’.e'én A kitámasztott kéz/rjre rétsokiik a száj, a homlok, arc? folü'e'e. Mire gondol? Kér? Követel? Berel? Emlékezik? Imádkozik? Sír? Talán Igen Mert — világosodik meg hirtelen — ez egy siratófal. Sorsának, (jelenllé'-ének valóságacélja, hogy Itt, előtte — mint .ama jeruzsáleml nagytestvére-előd ;e előtt — sírni lehessen, llr.ev S roló Fal lépvén Magyar táüm — magyar S;ónban — morjar s'r.atólal A MAGYAR TÖRTÉNELEM 100 KAZETTÁN A HUNGAROTON elnevezésű, mgyarországi lemez- és kazettagyár nagyjelentőségű vállalkozás eredményével lép fel a nemzetközi nyilvánosság előtt: 100 kazettán, jó hangminőségben teszi érdeklődők számára hozzáférhetővé a magyar történelem tanulmányozását és megismerését. Az első tíz kazetta már megjelent : a magyar nép eredetétől, vándorlásain keresztül, az államalapítás és az Árpádházi királyok történetét ismerteti. A történelmi háttéranyag külön lapokon, összefűzhetőleg teljes magyar történelemkönyvet fog eredményezni. Az első tíz kazetta ára, légipostán szállítva 89 dollár. Évene 30 újabb kazetta jelenik meg. Megrendelést kiadóhivatalunk készséggel továbbít. FIATAL ÚJSÁGÍRÓK TALÁLKOZÁSA Fiatal újságírók és újságíró szakos diákok második nemzetközi találkozáját tartják Budapesten, június 19-júlhis 3. között. Jelentkezés és további részletes felvilágosítás nyerhető Síkvölgyi László konzulnál, a Magyar Népköztársaság newyorki főkonzulátusa címén és telefonján: 8 East 75th St. New York City. Tel.: (212) 8794127. ORVOSTUDOMÁNYI TALÁLKOZÓ A II. Magyar Orvostudományi Találkozót a Magyar Tudományos Akadémia, a Magyar Orvostudományi Társaságok és Egyesületek Szövetsége, a Semmelweiss Orvostudományi Egyetem és a Magyarok Világszövetsége közösen rendezi meg budapesten, augusztus 15-20. között. Jelentkezés és további tájékoztatás a Magyar Főkonzulátuson (8 East 75th Street New York City) nyerhető, Síkvölgyi László konzultól telefonon: (212) 8794127 számon. A MAGYARORSZÁGI KÖZÉLET HÍREI A Magyarországon ideiglenesen tartózkodó, román állampolgárságú, magyar nemzetiségű személyek megsegítésével kapcsolatban intézkedések történtek, amelyekre legközelebb részletesen visszatérünk. * I.(Szent)István király halálának 950. évfordulója alkalmával, augusztus 20-án, több helyütt ünnepségeket tartanak. A budapesti Szépirodalmi Könyvkiadó külföldön élő magyar írók és költők művei otthoni megismertetése céljából több kötet megjelentetését tervezi 1988 folyamán. >0800081 >0000000000800000< X * i — Állíthatom, hogy ilyen áttekintő kép Rámbámról nem jelent meg soha magyarul. -Dr. Scheiber Sándor professzor,a Budapesti ♦ Országos Rabbitépző Intézet elhunyt igazgatófa. f BERT W. STRASSBURGER: A RAMBAM ÉLETE ÉS ♦ MÜVEI MIOK-kiadás. Ara 5.95 USA Dollár és a portóköltség. Hanz is Himns! A Volt Zsidó Gimnazisták Baráti Köre várja az iskola volt növendékeinek jelentkezését a gimnázium fennállásának közelgő 70. évfordulója méltó megünneplésének előkészítése céljából. Kéijük, hogy válaszukat pontos név (és eredeti név) és cím megjelöléssel küldjék 1988 március 15-ig a B.I.H. Anna Frank Gimnázium (a jelenlegi Leány- és Fiúgimnázium) - Budapest, Somogyi Béla utca 26. irányítószám 1085 címére. Őrülnénk, ha válaszában jelezné: mikor, mettől meddig volt az iskola tanulója, s mi a jelenlegi foglalkozása. _ m m m - k - _ _ m a m 1 M X k JtJLl <«»»*** <